Выбери любимый жанр

Тайна детской скрипки (СИ) - Ренсинк Татьяна - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Пронзившая боль заставила выкрикнуть, и он резко вновь опустился на постель. Выдержав длительную паузу, приходя постепенно в себя, Пётр выдохнул:

-Посетить надо кое-кого... Помогите собраться... Я смогу.

-Тико обещал зайти к вечеру. Может будут новости какие. Обождать следует, - говорил Никитин, желая успокоить и остановить его, но Пётр был решителен:

-Я найду её быстрее. Помогите же!

Видя упрямство его, тесть с Никитиным подхватили под руки. Они помогали ему осторожно сесть на краю постели, а потом и встать на ноги. Придерживая перевязанную рану на груди, Пётр задержал дыхание, чтобы стерпеть всю боль, и поднялся.

Ещё несколько секунд он стоял с поддержкой друзей, зажмурив глаза, приходя в себя, после чего выпрямился со стонами и кивнул:

-Теперь одеться.

С трудом, с уговорами оставить пока идею самому заниматься поисками Ионы и расследованием, Никитин и тесть помогли ему переодеться. Ничто не помогало переубедить довериться Тико и Никитину. Боясь, что будет поздно, что и Ионе, и сыну грозит неминуемая опасность, Пётр спешил покинуть дом.

Через час он с Никитиным уже сидел в карете, которая остановилась по его приказу недалеко от особняка Линн. Глядя на проезжающие мимо кареты, на прохожих, Пётр с нетерпением ждал, рассказав о том, что уже успел выяснить до похищения Ионы...

-Значит, мы пытаемся выследить того виконта Моберга, - понял Никитин и вздохнул. - Хорошо... Но выдаст ли он своего дружка?

-Что-то должно навести на след Гилберта. Уверен, тот причастен к похищению Ионы, Павлуши, даже сына Ребеки, - сказал Пётр.

Вновь воцарилась тишина. Снова всё внимание занимали прибывающие к особняку Линн кареты, пока на одной из них не увидел тот самый герб, который описала Линн:

-Вот он... Лев с сердцем, на котором восседает улыбчивый ангел.

Взглянув на подъезжающую карету, Никитин тут же выскочил и заставил кучера остановиться возле них. Пётр потихоньку подошёл и открыл дверцу экипажа, за которой сразу показалось удивлённое лицо пожилого господина в белокуром парике и маленькой модной треуголке:

-В чём дело? Кто такие?!

-Полиция, - протянул Пётр документ, который достал из кармана камзола. - Вы — Карл Моберг?

Взглянув на печать генерал-губернатора и то, что написано, господин усмехнулся с недовольством:

-Обязаны, значит, допросить по делу какого-то происшествия?! Вы знаете, господа, - вернул он документ и сел глубже в карету. - На улице говорить я не буду. Прошу следовать за моей каретой. Приглашаю поговорить у меня дома, в спокойной обстановке... Это рядом...

Глава 30

Отступив назад, Пётр позволил карете виконта Карла Моберга отправиться в путь. Одарив строгим взглядом с недоверием, он вернулся в свою с Никитиным, приказав ехать следом, и остановка у роскошного особняка произошла скоро, как и обещал Моберг...

Тот молчаливо указал рукою гостям пройти за ним в дом, после чего попросил слугу съездить за генерал-губернатором...

-Прошу, обождём в кабинете, - вздохнул виконт, отправившись по коридору к дальней комнате.

Приказав вышедшему навстречу слуге подать им всем кофе, он вошёл в кабинет и сразу устроился за рабочий стол. Его настрой казался строгим...

-Генерал-губернатор - мой друг. Думаю, не откажется приехать сюда. Тем более, что здесь находятся его люди.

-Будем общаться на французском, если не против, - сказал Пётр, сняв треуголку, и виконт взглянул на Никитина:

-Вот как?... Кем являетесь, сударь? - обратился он к тому на французском.

-Секретарь посла России, Андрея Кирилловича Разумовского, Никитин Никита Сергеевич, - представился тот, прижав треуголку к груди.

-Разумовский, - с удивлением кивнул Моберг, немного задумавшись, и взглянул на Петра. - По какому же делу Вы решили столь внезапно остановить мою карету? Я к делам политическим никакого отношения не имею.

-К делам врачевания? - вопросил Пётр, удивив виконта ещё больше:

-Это ещё зачем? В жизни не интересовался, хоть и прибегал к услугам врачей, как и каждый житель мира.

В этот момент им подали кофе, и сразу появился слуга с докладом о прибытии генерал-губернатора. Довольный таким скорым приездом друга, виконт поднялся из-за стола, когда тот вошёл в кабинет.

Заметив Никитина, генерал-губернатор сразу перешёл на французский язык:

-Друг мой, в чём дело? - развёл он руками и поразился Петру. - Чем Вы заняты теперь? Виконта не позволю подозревать ни в чём!

-У Вас много друзей, - улыбнулся тот. - Однако дело, по которому мы осмелились столь грубо нарушить планы... Ваши, - кивнул он севшему обратно за стол Мобергу. - К сожалению, крайне серьёзно. Многие лица могут быть замешены в нём.

-Хорошо, спрашивайте, - вздохнул виконт, указав другу сесть к столу, и сам налил ему в чашку кофе.

Оставшийся стоять Пётр отошёл к окну и повернулся с вопросом для Моберга:

-Некий очередной друг посещал с Вами в последнее время особняк госпожи Линн.

-Вы слишком колки, - заметил с недовольством генерал-губернатор. - Будьте повежливее. Виконт заслуживает уважения.

-Прошу простить, - кивнул Пётр, а Моберг развёл руками:

-Вы о ком? О том юнце, по имени Боссе?

-Имени его, увы, не знаю, - смотрел пронзительно он. - Вы провели его к Линн, но сомнения есть в том, что он принадлежит высшему свету.

-Ах, ради Бога, - постарался улыбнуться Моберг, предчувствуя свою вину в чём-то пока неизвестном. - Этот парень спас мне жизнь, а я привык благодарить, оказывать помощь. Он всего-то хотел посетить сей особняк, развлечься, как мы все.

-В особняк позволено приходить лишь избранным, не таковы ли правила? - напомнил Пётр, но генерал-губернатор вновь заступился:

-Друзей проводить тоже можно.

-Понимаю, что дело серьёзное выходит, а я, получается, подозреваемый, - посмотрел с вопросом Моберг на Петра. - В чём?

-В убийствах, похищениях, - последовал его ответ, и виконт закрыл рукою глаза.

Он выдержал паузу, наполнившись нешуточной тревогой, и с выдохом вымолвил:

-Красота.

-Мне тоже кажется, что это красиво, - съязвил Пётр, вновь встретив строгий взгляд генерал-губернатора:

-Вы излишне грубы на сей раз. В чём дело?

-Дело по поводу приехавшего в Стокгольм английского врача Коннора Гилберта крайне серьёзно. Он подозревается во всех названных преступлениях, как и люди, связанные с ним. Пропало двое детей, один из которых мой сын, пропала моя супруга и совершены некие убийства.

-Господи, - вымолвил поражённый Моберг.

В его глазах видно было, что не является соучастником преступлений, однако Пётр не собирался пока доверять всему сразу:

-Сей Боссе подкупил девицу Линн отравить меня, что не увенчалось успехом, как видите, но сам имеет контакты с Гилбертом и Вами, виконт. Не соизволите ли рассказать всё, что знаете о Боссе?

-Уверяю, я только провёл его в особняк, - смотрел переживающий вместе Моберг, а генерал-губернатор поддержал:

-Не волнуйтесь так, мой друг. Я позабочусь о Вашей охране. К сожалению, из дома Вам пока выходить не следует. В данной ситуации.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело