Выбери любимый жанр

Истинный барон (СИ) - "Боярин" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Нет, не стоит. Давайте послушаем, чего ему нужно. Кстати, у вас есть такой же громкоговоритель? Как с ним перекрикиваться-то?

Капитан толкнул в плечо одного из матросов и отправил его за средством коммуникации.

Трюгвассон же перешел, наконец, к сути дела.

— Видите ли, господа. В моей славной борьбе с несправедливостью и угнетением наступила постыдная и нелепая заминка. А именно, у меня закончились средства. Да-да, борьба со злом, увы, несет с собой немалые расходы. Но не бойтесь! Не отчаивайтесь, говорю я! Вам выпал уникальный шанс помочь мне в правом деле. Принять участие в этом, без преувеличения, важнейшем противостоянии эпохи! Всего-то и нужно, передать мне свой груз, и вы можете быть свободны. Согласитесь, великолепное предложение!

Вернулся матрос и протянул капитану громкоговоритель.

— Кхм, говорит капитан «Гортензии». Не имею понятия, кто вы. Но и причин отдавать груз какому-то разбойнику не вижу.

— О, капитан! — воскликнул Оскар и помахал рукой. — Какая встреча! Рад, очень рад. Но, понимаете ли, какое дело. Если вы отказываетесь помочь мне в благородном деле, получается, что вы на стороне негодяев и подлецов. Улавливаете мысль? В таком случае мне не останется ничего иного, кроме как, скорбя сердцем, пусть вас на дно. Можете поверить, меня это крайне огорчит.

Он показательно тяжело вздохнул.

— Подонок, — выругался капитан, отодвинув руку от лица.

— О! И чуть не забыл! — Оскар хлопнул себя по лбу. — Вы уж простите, иногда важные вещи просто вылетают у меня из головы. Тут вот еще какое дело. Мои приборы засекли аномалию у вас на борту. Либо вы, капитан, либо кто-то из ваших пассажиров везет некий артефакт. Что-то очень и очень интересное. И наверняка опасное. И так уж вышло, что я занимаюсь коллекционированием подобных безделушек. Ее, эту безделушку, тоже придется отдать. Ну, или я могу поискать позже среди того, что останется от корабля. На дне. Но как я уже говорил, мне бы не хотелось до этого доводить. Давайте расстанемся друзьями!

Погоди-погоди. Это он про меня что ли? Этот урод хочет мой артефакт? Мой? Да он охренел вообще!

— Капитан, дайте, пожалуйста, рупор.

— Что? Барон, вы уверены…

— Да-да, давайте.

Я откашлялся и начал.

— Оскар? Правильно?

— Именно, — отозвался тот и приложил руку козырьком над глазами, вгляделся. — С кем имею честь? Представьтесь, пожалуйста.

Ну, почему бы и нет.

— Барон Октопус.

— О! Самый настоящий барон! Вот это да! Вот за что я люблю свою работу — всегда знакомишься с новыми интересными людьми. Как вам путешествие, барон?

— Великолепно, спасибо.

— Прекрасно. Так чего вы хотели, барон? Стойте! Не говорите. Я угадаю. Мммм… Это же вы, да? Вы везете тот самый артефакт.

Вот догадливый козлина. Я хмыкнул.

— Да, так и есть, — я поднял руку с ключом, покрутил. — Вы его хотите?

— О, как любезно с вашей стороны. Я не очень хорошо вижу отсюда. Но если это то самое, то да, я бы определенно не отказался.

— То есть, мне отдать его вам?

— Да, будьте добры, барон.

Ну ладно. Он сам попросил.

Я размахнулся и метнул ключ в сторону подлодки.

Десяток метров, а то и больше. Черт его знает, смог ли бы я докинуть обычный ключ. Но вот только мой был каким угодно, но не обычным.

Гаечный ключ пролетел это расстояние мгновенно. Со скрежетом и грохотом гнущегося и разрываемого металла впечатался в бок подводной лодки на пару метров ниже Оскара.

Сколько их там? Есть ли у них еще торпеды? Плевать! Этот мудак ничего от меня не получит.

Трюгвассон же с любопытством перегнулся через перила своей площадки и тоже посмотрел вниз. На дыру. Послушал пару секунд, как что-то внутри трещит, гремит, шипит.

А потом укоризненно взглянул на меня и покачал головой. Все с той же театральностью поднял руку и щелкнул пальцами. Ничего. Он пожал плечами и щелкнул еще несколько раз. Теперь сработало.

След от торпеды я почти не разглядел. Но что последует, догадывался.

— Держись! — заорал я.

Новый взрыв последовал почти сразу. С другой стороны нашего корабля. Корпус опасно накренился. Я видел, как несколько матросов перебросило через борт. Один сумел ухватиться за перила, теперь его затаскивали обратно. Кто-то кидал за борт веревки упавшим.

Вот же тварина.

— Барон Октопус, — это снова Оскар. — Ну кто же так делает. Знаете, сколько времени я потратил, чтобы собрать эту малышку?

— Да мне насрать, — мрачно ответил я, восстановив равновесие. Корабль все еще качало. Я вытянул руку и ключ метнулся в ладонь. Кажется, что-то еще разрушив при этом. — Ну что, будем и дальше смотреть, кто больше ударов переживет? Мы или ваша малышка?

Он скрестил руки и склонил голову на бок, задумался.

— Ладно, барон, — вздохнул Оскар. — Что вы предлагаете?

Капитан торопливо зашептал мне.

— Барон, хрен бы с ним. Отдадим груз. Он все равно застрахован. Лишь бы уцелел корабль, экипаж и пассажиры. Пусть забирает, подонок. Пусть подавится.

Я кивнул.

— Груз, Оскар. Вы получите половину. И нет, я не отдам вам артефакт. Это наше последнее предложение. Согласитесь, это лучше, чем вдвоем пойти ко дну.

Он ответил не сразу. Ухмыльнулся. Что за неприятный тип.

— А вы умеете выкручивать руки, барон. Настоящий злодей! Уважаю. Немного негодую внутренне от ваших коварных методов, но уважаю. Что ж, я принимаю ваши условия. Согласен.

Процесс передачи груза затянулся. Не так-то просто разгрузить грузовой корабль посреди моря. Приходилось спускать товары на шлюпки и везти к лодке. Благо у последней для этого были предусмотрены люки в нижней части. Прямо в грузовой отсек. Да еще и какие-то краны с тросами были установлены.

Тип неприятный, но прошаренный.

Интересно, как он собирается с этими дырами от ключа отсюда уплывать? Или там предусмотрены всякие перекрытия на такой случай? Вроде в подлодках моего мира что-то такое было.

А еще он и впрямь был не один. Не особо удивительно. Такой-то махиной управлять.

Разгрузкой на его стороне занимались люди в странных костюмах. Таких я тут еще не встречал. Черная ткань укрывала их с головы до ног. Только на лице было что-то вроде опять же черной маски с прорезями для глаз. Я толком не разглядел, но вроде там даже стеклянные вставки были по типу очков.

А еще слева на груди был какой-то знак, но слишком мелкий, чтобы рассмотреть.

Что за ерунда?

Это как-то даже слишком сильно напоминало старые боевики. Типа Джеймса Бонда и всякого такого. В Фантомасе еще, помню, было. Когда приспешники носили намеренно лишенные деталей одежды, дабы не выделяться на фоне настоящих злодеев. Эдакая униформа легионов тьмы.

Тут явно что-то не так. Но вот только что? Такое ощущение, что я что-то упускаю из виду. Почти лежащее на поверхности.

Когда последняя шлюпка была разгружена, Трюгвассон вновь поднялся на свою площадку.

— Что ж, господа. Было в целом приятно иметь с вами дело. Благодарю за этот ценный вклад в мою борьбу. И, безусловно, правое дело. Хоть и чуть менее ценный, чем стоило бы, — он сокрушенно и расстроенно покачал головой. — Но я не держу на вас зла. Оскар Трюгвассон не такой. О, нет. Это вам скажет любой, знакомый со мной. Я понимаю, что делать правильные вещи непросто. Надеюсь, при следующей встрече мы вместе посмеемся над этим небольшим приключением. На этом поспешу откланяться.

Он отвесил еще один поклон и начал спускаться. Почти закрыл за собой люк, но остановился и поднял крышку. Высунулся наружу, опираясь локтями на края люка.

— А, чуть не забыл. И что сегодня со мной? Барон? Барон, вы еще тут?

Да куда же я денусь.

— Здесь я.

— О, вот вы где! Вижу. Славно-славно. Помните, что я сказал насчет того, что принимаю ваши условия? Так вот, я солгал.

Он рывком захлопнул крышку. И подлодка тут же начала погружаться.

А я успел разглядеть бурлящий след от запущенной торпеды.

Глава 15

Вот же сволота!

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Истинный барон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело