Выбери любимый жанр

Истинный барон (СИ) - "Боярин" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Когда я смогу уйти?

— Вы торопитесь?

— Не без того.

— Ну… если честно, я бы порекомендовала остаться еще на денек. Но в остальном… давайте так, я попрошу доктора к вам заглянуть, обсудите с ним. Идет?

— Отлично. И если можно, я бы что-нибудь перекусил. Тут есть столовая или что-то вроде того?

— О, конечно. Я принесу вам завтрак. Только померим температуру.

Температура оказалась в пределах нормы, так что вскоре я остался один. Ожидать завтрак.

Ну как один.

— Мир, а откуда ты оружие постоянно берешь?

— Что? Ты об этом? — она как-то эдак повела кистью и — ррраз! — в ладони был зажат кинжал.

— А? А ну еще раз сделай!

Снова тот жест. Кинжал пропал. Еще раз. Вот он, солнечные блики играют на стали.

У меня аж глаза заслезились от попыток уследить. Вроде смотришь, а потом будто на мгновение размывается все, а когда снова видишь четко, уже все закончилось.

— Не напрягайся. Это часть нашей врожденной магии. Вам, людям она всегда сложно давалась, — с плохо скрываемой гордостью сказала девушка.

Ну, это мы еще посмотрим.

Она снова развеяла или убрала оружие и продолжила.

— Я вообще еще много чего умею. Но тут магический фон такой слабый, что показать не получится. Для меня этот мир как мираж, что ли, выглядит. Ненастоящий.

— А твой настоящий, что ли?

— Конечно, как же иначе? — удивилась она. — Там столько магии — ты бы видел. Ух, просто!

— Ух, так ух. Посмотрим как-нибудь.

— Ха, скажешь тоже. Не, туда смертным вход закрыт. Вы просто не выживаете — слишком магия сильная везде. Когда-то давно некоторые из нас любили ваших сородичей приглашать. Кто влюблялся в человека, кто просто шутил. Ну, шутки такие себе. Я их не оправдываю. Мы так больше не делаем, в любом случае.

Вот оно как. Любопытно.

— А, слушай…

Дверь снова открылась, и в палату вошла целая делегация. Первым был обещанный доктор. По нему сразу видно было, что именно доктор — сухопарый, пожилой, в белом халате. И взгляд такой. Оценочно-циничный. За ним трое в полицейской форме. В местных знаках отличия не разбирался, но выглядели все эти черточки и значки внушительно.

Так-так.

— Как вы себя чувствуете? — начал, конечно, врач.

— Превосходно. Благодарю, что позаботились обо мне.

— О, не стоит. Это моя работа. Так, давайте посмотрим, — и мне пришлось еще раз перенести почти те же проверки, что делала медсестра. Даже температуру по второму кругу посмотрели.

— Не тошнит? Голова не кружится?

— Нет, все в порядке.

— Очень хорошо. Мне сказали, что вы хотели бы поскорее уйти?

— Так и есть.

— Что же, не вижу причин удерживать вас. Но если начнутся сильные головные боли или будет мутить, вам стоит обратиться к врачу. Такое иногда бывает при ранениях головы.

— Кхм-гхм, — это один из троицы дал о себе знать.

Врач недовольно покосился на него, мотнул головой.

— Тут господа очень хотели с вами побеседовать. Я пойду, нужно завершить обход.

Я с интересом изучал оставшихся.

Взрослые дядечки лет по пятьдесят. Но простолюдины, даже гербов слуг рода не видно. Явно чувствовали себя не совсем в своей тарелке. С одной стороны, перед ними мальчишка. С другой, он — аристократ. И по-хорошему, нападение на аристократа — это далеко не самый мудрый поступок.

— Эм, — взял слово самый представительный. — Барон Октопус, позвольте представиться. Меня зовут Аластир Вентворт, командующий гарнизоном Кайт-Бей. Именно мои люди участвовали во вчерашнем… эээ… задержании. Да, какого черта, — он шагнул вперед и поклонился. — Я приношу свои извинения за их действия. Они были слишком агрессивны и, конечно же, им не следовало применять излишнюю силу. Их смутил ваш внешний вид. Прошу, не настаивайте на их наказании. Я беру всю вину на себя. Если вам угодно, я сейчас же подам в отставку.

Он выпрямился и посмотрел мне в лицо.

О, как. Выкрутились, значит. Нашли ответственного. Вроде даже нормальный дядька. Не, оно, конечно, по-всякому бывает. Но не топить же его? Да и не собирался я особо поиском виноватых заниматься.

Темно там было. Мужик в рясе с маской в кармане. Рядом куча похищенных женщин. Я бы тоже сначала бил, а разбирался потом. Я так, собственно, и сделал.

Но и совсем спускать на тормозах не дело.

— Я вас услышал. Как моя спутница?

— Дарья Стриживицкая? — это мужчина слева от командующего. Он произнес фамилию по слогам. Без понятия, насколько верно. Сам-то я так и не удосужился что-то кроме имени у нее узнать. А оно вон как.

Интересно, это основной род или слуги?

— Да, она самая. Как она?

— С ней все в порядке. После обследования ее доставили в отель, за ней присматривает охрана.

Ну, не самый плохой вариант. Остается открытым вопрос, что она успела рассказать. Черт, инструктаж-то я и не проводил. Что можно, а что не стоит. А всякого, что «не стоит» она рядом со мной понавидалась. Может получиться не очень. Ладно, разберусь.

— Очень хорошо, — я кивнул. — Но, я сильно недоволен работой местной полиции. К вам, Аластир, у меня нет претензий. Как и к вашим людям. Это именно тот подход, с которым нужно подходить ко всяким культистам. Я бы даже сказал больше, им бы следовало стрелять на поражение в таких случаях. Среди тех, внизу, был по крайней мере один маг. Второго шанса он мог бы и не дать.

Довольный командующий кивнул мне и отшагнул обратно.

— Теперь, что касается вас. Представьтесь, пожалуйста.

Спутники Вентворта оказались городским начальником полиции и заместителем мэра города. А вот с этим уже можно работать.

— Я задержался в этом городе куда дольше, чем собирался. Мне нужно попасть в Лондон. Надеюсь, я могу рассчитывать на ваше сотрудничество в этом вопросе.

Они заметно воспряли духом от моих слов. Похоже, я все-таки продешевил, и они не надеялись отделаться так легко.

— И еще одно. В катакомбах Шель-уль… в тех самых катакомбах осталась моя трость. Где-то внизу. Она дорога мне как память. Я бы хотел, чтобы ее нашли и принесли ко мне в отель.

Надо срочно найти способ больше узнать о местных реалиях. Подобные недосмотры могут дороговато обойтись мне в будущем. И речь не только о деньгах.

Меня уверили, что организуют все в лучшем виде. После троица торопливо попрощалась, видимо опасаясь, что я могу и передумать.

Я же, наконец-то, смог позавтракать. Медсестра с обещанной едой, оказалось, все это время ожидала рядом с палатой.

Странно, могли бы и подождать, пока я поем. На полный желудок переговоры всегда как-то плавнее проходят. Чего это они?

После завтрака я оделся и проверил вещи. Все на месте. Даже гаечный ключ. Хм.

Последний немного изменился. Теперь с одной стороны на нем была гравировка в виде легкомысленного розового цветочка. А с другой — тщательное и детальное изображение грозного осьминога. Мда, не удержался бог.

Надо будет еще разобраться, что они тут понаделали.

На выходе из больницы меня уже ожидал экипаж. И пока повозка бодро катила по улицам, я невольно снова вернулся мыслями к ситуации с Катей.

А так-то кто она мне вообще?

Ну, не дочь же. Точно нет. Это уже совсем прям перебор. Ладно еще просто родителем, куда ни шло. Но вот отцом богини я точно не был готов стать. Совершенно. Это как-то за гранью.

Да и… кхм… жидкость там не совсем та была.

Тогда что получается? Сестра?

Я покатал это слово на языке. Сестра. Кровная.

Ну, не так уж и плохо. Мне нравится, чего уж там. Пусть будет сестренка. Катя.

До отеля мы добрались быстро. Все-таки это не мегаполис. Да и время не то. Пока еще пробки на дорогах в любое время суток не стали печальной действительностью.

Я вышел из повозки и поспешил к дверям отеля. Надо поскорее проведать Дашу, убедиться, что с ней все хорошо.

— Господин! Господин! Это вы! — кто-то кинулся из переулка с громкими криками. Мужчина радостно размахивал руками и бежал в мою сторону.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Истинный барон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело