Выбери любимый жанр

(На)следственное бюро госпожи Сенеры (СИ) - Либрем Альма - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Даже сейчас, когда на улице стремительно холодало, тут сохраняли всё ту же, прежнюю температуру. Казалось, нарушить благосостояние банка мог разве что какой-то мировой коллапс, а он, разумеется, в ближайшее время не предвиделся. Здесь даже летние туфли и лёгкое платье Сенеры не выглядели неуместно, хотя её пальто, повешенное на одежную стойку у выхода, выглядело бедновато на фоне других, подбитых мехом.

Джеймс же чувствовал себя здесь, как рыба в воде. В своём щегольском синем костюме, поддерживаемом в идеальном виде явно благодаря магии, с мягкой улыбкой на губах и, несомненно, отлично подвешенным, как и у каждого журналиста, языком он за несколько секунд успел заворожить девушку, сидевшую за столом рецепции и отвечающую за приветствие клиентов и распределение их в очереди.

— Да, — услышала краем уха Сенера смех Джеймса, — тот самый Хортон… Если пожелаете, я могу отправить вам в банковское отделение самый свежий каталог, ещё до того, как он попадёт в розничные магазины. О, конечно, мне совсем не трудно…

Каталог? Сенера помнила, что отец Джеймса был обладателем крупной сети магазинов. Что ж, а ей Хортон никакие каталоги не предлагал! Решил, что она и так легко поддаётся соблазнению?

— О, нет, не сам, — рассмеялся тем временем Джеймс. — Я со спутницей… Что вы говорите? Не положено, не является клиентом банка? Ну, я думаю, не будет страшно, если вы запишите нас в очередь по моей фамилии, правда? Нет, у нас очень серьёзное дело. Просто очень. Кстати, я уже говорил вам…

Сенера постаралась не прислушиваться к разговору о каких-то сверхмодных серёжках, которые носят уже практически все в столице, а терпеливо ждала Джеймса в стороне. Она старалась не замечать и тонкое плетение ледяных узоров, что стремительно расползались по рецепционному столу, но зато Джеймс, кажется, практически сразу понял, в чём проблема.

— Сенни, пойдём. Нас уже ждут, — присел он рядом с девушкой спустя секунду, но, когда она собиралась встать, поймал за руку и осторожно сжал холодные пальцы Сенеры. — Ты чего?

— Всё хорошо, — сдержанно ответила девушка.

— Я вижу! — хмыкнул парень. — Так хорошо, что ты прямо-таки сияешь от счастья. Да я ведь просто хотел, чтобы нас пустили к лучшему оценщику, а тут у них не слишком гибкая система, а ему надо телепортироваться. Ради меня вот он согласен, и то только потому, что я сказал, что это связано с папиным бизнесом. Слушай, Сенни, ты что, ревнуешь?

— Не надо называть меня Сенни. И нет, я не ревную, — холодно ответила Сенера. — Мне просто неприятно.

Она поднялась первой и уверенно зашагала туда, куда указывала крохотная табличка с надписью "оценка".

Джеймс догнал её уже на полпути, поймал за руку и покачал головой.

— Нам немного не туда, — с улыбкой сообщил он. — Нас ждут в кабинете. Пойдём. И если ты будешь вырываться, я скажу, что ты всё-таки очень ревнивая, Сенни.

Хотелось ударить Хортона чем-то по голове, но Сенера сдержалась. А то потом будет болтать про неё всякие гадости, чтобы она чувствовала себя непонятно кем. С этого станется!

Всё ещё хмурясь и даже не пытаясь скрыть собственное недовольство, Сенера уверенно зашагала в противоположную сторону, туда, где, по указанию Джеймса, и находился пресловутый кабинет оценщика. Хортон следовал за нею с таким довольным выражением лица, что, если честно, хотелось обернуться и превратить его как минимум в ледяную статую.

Сначала кокетничать с какой-то девицей, теперь к ней приставать — не слишком ли нагло?!

Тем не менее, противиться, когда Джеймс подал ей руку, предлагая свою помощь, Сенера не стала. Она позволила себе опереться о его локоть и, оглянувшись на рецепционистку, ласково улыбнулась. Выглядело несколько собственнически, но Сенера осталась собой довольна, когда перехватила слегка удивлённый, но при этом довольно счастливый взгляд Хортона, не совсем понимающего, что же стало причиной таких серьёзных перемен.

— Твоё настроение меняется на глазах, — отметил он.

— Ну не ревновать же мне, в самом-то деле, — протянула Сенера.

— Не трать на это время, — хмыкнул Хортон. — Если ты не знала, то духи-хранители, между прочим, верны своим вторым половинам. Точно так же, как и своим семейным гнездам. Уж сколько красоток крутилось возле моего папы, а он всё равно до сих пор ни на кого, кроме мамы, не смотрит.

Сенера только хмыкнула.

— Начнём с того, что ты смотришь…

— Так я для дела, — виновато промолвил Джеймс. — Ну Сенни…

Девушка хотела дополнить, что, к тому же, ей до Джеймса и вовсе нет никакого дела, но почему-то говорить об этом не стала. Не хотелось врать в первую очередь самой себе. Хортон вызывал у неё интерес, и Сенера не могла уже отрицать — она так к нему за эти несколько дней привыкла, что и не помышляла даже о скором расставании.

— Прошу, — Джеймс открыл перед нею дверь, что вела в небольшой уютный кабинет, и пропустил Сенеру вперёд.

Ювелир, пожилой седовласый мужчина с холодным, внимательным взглядом, уже был внутри. Одет он был с иголочки, во всё самое новое и самое модное, это смогла определить даже обычно далекая от модной индустрии Сенера. На днях Бренда показывала ей новую коллекцию в каталоге из магазина Хортона…

Девушка вздрогнула. Она только сейчас осознала, что владелец того самого огромного магазина, позволявшего сделать заказ с помощью магии, удалённо, был отцом Джеймса.

— О, юная леди, — улыбнулся ювелир, с трудом скрывая раздражение. — Это ради вас сотрудники банка подготовили для меня срочное перемещение?

Сенера смутилась. Для неё никто никогда никуда не перемещался, более того, она сама пользовалась телепортацией всего несколько раз, и опыт этот был не из приятных. Сейчас же, под суровым взглядом ювелира, Сенера почувствовала себя маленькой девочкой, которую отчитывают за все те неудобства, которые она доставила очередными своими капризами. И хотя девушка не делала ничего такого и совершенно не просила об услугах подобного рода, она почувствовала, что краснеет.

Магия отреагировала практически моментально, и тонкий ледяной узор, будто начерченный пером, рассёк стекло очков ювелира.

Джеймс, тоже вошедший в кабинет, прикрыл за собой дверь, а после приобнял Сенеру за плечи.

— Господин Риате, — улыбнулся он, — это ради меня вас выдернули из уютного кабинета.

Ювелир прищурился, внимательно всматриваясь в лицо Джеймса, и вдруг расплылся в улыбке.

— О! — воскликнул он. — Молодой Джеймс Хортон! Однако, однако… — он даже вышел из-за стола, оказавшись куда выше, чем думала Сенера, и приблизился к ним. — Какая радость встретить здесь знакомое лицо. Стало быть, ты — причина, по которой меня беспокоили? А юная госпожа, должно быть…

Сенера почувствовала, как её будто насквозь просвечивают взглядом. Должно быть, определяют сколько стоит платье, сколько украшений на ней… Вот только украшений не было и вовсе, платье — отнюдь не дорогое, да и носила его девушка уже три года.

Она не могла читать чужие мысли, но была готова поклясться, что господин Риате только что принял её за содержанку, такую себе хорошенькую любовницу, которую может себе позволить мальчишка из известной всем торговой династии.

— Это госпожа Сенера, — несколько чопорно представил её Джеймс. — Мы с ней вместе собираемся открыть следственное бюро.

— Вот как, — усмехнулся Риате. — Ты помогаешь госпоже Сенере открыть своё дело?

Не будь здесь Джеймса, наверняка раздражённо проворчал, что она, мерзкая девица, вытаскивает деньги из наследника династии! Окрутила, вероятно, затащила в постель…

— Мы собираемся работать вместе, — твёрдо произнёс Хортон. — Госпожа Сенера — моя невеста. Мы собираемся пожениться уже по весне.

— Вот как, — изогнул брови ювелир.

— Отец ещё не знает, но, уверен, он будет в восторге от Сенеры. Она — крайне рассудительная девушка, — лучезарно улыбнулся Джеймс, не позволяя самой "крайне рассудительной девушке" вставить ни единого лишнего слова. — Собственно говоря, мы с Сенерой пришли оценить доставшиеся ей… в подарок от дальней родственницы камни. И, возможно, обменять их по банковской стоимости.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело