С драконами не разводятся, или Факультет злодеев (СИ) - Ханевская Юлия - Страница 6
- Предыдущая
- 6/52
- Следующая
Странно, что он прямо не приказал скрыть синяки. Подумал, наверное, что и без его намеков мне будет стыдно выходить к его друзьям-драконам в непотребном виде. А с какой стати я должна стыдиться? Это его грех, а не мой.
Перед выходом убираю платье для побега и бабушкин подарок в шкаф. На случай, если кто-то войдет сюда, пока меня не будет.
Глубоко вздыхаю для смелости, поднимаю подбородок и выхожу в коридор. Охрана следует за мной. По пути заглядываю на кухню и прошу накрыть завтрак.
— И праздничный пудинг обязательно, — вношу уточнения, прежде чем уйти. — Его уже успели приготовить?
— Конечно, мисси, — энергично кивает повар.
Работники бросают на меня взгляды исподтишка, думаю, что не вижу. Любуйтесь, на здоровье!
— Замечательно. Завтракать будем в большом зале.
Задерживаюсь еще не на долго, делая вид, что интересуюсь содержимым кастрюль. Затем иду в гостиную. Телохранители выстраиваются у дверей, что выглядит максимально комично. Будто сторожат они меня именно от присутствующих драконов.
Когда вхожу, мужские разговоры прекращаются.
— Доброе утро, господа, — устало улыбаюсь, останавливаясь у спинки одного из кресел. Опираюсь на нее, дабы свет, льющийся из окна, наверняка добрался до моих синяков.
Здесь сидят четверо, остальные еще не спустились.
Двое переглядываются и прячутся за кружками чая. Один еще не отошел от вчерашнего праздника — никак на меня не реагирует, потому что спит сидя. А последний, совершенно открыто пялится на мой фингал на скуле.
— И вам доброе утро, Мона.
— Мы, признаться, здорово проголодались, — подает голос платиновый блондин, отставляя чашку на журнальный столик и на меня не глядя.
— Я как раз пришла сказать, чтобы потихоньку продвигались в большой обеденный зал. Там накрывают праздничный завтрак.
— А где Рэйз, почему он еще не вышел? — обхватывает кружку обеими руками его сосед по дивану.
Ведет этот дракон себя более смело и даже слегка надменно.
— О… — удивленно вскидываю бровь. — Я думала, он поставил в известность своих близких друзей о своих планах на день.
— Нет, не поставил, — с ноткой раздражения отвечает он.
— Чего ты наезжаешь на хозяйку дома, Сэттор? — одергивает его брюнет, заинтересовавшийся моим видом больше остальных.
— Не понимаю, почему мы должны довольствоваться обществом его жены, если мы здесь ради него?
Он все еще избегает на меня смотреть.
— Согласна с вами, — держу себя максимально спокойно. — Он прибудет к полуночи, вот его и спросите.
Блондин хмыкает.
— Буду благодарна, если передадите остальным, в каком зале накрывают завтрак.
Прохладно улыбаюсь, глядя поочередно на каждого. Задерживаю взгляд на спящем.
— Товарища можете не будить, я распоряжусь, чтобы его не оставили голодным и накормили в любое другое время.
Удаляюсь, держа спину и голову, как учили в институте — прямо и с достоинством.
Я не знаю никого их этих мужчин. Даже их имен. Но все они были на нашей с Рэйзором свадьбе и гостили в замке не реже двух раз в месяц. Муж приучил меня к тому, что драконы отдыхают в сугубо мужской компании, и когда у них очередной праздник, я должна притвориться, что меня нет.
Это вполне устраивало, ведь большие компании, причем исключительно мужские, я не люблю. Хотя теперь думаю, что женщины все же присутствовали, но ни одна из них не была женой.
Завтрак идет, как ни в чем ни бывало. Единственную женщину за столом предпочитают не замечать. Но несколько пар глаз я все ж ощущаю на себе.
В самый разгар ко мне подходит дворецкий и тихонько говорит:
— Прошу прощения, мисси, Петро переживает, случится ли намеченная на сегодня охота?
— Конечно. Ее планировали сразу, после завтрака?
— Да, мисси.
Киваю. Дворецкий удаляется, а я жду еще пару минут и поднимаюсь со своего места. Беру бокал с водой и стучу по нему ножом. Разговоры угасают, хотя некоторые продолжают, как ни в чем ни бывало.
— Мой супруг спланировал на сегодня охоту. Сразу после стола прошу вас во двор. К сожалению, вам придется веселиться без него.
Кто-то заржал, как конь.
— А первого рысака поведет кто? Хозяюшка?
Улыбаюсь, задерживая взгляд на весельчаке.
— Увы, мне не здоровится сегодня. Думаю, вы отлично справитесь без меня.
Ко мне быстро теряют интерес, принимаясь обсуждать, кто первым завалит оленя или дикого кабана. Я забираю бокал с водой и выхожу из-за стола. У выхода из столовой меня нагоняет брюнет, что первым заинтересовался моим видом. К парадной лестнице мы идем вместе. Телохранители следуют в трех шагах позади.
Я собираюсь поскорее подняться, но мужчина перегораживает мне путь, схватившись за перила чуть выше.
Поднимаю на него взгляд, отмечая в черных глазах тревогу.
— Простите, миледи, у вас все хорошо?
— Да, вполне.
Поднимаюсь на ступень выше, но дракон не отступает.
— Эти синяки, кто вам их оставил?
Сглатываю, чувствуя, как сердце ускоряет ритм. Из всей той оравы лишь несколько обратили внимание, остальные предпочли не замечать. Дела семейные и лезть в них не принято? Возможно. А может просто не присматривались к чужой женщине.
Главное, что я показалась перед людьми в таком виде, возможно когда-нибудь это пригодится. По крайней мере, будут свидетели, а кто-то может спросит Рэйзора в лоб, как сейчас это делает его друг.
Смотрю ему в глаза чуть дольше положенного.
— Извините, я не помню, как вас зовут.
— Ох, — он смущается. — Киран Странгер. Я знал вашу бабушку. Она была целителем в академии, в которой учился.
Киваю, опуская взгляд.
Это плохо. Он может сразу же навести мужа на мысль проверить нет ли меня по месту ее работы.
— Мона? — он понижает голос, и я вновь поднимаю глаза. — Это сделал Рэйзор?
Смотрю через плечо на охрану. Все четверо греют уши.
— Мой круг общения здесь не так уж велик. А прикасается ко мне лишь мой муж. Спасибо, что поинтересовались, лорд Странгер. Теперь можно пройти?
Смотрю ему в грудь и чувствую взгляд на своем лице.
— Мисси, проблемы? — басит позади Тарон.
— Нет-нет, все хорошо.
Дракон отходит, я тороплюсь наверх, глядя точно перед собой. От волнения щеки горят, а руки слегка подрагивают. Где-то на середине останавливаюсь и оборачиваюсь. Киран Странгер не двигается с места, хмуро глядя мне в след.
— Если я не выйду к обеду, не нужно посылать за мной. Хочется побыть в одиночестве. В компании стольких мужчин мне не уютно.
— Конечно, миледи. Думаю, большинство разъедутся после охоты, а кто останется, вас не потревожат.
— Благодарю.
Я чувствую его взгляд до самого конца лестницы, а затем скрываюсь за поворотом. У своих покоев обращаюсь к охране:
— Проследите, чтобы до прибытия супруга меня никто не беспокоил.
— Как скажете, мисси.
— А как же обед? И на ужин не выйдете? — интересуется один из воинов Рэйзора.
Вот тут промах с моей стороны. Придется все же потерпеть до полудня.
— Я позову служанку с подносом из кухни.
Этот ответ их устраивает, и я наконец скрываюсь от чужих глаз, позволяя себе свободно выдохнуть.
Глава 5
От переживаний и ночного стресса меня клонит в сон.
Запираюсь, переодеваюсь в удобный халат и ложусь прямо на застеленную кровать. Обычно днем не сплю, но сейчас ничего не могу с собой поделать. До обеда все равно приходится ждать, чтобы еще раз показаться на глаза охране перед побегом.
В видениях является муж. Он требует что-то, кричит, но я не слышу. Метка на моем плече вспыхивает черным пламенем и плавится, стекая по коже горячим воском. Кричу от боли и просыпаюсь.
Тяжело дышу, ощущая жар во всем теле. Я будто в центре пожара! С трудом поднимаюсь на локтях, смотрю в камин. Огонь пляшет и гудит, растапливая комнату, подобно огромной печи.
- Предыдущая
- 6/52
- Следующая