Выбери любимый жанр

Укроти меня, или Грани раскола - Филеберт Леси - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Пределы мои трещали по швам, но пока держались. Я изо всех сил пыталась подобраться к Калипсо, но как можно было к нему подобраться вообще?! Он возвел вокруг себя непроницаемый купол, такой мощный, что от него всё отскакивало, как от стенки. А потом… потом в меня полетело Дыхание смерти – очень мощные чары, очень плотная темная магия, завязанная на отравлении воздуха вокруг жертвы.

В первую секунду я даже растерялась, увидев, какое именно заклинание плетет Калипсо. Нормально так он меня шарахнуть решил!! А если я не отобьюсь?! Вообще-то это заклинание мы пока лишь бегло рассматривали на индивидуальных занятиях с профессорами, потому что для его исполнения требовался такой уровень магии, до которого мне было еще ползти и ползти.

Думать было некогда, так что я просто сконцентрировала в ладонях всю мощь, на которую только была способна, и отправила этот черный сгусток тьмы вперед в надежде, что он хотя бы собьет с пути пущенный в меня вихрь.

Два заклинания столкнулись уже на подлете ко мне… и взорвались с таким оглушительным грохотом, будто на нас решили упасть небеса. От колоссальной энергетической вспышки в воздух ударило несколько молний, отчего взвизгнули не только случайные очевидцы нашей схватки, но я и сама не удержалась от восклицания. Инстинктивно шарахнулась назад, споткнулась о торчащий из земли корень и растянулась на траве, неприятно ударившись спиной при падении.

Вовремя: столп лилового магического пламени, возникший от столкновения заклинаний, вихрем пронесся над всей поляной. Прямо над моей головой прошел опасный лучик и ударился в ствол дерева, которое мгновенно вспыхнуло лиловым огнем. Боковым зрением я уловила, что таким лиловым пламенем охватило сейчас все деревья в саду с нашей стороны. А еще, судя по многочисленному звону, несколько таких лиловых лучей попали в окна академии, мгновенно разбив стекла.

А вот Калипсо повезло не так, как мне. Он такого эффекта от столкновения заклинаний тоже не ожидал и не смог вовремя просчитать траекторию отдачи. В итоге один такой пламенный лиловый луч ударил прямо в грудь Калипсо, и он, хоть и успел выставить защиту от огня, но все равно отлетел в сторону и пропахал собою землю.

Когда я приподнялась на локте, чтобы глянуть, как там поживает мой вредный противник, то увидела Калипсо уже на ногах, идущим ко мне. Он был испачкан в земле, одна пуговица отлетела с рубашки, а на левой щеке красовалась большая ссадина: кажется Калипсо всё-таки приложило щекой к кому-то дереву. Хорошенько так приложило, красиво. Ссадина неглубокая, но явно очень неприятная.

Калипсо провел тыльной стороной ладони по щеке и с легким недоумением уставился на капельки крови на белых перчатках.

– Надо же… поцарапала-таки, – голос его звучал действительно удивлено и, ну, уважительно, что ли?

Потом он перевел взгляд на меня. В глазах его читалось что-то такое… чего я раньше в его взгляде никогда не видела, и чему мне пока трудно было дать название.

А я… а я в этот момент почувствовала, что я – всё. Вышла за пределы максимально возможного лимита нахождения без перчаток. Исчерпала свой предел контроля на сегодня. И черная магия, больше не сдерживаемая ничем и никем, продолжала бурлить во мне, литься наружу и заглушать голос разума. Это было плохо, очень плохо… И грозило серьезными проблемами, если сразу не пресечь.

В ушах неприятно зашумело, тело знакомо начало ныть от начинающегося распада телесности. Увы, такие приступы потери контроля над магией и поглощение разума тьмой были для меня нередки, и самостоятельно я решить эту проблему пока никак не могла. Мне нужна была срочно помощь кого-то из старших…

Как сквозь толщу ваты услышала:

– Полагаю, мы закончили. Надень перчатки, – это коротко скомандовал подошедший Калипсо.

Но поздно: я уже не могла сосредоточиться, и сознание мое начало уплывать…

Глава 3. Отмороженный

– Лори! Лори, слышишь, меня?

Я слышала, но не могла ничего сделать. Даже пошевелиться не могла. Лежала на мягкой душистой траве и смотрела в ночное небо, на котором одна за другой загорались звёзды. Я не видела, но знала, чувствовала, что излишки моей темной магии сейчас начали изливаться через руки и черной паутиной оплетать землю вокруг меня. Пока что очень медленно, но если это вовремя не остановить…

Та-а-ак, а вот это уже совсем плохо.

Да чего ж этот Калипсо никого из старших не зовет?! Тоже мне, куратор…

– Смотри на меня, Лори, – глубокий голос раздался где-то совсем рядом.

Он подошел близко, слишком близко. Не касаясь меня, но почти вплотную. Опасно, Калипсо… Очень, очень опасно.

Он либо идиот, либо отмороженный, ну право слово! Однако, на идиота Калипсо не был похож, зато на отмороженного и безбашенного очень даже метил.

Его что, не предупредили о рисках? Или он нарочно сейчас испытывал судьбу? Если ко мне в таком уже почти неадекватном состоянии подобраться слишком близко, то моя проклятая магия может шарахнуть так, что Калипсо мало не покажется… Одного моего куратора после такой близости откачивали потом недели две. Что ж, возможно, Калипсо решил побить рекорд и уйти в бессознанку быстрее всех, кто был до него?

Кто был до него, хм. В какой забавной формулировке об этом подумалось…

– Смотри на меня, Лори. Смотри мне в глаза. Только мне в глаза. Ты можешь смотреть только в них. Не существует ничего, кроме моих глаз. Смотри на меня.

Я титаническим усилием воли заставила себя сфокусироваться на Калипсо, который склонился надо мной очень низко, мешая мне любоваться панически убегающими облаками. И едва посмотрела в его глаза, как почувствовала, будто попала в плен… будто меня примагнитили. Теперь я не смогла бы отвести взгляд, даже если бы очень сильно захотела это сделать. Впрочем, я и не хотела. Я сейчас мечтала только об одном: чтобы боль, стремительно разливающаяся по телу, скорее закончилась. Или чтоб она закончила меня, в конце-то концов. Когда-нибудь кто-нибудь из нас должен ведь закончится, верно?

Ни моргнуть не могла, ни на миллиметр отвести взгляд в сторону. Как будто бы на всем свете остались только я и Калипсо, и я не видела и не могла видеть никого и ничего вокруг.

Это однозначно было некое магическое вмешательство, только я не очень понимала природу этой магии. Вроде Калипсо не являлся магом-менталистом… Или я чего-то не знала?..

– Смотри на меня и слушай только меня, – негромким голосом произнес Калипсо. – Ты сейчас успокаиваешься и находишь в себе силы надеть перчатки. Ты делаешь это сама, прямо сейчас. Ты спокойна, ты дышишь ровно, ты контролируешь свою магию. Она подчиняется тебе… Подчиняется…

Дышать я действительно стала ровнее, а вот магия была не согласна со словами о контроле и, кажется, взбрыкнула только больше.

Я почувствовала, как в центре солнечного сплетения, там, где у каждого волшебника таится магическая Искра, дающая ему силы, начинает сильно жечь и болезненно пульсировать. Такое же неприятное жжение беспокоило и спину, а позвоночник вообще начало ломить от боли, что свидетельствовало о том, что первая стадия приступа подходит к концу. За ней последует вторая, чего ну очень не хотелось бы, потому что этой жуткой боли я боялась до потери сознания. А она последует, если кто-нибудь сейчас не примет нужые меры.

Ну чего этот Калипсо тянет, а?!

Нет, мне, конечно, нравилось, как он мне сейчас «строил глазки», но меня сейчас следовало вырубить как можно скорее и применить ко мне ряд сковывающих и восстанавливающих чар. Во всяком случае, пока я в сознании, взять под контроль мою магию будет невозможно, это было проверено уже многократно всем кем только можно.

– Ты спокойна. Ты дышишь ровно. Ты контролируешь свою магию, – монотонно продолжал Калипсо.

Голос его звучал гипнотизирующе, а начавшая было подступать головная боль стала уменьшаться и быстро сошла на нет. Но жжение в груди и вдоль позвоночника меньше не стало. Тупая ноющая боль действовала на психику и расфокусировала внимание. Перед глазами снова начало плыть…

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело