(Не) любимая жена Владыки драконов (СИ) - Вечер Ляна - Страница 31
- Предыдущая
- 31/62
- Следующая
Теперь я выгляжу как настоящая госпожа. Не хуже Лейлы точно. Халат молочно-белого цвета с золотой вышивкой и шаровары в тон, на ногах светлые мягкие тапочки с загнутыми носами. Вот только моя внешность не соответствует эмоциям. Чувствую я себя крайне паршиво. Из-за служанок, которые меня обокрали. Это лишь шпильки, но сам факт… И Мех давит красноречивым взглядом — сделай с этим что-нибудь. А что я сделаю?! Джинн сам говорил, что теперь наказание служанке может назначить только владыка. Жаловаться дракону я точно не буду. Лучше нам с мужем поменьше встречаться, а то снова нагрублю ему.
Пока заканчиваю принимать образ госпожи, третья служанка приносит поднос с едой. Блюда в тарелках и пиалах выглядят аппетитно и пахнут превосходно. Я голодна, и поесть сейчас будет кстати. Заодно подумаю спокойно, как быть с воровками.
Служанок, естественно, не отпускаю. Не слишком уверенно, но всё же приказываю им подождать, пока я закончу с едой. Усаживаюсь на подушки на полу, девушки приносят низкий столик и ставят на него поднос с блюдами.
Я тянусь к пиале, чтобы взять щепотью кусочек мяса и замираю… Интересная подача. Вокруг нарезанного кусочка мяса аккуратно разложены тёмные гранулы. Трогать их, и тем более пробовать на вкус, я не спешу. Заглядываю в другие тарелки и нахожу такие же штучки. Не слишком разбираюсь в местной кухне, но подозреваю, что мышиный помёт обитатели дворца не едят. Он точно оказался здесь не случайно. Спасибо, конечно, что не крысиного яда сыпанули, но…
— Подойди, — встаю и маню пальцем служанку, которая принесла пищу.
— Я? — она строит из себя невинность, хлопая ресничками.
— Ты. Подойди, — на этот раз мой приказ звучит уверенно.
Девушка подходит, а я уступаю ей своё место за столом. Пусть попробует, то чем хочет накормить госпожу.
— Вы думаете, я хочу вас отравить? — служанка косится на меня.
— Нет, что ты?! — прижимаю ладонь к груди. — Я лишь хочу наградить тебя за работу. Ешь, — давлю ладонью на её плечо, вынуждая сесть. — Приятного аппетита, — улыбаюсь.
Девушка, сведя брови, смотрит на Меха. Думает, что он её спасёт? Это вряд ли. Джинн качает головой и отворачивается к окну. Бедняжке ничего не остаётся, кроме как выполнить мой приказ. Достойная награда за труд оказывается у неё во рту. Служанка зеленеет и едва сдерживает рвотные позывы.
— Спасибо, госпожа… — хрипит.
— Попробуй эти штучки, — я наклоняюсь к столу и показываю на мышиный помёт пальцем. — Должно быть, они очень вкусные.
— Я… наелась, госпожа.
— Ешь! — рявкаю.
И девушка ест. А потом бледнеет, подрывается на ноги и бегом бежит из комнаты. Понятно зачем. Вот теперь она наелась.
— Мы можем идти? — несмело спрашивает одна из её напарниц.
Две оставшиеся в комнате служанки отлично понимают, что произошло. Я по их лицам это вижу.
— Нет, — отказываюсь их отпускать. — Вас я тоже должна наградить за работу.
После моих слов девушки переглядываются и опускают взгляды в пол. Увы-увы, награда неизбежна. Я прошу Меха подать мне ножницы или нож поострее, а у девиц начинается паника. Грохнувшись на колени, они наперебой умоляют меня не убивать их. Глупые длинноволосые красавицы. Я не против помочь девушкам с причёсками, чтобы они стали ещё «красивее».
— Вот то, что вы просили, госпожа, — склонив голову, Мех подаёт мне увесистые портняжные ножницы.
Сняв с голов служанок платки, я без жалости, сострадания и аккуратности режу им косы под самый корень. И ещё немного поправляю результат. По-моему получилось ужасно красиво!
— А теперь отдайте мне то, что взяли, — киваю на каменный туалетный столик.
Девушки, шмыгая носами, поднимаются на ноги, достают из карманов шпильки и отдают их мне. Красивые и дорогие штучки. Из-за драгоценных камней. Металл, из которого они сделаны, самый простой — железяка. Не без труда, но я отламываю камешки и возвращаю шпильки служанкам.
— Спасибо, госпожа… — цедит одна.
— Пользуйтесь на здоровье, — улыбаюсь. — Приберите здесь, — ворошу отрезанные волосы носком туфельки, — и можете быть свободны.
Выгляжу и говорю я уверенно, а на деле у меня от волнения трясутся поджилки и слегка кружится голова. Надо срочно линять отсюда, чтобы девушки не поняли, что я обычная трусиха, а не грозная госпожа.
Выхожу из комнаты, и передо мной материализуется Мех:
— Лучшие служанки во дворце, говоришь?! — наезжаю на джинна.
— Конечно, нет, — отмахивается. — Я выбрал трёх самых завистливых девушек, чтобы ты попрактиковалась.
— Что?! — я готова убить Меха. — Да я тебя сейчас!..
Хочу схватить духа за ухо, но моя рука проходит через него, как сквозь туман.
— Драгхалла, Аиша! — джинн смотрит на меня полным восторга взглядом. — Это было потрясающе! Даже владыка не придумал бы лучше!
— Не подлизывайся, — фыркаю. — Вот прикажу тебе не увиливать от наказания и отдеру за уши!
— Все вопросы к владыке, он определяет наказания слугам. А я — слуга, — довольный своей находчивостью дух выпячивает грудь.
— Тогда я и тебя награжу, — показываю ему кулак.
— А-ай… — кривится. — Не надо.
Бог с ним, с этим тренером дворцового разлива. В конце концов я справилась и теперь чувствую себя немного увереннее. Но не слишком ли было с волосами служанок?..
— Как думаешь, я обошлась с девушками жестоко? — хмурюсь, глядя на Меха.
— Вовсе нет, — он мотает головой. — За подобные фокусы с едой слуг могут отправить в темницу, а за воровство в Бушаре рубят пальцы, — делает большие глаза. — По одному за каждый украденный предмет. А если пальцев не хватает — могут отрубить руки.
О боже мой… В таком случае я не нажестила. Тошнота — не неволя, а волосы — не пальцы, отрастут.
— Мне бы на свежий воздух выйти, — вглядываюсь вглубь коридора. — Голова немного кружится.
— Скоро она закружится сильнее! — с улыбкой обещает Мех. — Мы с тобой идём в сокровищницу владыки. Тебе, как законной супруге господина, полагается имущество, — в его руках появляется немаленькая деревянная шкатулка. — Наполнишь это украшениями, которые понравятся. Идём скорее, — не дожидаясь меня, отправляется вперёд по коридору.
Проморгавшись, я топаю за Мехом. Сокровищница, имущество, украшения… Я пока не совсем понимаю, что меня ждёт. Разберусь по ходу пьесы.
Глава 20. Настоящие сокровища
Глава 20. Настоящие сокровища
Мех считает, что я недальновидная. Он так и сказал своей госпоже — недальновидная. Казнить его, что ли? Черный юмор, конечно. Но было неприятно. Я думаю о будущем, вот только грести чужое как своё, воспитание не позволяет.
— Хватит обижаться, Аиша, — джинн останавливается у огромных тяжёлых дверей. — Мы посетили уже три зала, а ты ничего не выбрала.
— Всё, не напирай! — отрезаю и, скрестив руки на груди, отворачиваюсь от духа.
Мы спустились в сокровищницау, которая находится в подвале и состоит из нескольких залов. В двух мы уже побывали, но я ничего не положила в деревянную коробку. Остаётся последняя комната.
До того, как мы пошли исследовать сокровищницу, у меня была встреча с казначеем. Он выдал деньги на содержание — моё и малыша. Думаю, этого вполне хватит, чтобы жить с комфортом, а побрякушки вообще не привлекают.
— Драгхалла, раньше ты не казалась такой вредной… — ворчит Мех.
— Я скромничала, — фыркаю.
На самом деле, первые дни в новом мире я находилась в полном шоке и страшно боялась всего. Но теперь пришло понимание, что любовь Шаха была иллюзией, а домой я никогда не вернусь. Наверное, начинаю привыкать к новой жизни.
— Скромничала, — соглашается джинн, — и продолжаешь это делать, — занудствует, потряхивая пустой шкатулкой.
— Меня больше волнуют служанки и няньки, — признаюсь шёпотом. — Это сейчас важнее имущества.
— Во дворце есть из кого выбрать. Успеется, — отмахивается от меня.
— Я не хочу, чтобы рядом со мной и ребёнком вертелись десять человек. Может, приставим ко мне Гюле? Её одной вполне хватит.
- Предыдущая
- 31/62
- Следующая