Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-164". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Ковальчук Алексей Алексеевич - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

– Книга – лучший подарок! – дребезжащим тенором заявил при виде меня хозяин магазинчика, для придания веса словам потрясая в воздухе указательным пальцем. Сегодня на нём была надета настоящая мантия, траченая молью и украшенная золотой вышивкой. – Купите, юный лорд! «Возвышенное благородство самокастрации» неизвестного китайского мудреца, только сегодня привезли! Всего один фунт.

Древний трактат с вдохновляющим названием больше походил на заплесневелый свиток из тех, которые на барахолках продаются по весу. Финк скупает пергаменты, где может, затем разбирает по кучкам, и если находит что полезное, то выставляет в лавке. К его чести, откровенную дрянь не втюхивает никогда.

– Благодарю. У меня пока нет знакомых, подходящих для такого подарка.

– Какие ваши годы, сэр! – утешил старикашка, дергая длинную жиденькую бородку. – Обязательно появятся!

Судя по жизненным тенденциям, он прав. Пришлось купить.

Немного позднее зашел к Куперу. Несмотря на то, что теперь у меня денег вроде как много, я продолжал поддерживать с ним отношения и сбывать собранные на Изнанке полезности. Не для заработка – суммы, по меркам Домов, получаются смешные. Куперу я симпатизировал, потому что он, во-первых, служил неплохим источником новостей о Перекрестке, а во-вторых, со мной мало кто спокойно общается. Без страха или тщательно замаскированной ненависти, без подобострастия, без желания всеми силами угодить, без попыток попользоваться, без… У зельевара ничего подобного нет.

В лавке, помимо самого Джошуа, находилась его старшая дочь Розалин. Знаю, что у него есть и младшая, но пока не видел – слишком маленькая ещё. Среди магов не принято показывать детей посторонним, чтобы избежать сглаза или непроизвольного проклятия. Здесь, в месте самой большой в Британии концентрации волшебников, нелюди и прочих носителей силы, предосторожность более чем актуальная.

Стоило войти, как ребенок немедленно оторвался от книжки и уставился на меня восторженными глазами. Она считает меня крутым.

– Мистер Купер. Розалин.

– Здравствуйте, мистер Блэкуотер.

– Здрасьте, мистер Блэкуотер!

– Рози, не так громко, – попросил девочку отец. – Ты уже прочла страницу?

– Ещё нет, – надулась малышка.

– Тогда заканчивай и поможешь мне.

Ещё один плюсик Куперу – он не прячет при моём появлении дочь. Подозреваю, многие местные его за это осуждают, считают безответственным.

– Готовитесь к школе?

– Да, делаем домашнее задание, – хозяин лавки отодвинул бумаги, освобождая мне место на столе. – Нахватали E и D, учитель нами недоволен. Приходится контролировать.

Судя по насупленной мордашке, Рози было, что возразить, но в разговор старших она не лезла.

Идею с обязательным начальным образованием в свое время Совет Перекрестка поддержал. Пусть детей здесь не особо много, они всё-таки есть. Обычно родители устраивают своих детей на учебу в большом мире, школа в домене существует для шпанят из Попрошайки и тех, кого по тем или иным причинам в школы простецов отправлять нельзя. У полукровок внешность неординарная, у кого-то слишком рано способности прорежутся, по-разному бывает. Рози как раз и принадлежит к числу «скороспелок», уже сейчас видно, что сильная колдунья вырастет, поэтому учить её вместе с обычными детьми опасно. Поэтому отец водит её сюда, на Перекресток. Утром провожает в школу, после обеда забирает, всегда лично и запретив покидать здание с кем-либо ещё.

Правильно делает. Жертвоприношения детей случаются редко, но всё-таки случаются. Похищения для разделки на органы происходят чаще. Про обычных извращенцев и маньяков упоминать не стоит.

– Не приходилось раньше интересоваться – чему у нас учат? Предметы те же, что и в обычных школах?

– Те же, только программа немного отличается. И у некоторых преподавателей своеобразный взгляд на мир, – улыбнулся Купер. – Историк, к примеру, лично участвовал в Славной Революции, так что его мнение сильно расходится с официальной позицией.

– Вроде бы там зельеварение преподают?

– Самый начальный уровень, скорее, просто химию с магическим уклоном. Вы же знаете, до одиннадцати лет энергетика не сбалансирована, учить оперировать силой бессмысленно.

У меня тоже организм растет и энергетика глючит, но моих родичей это не смущает. С другой стороны, моё тонкое тело на порядок сложнее, чем у смертных чародеев, так что сравнивать нас некорректно.

– Что насчет медитаций, правильного дыхания?

Хозяин лавки отрицательно покачал головой.

– Подобное не в британских традициях. Меня ничему такому не учили, ни дома, ни в школе, а самому разбираться… – он махнул рукой. – Я знаю, что эти практики распространены на Востоке и многие тексты по ним переведены на английский. Сомнительное чтиво. То ли перевод некачественный, то ли авторы выдают желаемое за действительное.

– Могу заверить, что, если бы вы начали следить за осанкой и частотой дыхания во время варки, эффективность зелий возросла бы процентов на десять, – сообщил я ему. – Попробуйте взять у Стивенса «Мистические практики Дайвьет» авторства Бомона. Вы ещё не разобрались с «антиледяной» линейкой, всё так же не получается?

– К сожалению, без успехов.

– Признак проблем со сферами огня и воздуха, недостаток контроля за истечением силы. Как раз правильным дыханием и решается. Прошу, – сделал я жест рукой, приглашая осмотреть товар. Купер принялся осторожно перебирать травы и останки зверушек. – А в какой вы школе учились?

– Сначала в государственной, потом в Обеих Роз в Лестере.

– Почтенное место. Розалин хотите отправить туда же?

– Едва ли у меня хватит денег, – ещё тише, чем обычно, сказал Купер. На меня он не смотрел, делая вид, будто полностью сосредоточен на ингредиентах. – К тому же берут туда не всех. В свое время матери удалось протолкнуть меня туда, пользуясь старыми связями, но у меня таких, увы, нет.

Я посмотрел на то, как аккуратно он прикасается к травам длинными пальцами. Хороший человек. Кто ж тебе внушил настолько сильный комплекс неполноценности?

– Знаете, в чем ваша беда, мистер Купер? Вы себя недооцениваете.

– Что? – удивленно поднял он голову.

– Именно так. Не знаете себе истинной цены, – заверил я. – Вам всего двадцать пять лет, а вы уже дважды подмастерье. Хорошая репутация у клиентов, своя лавка не где-нибудь, а на Перекрестке, жена и двое детей. Прекраснейший результат! Вы можете возразить, что некоторые в этом возрасте становились мастерами, и я соглашусь. Но! Вспомните биографии всех этих уникумов. Каждый принадлежал к богатым старым волшебным родам, каждый с детства занимался с личным наставником и по первому требованию получал любые ресурсы. Вы же всего добились самостоятельно, практически без поддержки. Не нужно. Себя. Принижать.

– Вы слишком добры, мистер Блэкуотер.

– Ничуть. Просто я трезво оцениваю людей. Продолжайте идти тем же путем, что сейчас, и всё у вас получится.

– Благодарю, сэр, – уши у него забавно покраснели. – Я постараюсь.

– Не нужно стараться, нужно делать, – не удержался я и перефразировал одного зеленого магистра. – Или не делать. Сколько там?

– Сейчас, мистер Блэкуотер… Сорок фунтов восемь пенсов.

Купер принялся отсчитывать деньги. Пожалуй, надо бы его подбодрить.

– И не переживайте насчет старшей школы для Розалин. Она будет поступать через три года, верно? Ну так я напишу вам рекомендательное письмо, с ним её примут куда угодно. Хоть в Олдоакс, правда, туда не советую – там ей придется сложно.

– Это, – мужчина начал заикаться, – это очень много, сэр! Мы не можем принять!

– Сейчас не можете, через три года сможете, – заверил его я. – Ничего, со временем привыкнете. Ну или жена вас убедит. Розалин!

– Да, мистер Блэкуотер!

– Учись хорошо, родители на тебя надеются. До свиданья, мистер Купер, рад был видеть.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело