Отбор для морского дьявола (СИ) - Ардин Ева - Страница 10
- Предыдущая
- 10/71
- Следующая
То, что сказала няня, резко поубавило мой задор. Действительно, наш король строит очень необычные планы. Как вообще можно было додуматься до такого: решиться напасть на континент? Жители Закатного архипелага никогда не славились воинственностью, наши основные интересы — это рыбная ловля, жемчужный промысел и выращивание оливковых деревьев. Какие воины из бывших крестьян и рыбаков? А наша армия никогда не отличалась численностью и хорошим вооружением. Скорее, я уж поверю, что люди с континента завоюют нас, чем наши воины выиграют хоть одно сражение.
А пока… нам с Тирсой предстояло жить несколько дней в королевском дворце в ожидании отбора. Посмотрим, какие изменения произошли здесь за то время, что я провела в поместье мужа в горах.
…
Следующий день был наполнен суетой. Я улаживала бумажные дела и ходила по аптекам — нужно было восполнить недостаток ингредиентов для зелий.
Конечно, королевский секретарь уверил меня, что сам внесет изменения о моем новом статусе свободной женщины во все необходимые реестры, но… я предпочитаю такие важные дела контролировать лично. Слишком многое в моей жизни зависит от этой бумаги о разводе.
Так что я отправилась к мэтру Корну, нотариусу, дела с которым вел еще мой дед, герцог Тиарини. Именно этот почтенный ниор занимался оформлением бумаг, когда я вступала в наследство и регистрировал мой брак. И он же тогда предупреждал меня о том, чтобы была осмотрительней с женихом. Вот бы мне пять месяцев назад не только прислушаться к его словам, а отнестись к ним со всей серьезностью!
Впрочем… в тот момент ничего изменить все равно нельзя было. Я должна была вступить в наследство после смерти деда. Стать герцогиней Тиарини и хозяйкой острова Черных песков. Я должна была выйти замуж за графа Найса Ольтерри и родить наследника. Никого не волновало, что я, на самом деле, хочу не замуж, а учиться на зельевара.
Что ж. Я выполнила желания деда и сделала все так, как он велел в завещании. Ну, почти все. С наследником, правда, не сложилось, но какие мои годы. К счастью, никто не указал, что детей я должна родить именно от Найса. Так что очень надеюсь, что еще встречу того, кто вернет мне веру в то, что мужчины — это не только бездушные сволочи, умеющие только бить слабых и заботиться о собственных удовольствиях.
В конце концов, мой дед и отец, судя по дневникам мамы, были другими. С близкими уж точно. Дед всегда любил меня и заботился. На свой лад, конечно. Важно то, что он требовал от меня, чтобы я знала все, что положено благородной молодой ниоре.
Если бы я родилась мальчиком, меня в первую очередь учили управлять поместьем. А так… главным приоритетом и заповедями стали: слушаться будущего мужа, быть всегда сдержанной и никогда, никогда не говорить, что думаешь!
И не его вина, что сейчас я научилась тому, что герцогине и наследнице состояния, нежной хрупкой девушке знать и уметь ну никак не следует. Жизнь — она такая. Или ты, или тебя. Одно я усвоила очень четко — сама будешь о себе заботиться — найдутся те, кто и поможет, и руку помощи вовремя протянет. Будешь ныть и ждать, как героини сказок, пока тебя спасут — так и останешься сидеть в башне и страдать. Жизнь помогает тем, кто готов вовремя разглядеть и принять эту помощь.
Да, я сильно сглупила, что исполнила волю мужа и поехала в его горное поместье, взяв с собой из служанок одну лишь Тирсу. Найс уверял меня, что нанял целый штат прислуги заботиться обо мне. Да и сам он… был таким милым, внимательным и обходительным!
Пока мы не оказались на его территории. Там он изменился до неузнаваемости.
— Ниора Алера, теперь ваш бывший уже муж точно знает, что вы свободная женщина, — сказал мэтр Корн, захлопывая крышку сундука для отправки магической почты. — Так ваш брак не продлился и года и детей у вас нет, ваше имущество остается таким же, как и до свадьбы. У вас есть претензии к бывшему супругу.
Я покачала головой. Претензии-то есть, но доказать, к сожалению, я ничего не могу.
— Мэтра Нирануса, вашего управляющего, я также на всякий случай известил. Хотя он написал мне еще раньше. Его, как оказалось, проинформировал королевский секретарь.
— О! Даже так! — восхитилась я. — Что же стало с нашей знаменитой бюрократией?
— В столице за последнее время многое изменилось, — серьезно сказал мэтр Корн. — Отмечу, что быстрый документооборот — одно из приятных новшеств.
— А из неприятных? — уловила я недосказанность.
Мэтр Корн не спеша подошел к окну и закрыл приоткрытую створку. Затем вернулся за стол, выдвинул ящик и достал из него шкатулку. Я узнала ее: дед называл такие «глушилками», потому что они блокировали прослушивающие артефакты. Нотариус откинул крышку и белый кристалл внутри засветился ровным белым светом.
— Трионы, Алера, — сказал он, отвечая на мой вопрос. — Я не буду говорить о том, что их шпионы повсюду, потому что это в корне неверно.
— То есть их не так много, да?
— Нет, девочка, — проникновенно сказал мэтр. — С точностью до наоборот. Трионы почти захватили Закатный архипелаг. Я говорю «почти» потому что власть их пока не явная для простого народа, но очевидная для любого внимательного человека, кто соизволит протереть глаза.
— Вы хотите сказать, что… этот отбор… для Морского дьявола… это не просто дань уважения союзникам, как сказал король?
— Наш король, — процедил мэтр. — Есть те, кто считают, что он давно уже выполняет указания рыбохвостов. И чем дальше, чем больше я склонен верить этим слухам…
— А кто распространяет эти слухи? И… поджог посольства! Получается, есть те, кто не смирился?
— Они есть, — согласился мэтр. — Но их очень мало. И большая часть оппозиции — это выходцы из султаната Тирамиарт. Судя по всему, довольно скоро мы станем восточной окраиной Морского царства. И я склоняюсь к мысли, что это лучше, чем гражданская война. Или того хуже — оказаться посреди противоборства двух великих держав — султаната и Морского царства.
— Постойте. Не может быть все так серьезно. Закатный архипелаг под властью рыбохвостых? Да я помню времена, когда трионов держали в аквариумах аристократы и показывали гостям в качестве развлечения.
— И они это очень хорошо помнят, Алера, — вздохнул мэтр. — Но говорить об этом нельзя. Особенно во дворце. Тебе сейчас нужно сосредоточить все силы на отборе.
— Да, сделать так, чтобы меня ни в коем случае не выбрали.
— Это не очень мудро, девочка. И прими совет от старого друга — если не пройдешь отбор, а я желаю тебе именно этого, выйди замуж как можно скорее. Лучше выбери мужа сама, чем в один ужасный день к тебе явятся и прикажут идти в храм с кем-то, кого выберет король. Кем бы он ни был.
— Спасибо, мэтр. А этот Морской дьявол… какой он? Чего хочет?
— Я его не видел, — сказал нотариус. — По слухам, он живет в королевском дворце. Ты, кстати, могла увидеть кого-то из трионов. Тебя ведь поселили там же?
— Да, но я живу в отдельном крыле дворца. Что любопытно, в остальные помещения настоятельно не рекомендовано ходить. Да и они просто перекрыты. Мне сказали, что там идут ремонтные работы. Даже с королем мы беседовали в отдельном кабинете, который, кстати, находится все в том же правом крыле. Трионов я действительно видела за эти два дня больше, чем когда-либо в своей жизни. В многочисленных каналах в городе и из окон своих комнат.
— Грядут большие изменения, — сказал метр Корн. — Я не могу дать тебе совет относительно отбора. Но мне почему-то кажется, что ты уже приняла решение. Прошел слух, что Морской дьявол выбирает только самых лучших девушек. Самых красивых.
— В таком случае, буду надеяться, что разведенная несчастная и некрасивая женщина его не заинтересует, — улыбнулась я.
Глава 9
В назначенный для первого дня отбора час аристократы собрались в тронном зале. Главное помещение дворца после реставрации сильно изменилось.
Я помнила тронный зал вычурно украшенным золотой лепниной, с яркой отделкой стен и потолка. Сейчас же он предстал совсем иным — главными элементами декора стали бирюза и перламутр, а интерьер окрасился в спокойные, умиротворяющие цвета — белый и светло-голубой. Мы словно находились внутри раковины-жемчужницы.
- Предыдущая
- 10/71
- Следующая