Выбери любимый жанр

Не грози Дубровскому! Том IV (СИ) - Панарин Антон - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Напоследок осталось отделение банка и там было интереснее всего. Вскрыв дверь в хранилище, я обнаружил управляющего банком. Он трясся от страха, а когда увидел меня, так и вовсе чуть не рухнул в обморок.

— Изыди! — Заорал он, зажмурив глаза, и размахивая руками.

Впрочем, неудивительно, что он испугался, сначала напали изменённые, а после какой-то мужик лозами выкорчевал стальную дверь хранилища. Тут даже храбрец растерялся бы.

— Уважаемый. Всё в порядке. Я из имперских истребителей. Значок видишь? — Я показал на безделушку, висящую на отвороте куртки. — Ты спасён и будешь сопровождён в безопасное место.

— Спасибо! Спасибо! — Заорал толстяк, рухнув к моим ногам. — А эти твари, они…

— Да все убиты. — Успокоил я его. — Расскажи, что ты видел.

— Кто? Я? Ничего не видел. — Испуганно сказал управляющий, услышав стук в соседнем отделении хранилища. Подумал и выдал всё как было. — Слышу крики на улице, вышел посмотреть. А там какой-то мужик странный. Одежда как будто из почерневшей листвы сделана, посох из костей, навершие из черепа человеческого. Ну я смотрю, а горняки друг на друга кидаются, глотки рвут. И этот, разбежался и местного полицая насквозь посохом прошил. А после запрокинул голову и хохочет как сумасшедший. Орёт «Я живой! Я снова живой!». — Управляющий сглотнул и вытер проступивший пот. — Кириллыч упал, задёргался. А потом тоже побежал наших рвать. Страшно было ужас! — Выпалил толстяк.

— Понятно. А кто там скребётся? — Спросил я, услышав, как когти скользят по металлу.

— Так это Кириллыч. Он когда меня увидел, тут же погнался. Ну а я в хранилище заскочил и кое-как его запер. Мил человек, что случилось то? Нас боги прокляли или бешенство какое?

— Скорее всего бешенство. — Соврал я и махнул в сторону второго хранилища. — Открывай Кириллыча, повезём его к безопасникам, пусть разбираются как на ноги законника поставить.

— Не, не, не. Ты чего? Я его открывать не стану. Ты просто не знаешь, во что он превратился! — Затряс головой жирдяй.

— Открывай говорю! Живо! — Рявкнул я, придавив толстяка взглядом.

На трясущихся ногах управляющий подошел к стальной двери, повернул рулетку вводя код, послышался щелчок, и он потянул ручку на себя. Кириллыч оказался не слабо деформирован. Мясо с ног перекочевало на спину и руки, создав из него качка на крошечных ногах. Кулаки законника были сбиты в кровь, оба предплечья сломаны, а ещё оказалось, что всё это время он скрёб дверь не когтями, а зубами.

Увидев нас, он зарычал и рванул в атаку, которая тут же закончилась, когда лозы оплели его с ног до головы. Кириллыч орал про то, что Игдра хочет жрать, клацал зубами и даже плевался, пытаясь хоть как-то нам нагадить.

Я открыл портал ведущий в здание службы безопасности, после чего закинул туда Кириллыча, и втолкнул управляющего.

На телепортационной станции было оживлённо. Команда истребителей выстроилась у привратника и слушала наставления от Лунгина.

— Значит так. Поступила информация, что на Яблоновом хребте неподалёку от Читы открылся пробой. Замечены десятки орнитопсов. Движутся по направлению к селу Багдарин. Наша задача выследить существ и уничтожить, а также выяснить почему они не дохнут, попав в наш пласт реальности. Вопросы? — Фёдор строго осмотрел подчинённых, но они вытянулись по струнке и пялились перед собой, даже не думая что-то спрашивать. — Если вопросов нет, тогда Клим Стерхович, будь любезен, открой портал.

— Фёдор Антонович, сейчас всё сделаю. — Улыбнулся привратник и стал чертить в воздухе руны.

Фёдор заметил меня и подошел.

— А вот и наш оторванный ломоть. Ну привет. — Усмехнулся он.

— А вот и наш горе начальник, который не смог совладать с новичком. — Уколол я в ответ и пожал ему руку.

— Скажешь тоже. С тобой сами боги не совладают. Куда уж мне. Смотрю, ты без дела не сидишь. Кто эти человечки? — Лунгин кивнул в сторону управляющего и Кириллыча.

— По делам катался на Северобайкальский рудник, который на третьем уровне. Так вот он полностью уничтожен. Какая-то зараза поразила местных, и они перебили друг друга. Вот один выживший, а второй как раз зараженный. — Сказал я, пнув по ноге рычащего Кириллыча.

— Твою мать Дубровский! — Рявкнул Лунгин отпрыгнув назад. — И ты решил притащить эту падаль сюда, чтобы вся служба безопасности слетела с катушек?

— Федя, не переживай так. Заражение не распространяется через воздух. А этого я притащил, чтобы ваши, то есть наши эксперты его обследовали и попытались найти лекарство от этой гадости. Не знаешь Трифонов у себя?

— Да где ж ему ещё быть? Он живёт на работе. — Позади послышался хлопок открывшегося портала, Фёдор обернулся и махнув мне рукой сказал. — Ладно, пойду я. Смотри не зарази весь департамент. — Усмехнулся он и направился к порталу.

— Фёдор Антонович. Если встретите существ, из которых торчат корни или они орут «Жрать, он хочет жрать», не сражайтесь. Лучше уходите. Если не будет возможности отступить, убедись, что от тел этих тварей ничего не осталось. Ты маг огня, думаю сможешь испепелить их. — Предупредил я Лунгина.

— Разберёмся. — Отмахнулся он и исчез.

Схватив за ногу Кириллыча я повернулся к управляющему.

— Следуйте за мной. После допроса вам окажут необходимую помощь и отправят домой.

— Д-д-допрос? Но я же ничего не сделал! — Пискнул толстяк.

— Успокойтесь. Вы просто расскажите всё что видели, никто не собирается вас задерживать. Вы же слышали, у истребителей и без того полно работы. Идёмте.

Одной рукой я волок изменённого орущего на всё отделение про изголодавшегося Игдру. Из-за орущего Кириллыча на нас все пялились и мне очень хотелось как можно скорее избавиться от этого балласта. Второй рукой я тащил управляющего, который дико потел и постоянно промакивал лоб пожелтевшим платком.

Зачем я прихватил эту парочку? Да, я узнал от управляющего всё что мне было нужно, но об этом не знал Трифонов. А обширная агентурная сеть истребителей мне очень даже пригодится. Готов спорить что сейчас в изнанке творится много странного. И я должен знать где и когда произошло это странное.

Постучав носком ботинка в дверь, я вошел без разрешения. В кабинете Трифонова сидел какой-то мужчина с закрученными усами. Увидев нас, он встал со стула и хотел было возмутиться, но потом увидел безумное лицо Кириллыча, побледнел и сказал:

— Вадим Иннокентиевич, вижу у вас неотложные дела. Я тогда попозже зайду. — Усатый кивнул и прижимаясь спиной к стене, двинул на выход.

Дверь захлопнулась. Трифонов облокотился о стол и сказал:

— Ну рассказывай Виктор Игоревич. Кого ты притащил и почему врываешься без стука?

К концу моего рассказа, Трифонов нервно закурил, не сводя взгляда с Кириллыча.

— Хочешь сказать зараженные могут общаться телепатически?

— Это только предположение. Я поэтому и притащил вам этого бедолагу, чтобы вы разобрались как работает заражение.

— А можно я пойду? — Пискнул Управляющий, которого уже допросили.

— Конечно можно. Но не сейчас. — Осёк его Трифонов. — Виктор, я тебя услышал. Как что-то станет известно, я сообщу. Можешь быть свободен. А вас, — инспектор посмотрел на толстяка, — мы сможем отпустить после того, как наш менталист просмотрит ваши воспоминания. Вдруг там есть то, о чём вы забыли рассказать.

Управляющий побледнел и нервно сглотнув полез во внутренний карман пиджака. Оттуда он извлёк толстенную пачку купюр. Вот паскуда! Я сам планировал взять немного средств из банковских ячеек, но из-за встречи с управляющим не смог этого сделать. А вот он порезвился на полную.

Толстяк выкладывал и выкладывал стопки с наличностью. Спустя пару минут оказалось, что жирдяй не такой уж и жирдяй. Ведь большую часть его объёмного тела составляли украденные купюры, которые он мастерски намотал вокруг своей талии. Теперь понятно почему он так хотел уйти.

— Я требую, чтобы вы указали в протоколе, что я не крал! А спасал средства вкладчиков! — Взвизгнул вор.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело