Выбери любимый жанр

Асура. Перерождение в высокородного (СИ) - Романовский Борис - Страница 80


Изменить размер шрифта:

80

В другой беседе, между двумя инструкторами, я услышал восхваление Императрицы, ведь по слухам именно под её патронажем были созданы монокли и разосланы во все города Империи.

Про Сибирьград пока только ходили слухи. Никто не знал истинных масштабов катастрофы — лишь о том, что на вотчине Старковых случилась страшная аномалия и там много жертв.

— Нашла Бориса, — в зеркале отразилась Рукия. — Связать вас?

— Да. Найди теперь Оливию и Ричарда.

— Да!

— Хранитель, — с опаской кивнул Борис. — Вы были правы. Во всём правы.

— Опиши ситуацию, — спокойно попросил я.

Борис выдохнул и мрачно начал:

— Самое страшное происходит в Московии и Сибирьграде. Там аномалии совершенно другого уровня. По непотверждённым данным, Александровский дворец пал, связь со всем Императорским Родом, кроме принца Сергея, потеряна. Весь север Московии кишит Демонами, и аномалии не ослабевают. Дирижабли не могут подлететь близко, потому что пилоты, персонал, Рыцари и даже Заклинатели становятся Демонами. Эффективны только Гроссмейстеры и Высшие, но их слишком мало.

Борис перевёл дыхание.

— В Сибирьграде ситуация лишь немногим лучше. Там полностью уничтожен квартал родов, из Старковых выжило не больше десяти членов, включая Высшего Алексея. Константин Старков, отец Виктора, тоже погиб. Как и все Старейшины. Можно сказать, что это первое падение Старшего рода.

Вести о Старковых я слушал уже не особо внимательно — и так знал, какой ужас там творится. А вот аналогичная по мощности аномалия в Московии меня одновременно встревожила и немного успокоила.

Если бы лишь Сибирьград попал под атаку такой мощности, то, скорее всего, причина во мне. Но раз два города, то…

— Как дела обстоят в других городах? — спросил я.

— Не так критично, — вздохнул Борис. — В крупных городах много Заклинателей. Гораздо хуже всё в маленьких поселениях. Мне минут пять назад доложили, что небольшая деревенька, мимо которой пролетал один из дирижаблей, полностью уничтожена. Мои люди зачистили всех Демонов и нашли двух Фантомов. Но вряд ли другие Заклинатели также хорошо оснащены моноклями…

— Оливия готова говорить, — сообщила Рукия.

— Исключая Сибирьград и Московию, другие города гораздо лучше приняли удар Второго Катаклизма, — продолжал Борис, не слышавший Рукию. — Но ситуация в столице…

Я приподнял руку, прерывая его.

— Если будут важные новости, свяжись со мной. А сейчас мне пора.

— Да, — кивнул Борис. — Спасибо вам.

Связь прервалась.

— Попробуй найти Александра, — попросил я, прежде в зеркале появилось отражение Оливии. Рядом с нею стоял Ричард. И оба выглядели встревоженными.

— Хранитель, — Оливия с опаской смотрела на меня.

— Ты знаешь, что произошло в столице? — прямо спросил я. — Что с Императорским Родом?

— Нет, — покачала она головой. — Не могу ни с кем связаться.

— Московия и Сибирьград — большие города, — я начал говорить медленно, весомо. Давя взглядом и роняя каждое слово многотонным грузом. — В них много людей. Демоны становятся сильнее, убивая людей. Погубив достаточно жизней, они станут настолько сильны, что сравнятся с Высшими. Если таких Демонов не остановить, они начнут убивать и Высших. Нужно уговорить Старшие рода отправить Высших в Московию и Сибирьград, и каждый должен иметь по моноклю.

Оливия нахмурилась.

— Ты один из принцев Империи. И после смерти всех остальных станешь следующим Императором. Тебя послушают. А если нет — пусть Ричард раскроет личность, его авторитета должно хватить.

Некоторое время висела тишина.

— Как сильно может развиться Демон? — спросил Ричард.

— Насколько мне известно, ранг Высшего не последний, да? — я усмехнулся. — Над Высшим стоит Божество. Мифический ранг, которого не существует в данный момент. И есть лишь намёки, что Божества ходили по земле тысячи лет назад.

Ричард настороженно кивнул.

— Демоны сравнятся по силам с Божествами, — я горько скривился. — Если их не остановить раньше, они станут настолько сильны, что даже все Высшие планеты не смогут их убить. Поверьте, я знаю, о чём говорю.

— Поняла, — Оливия сжала кулаки. — Сделаю всё, что в моих силах. Мы не позволим Демонам развиться до такой степени!

— Ричард, как дела в Британской Империи? — спросил я.

— Насколько я успел узнать, там всё более-менее стабильно. Нет такого ужаса, как в Сибирьграде и Московии, — ответил старик.

Кивнув, я прервал связь. Начал массировать виски. Не понимаю, почему на Земле Второй Катаклизм так отличается от того, что произошёл в мире Трёх Солнц. Там всё развивалось относительно медленно, постепенно набирая обороты. Невидимок становилось всё больше, они усиливались, а неспособность их увидеть стала основной причиной, по которой мир Трёх Солнц получил настолько сильный удар во время Второго Катаклизма. Если бы у мира Трёх Солнц были такие же монокли, как у землян, всё сложилось бы совершенно по-другому.

— Хранитель, не могу найти Александра, — показалась Рукия. — Лунные Зеркала в столице уничтожены, не могу дотянуться.

— Это плохо, — пробормотал я. — Значит, будем ждать, пока он сам не свяжется со мной.

— Вы же не будете вступать сейчас в битву? — осторожно спросила Рукия.

— Пока нет, — я покачал головой. — Буду следить за ситуацией.

После Сибирьграда морально не хотелось влезать в очередную бойню. Но дело не только в этом — у людей пока всё под контролем. Я могу только помешать операции. А в истинной форме меня и вовсе примут за Демона.

К тому же у меня осталось не так много Пленников. И лучше их использовать точечно, на сильнейших Демонах. А скоро такие появятся, я уверен. Демоны, убивающие Высших. В Сибирьграде я прикончил как минимум семерых Демонов с силой Высших. И в Московии таких должно быть ещё больше, уверен.

— Рукия, — позвал я феечку. — Наблюдай за Оливией изредка. Потом доложишь, сможет она уговорить Старшие рода или нет. А сейчас найди Алексея Старкова, хочу с ним поговорить.

— Поняла! — отозвалась Рукия, даже не появляясь в зеркале. — Я наведалась к Алине, у неё всё хорошо!

— Ну и отлично, — я прикрыл глаза, ожидая связи с Алексеем.

Вскоре он появился в зеркале. Потерянный, он отрешённо смотрел на меня, не обращая внимания на мою внешность, необычную для людей. Не отошёл от трагедии.

— Хранитель, — хрипло сказал Алексей и склонил голову. — Благодарю, что спасли мою жизнь и жизнь Виктора.

— У тебя имеется доступ к Пламени Гроссмейстера, — сразу перешёл я к делу.

Алексей вздрогнул и робко кивнул.

— Уверен, скоро Пламя отнимут у Старковых. Но пока у меня есть к нему доступ.

— Тогда помоги Виктору стать Гроссмейстером.

— Виктору? — не поверил Алексей.

— Да. С моей помощью он пройдёт это испытание. Скажи, куда он должен прибыть.

— Ладно, — пытаясь скрыть свои сомнения, ответил Алексей. — Буду ждать его в Лесу Розы, у фонтана. Он сможет подойти в ближайшие пару часов?

— Будет через тридцать минут, — я отключил связь и медленно поднялся.

Второй Катаклизм начался, и я должен сделать всё возможное, чтобы стать сильнее.

Мне предстоит стать Гроссмейстером.

* * *

Гореть в духовном огне — больно. Очень больно, даже когда твоё тело прочнее алмаза.

Но пришлось пройти через это. Чтобы заставить одновременно тысячу микромагел взорваться, Архимагистр сжигает себя заживо в Пламени Гроссмейстера. И перерождается, как легендарный феникс. Становится другим.

— Поздравляю, — Алексей странным взглядом смотрел на меня. — Ты самый молодой Гроссмейстер в истории.

— Благодарю, — прохрипел я, не до конца отошедший от боли. — Сколько шла инициация?

— Восемнадцать часов, — сухо ответил Алексей.

— Много… — пробормотал я. — Ты можешь идти. Хранитель сказал, что заберёт меня. Можешь закрыть вход.

Алексей долгим взглядом смотрел на меня. Затем перевёл взгляд на столб ярко-синего пламени, что горел в центре ледяной пещеры.

80
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело