Выбери любимый жанр

Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (СИ) - Вечер Ляна - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Очень заметно, — девушка оглядывает меня с ног до головы. — В этом районе нет богатеев, а ты точно не бедный.

— У тебя глаз намётан, красавица, — отвешиваю эльфийке комплимент. — Но и ты не похожа на местных женщин.

— Ты прав. Я заглянула сюда случайно. Хочу отдохнуть, — делает маленький глоток из бокала.

Иримэ здесь не для отдыха — ждёт, когда местные выпивохи дойдут до кондиции, чтобы устроить знатную заварушку. Гости разделятся на два лагеря — за королеву и против неё. Шайка Иримэ поддержит последних, а потом они дружной толпой отправятся громить город.

Нет.

Не без удовольствия наблюдаю, как Румус выводит из трактира одного из последних подельников эльфийки. Сама она уже мало что замечает — пьяна. Я достаю из кармана пиджака часы на цепочке и засекаю время. Через пару дюжин минут мои помощники справятся с бандой, и я прижму холёное личико Иримэ к грязной столешнице. Надо только подождать, пока капитан Нохэ вернётся в зал и займётся последним подельником эльфийки — гномом в меховом жилете.

Всё идёт по плану. Операцию можно считать завершённой. Всё хорошо. Или?..

— Софи? — я глазам не верю, глядя на собственную супругу.

Моя жена в роскошном дизайнерском платье, с шубкой, перекинутой через плечо, смотрит мне в глаза. В её взгляде чётко читается ярость.

— Не ожидал меня здесь увидеть, драгоценный супруг? — София скрещивает руки на груди. — Сюрприз! Не познакомишь меня со своей подружкой? — кивает на Иримэ.

Твою королеву… Только сцены ревности мне сейчас не хватало!

— Какого беса ты тут делаешь, девочка? — хриплю тихо, ухватив супругу за локоть.

— Ловлю тебя на измене! — громко заявляет она, и остальные голоса в трактире становятся на порядок тише. — Думал, что самый умный, да?! — Софи несёт. — Господин демон, соглядатай королевского двора, надул жену и развлекается с какой-то дешёвкой в кабаке!..

София кричит, а меня хватает лишь на то, чтобы обернуться и увидеть пустой табурет, на котором секунду назад сидела Иримэ. Теперь её нет. Твою королеву дубль два!

Злой, как демон, я поворачиваюсь к жене:

— Прекрати сейчас же… — рычу, судорожно соображая, что делать.

— Отличная идея! — выдаёт с ненавистью Софи. — Прощай! — расталкивая выпивох локтями, она исчезает из вида.

Твою королеву чёрт знает какой дубль!

Я оказываюсь перед выбором — броситься в погоню за Иримэ или бежать за Софией. Ответ очевиден… Несчастье моё — одна ночью в этом районе найдёт себе неприятности на пятую точку скорее, чем я успею об этом подумать. Ледоколом через толпу гуляющих рвусь к выходу.

— Эд, где эльфийка?! — в нескольких шагах от двери меня ловит за плечи Бо-Хбо.

— Сбежала! — отталкиваю его. — Давай за ней!

— А ты?!

— Некогда объяснять! — ору и вылетаю из трактира.

«Прощай» Софии — толстый намёк на то, что она не собирается задерживаться в «Орчьей рюмке». Оставила меня с «любовницей» и ушла. Широкий жест супруги достоин моих аплодисментов… ей по заднице. Желание это умножается на два, когда я вижу, как Софи дёргает дверь жёлтого авто с шашечками на бортах.

— Софи! — кричу.

Она даже не оборачивается, хотя определённо слышала, что я её звал. Всё, что остаётся — прыгать за руль собственной машины и мчать за такси, увозящим в ночь мою супругу.

Водитель жёлтой машины гонит как сумасшедший, я за ним. Мы быстро покидаем не самый безопасный квартал с не самыми лучшими дорогами в Альвахалле и выезжаем на широкое шоссе, ведущее в центр города.

Куда София собралась, интересно?.. Явно не домой.

Меня так и подмывает поддать газа, обогнать таксиста и на каком-нибудь узком участке дороги перекрыть ему путь своей машиной. Мне срочно нужно возвращаться к Бо-Хбо — решать что-то с поимкой Иримэ, пока она не ушла далеко. Но Софи… В который раз за день мои планы летят бесу под хвост. И на этот раз, кажется, бесповоротно.

Красный сигнал светофора ставит точку в моих размышлениях. Торможу за остановившимся такси, в котором сидит моя супруга, и вылетаю из машины. Мгновение — и я рывком открываю жёлтую заднюю дверь.

— Выходи, Софи, — выдыхаю, как можно спокойнее, глядя на стройные ножки в ботильонах.

Ночь, светофор, дорога. Внимание водителей, остановившихся на красный свет, приковано к нам. Ребята едва из окон своих авто не вываливаются — интересно, что будет дальше. Мне тоже любопытно.

— Эдгар? Ты что тут?.. — моя супруга высовывается из машины.

— Отличный вопрос, несчастье моё! — у меня кончается терпение, и я за руку вытаскиваю её на улицу. — Я сейчас должен быть совсем в другом месте — заниматься совершенно другим делом!

— Так возвращайся в трактир и занимайся, чем хочешь! — Софи выдёргивает руку из моей хватки. — А меня оставь в покое!

— Я работал! Собирался арестовать преступницу, за которой охочусь уже год, — оправдываюсь.

— Я слышала, как ты договаривался с кем-то по телефону… — София выставляет вперёд указательный палец и щурится, пытаясь сформулировать претензию. — Хватит делать из меня дуру!

— Не знаю, что ты там себе надумала, но по телефону я говорил с небезызвестным тебе капитаном Румусом Нохэ.

— Избавь меня от подробностей, будь любезен, — Софи отворачивается. — Мне не интересно, что у вас было в планах.

— Ч-чёрт… — меня едва не подбрасывает. — Поехали, — беру жену за руку, — по дороге поговорим.

— Нет! Я не с тобой никуда не поеду! — протестует София.

— Эй! — водительская дверь такси открывается, и на дорогу выходит племянник Эфы. — Оставь Софию в покое!

Да ладно?! У меня глаза едва на проезжую часть не вываливаются. Эфир, значит?..

— Это моя жена, — я даже не думаю отпускать супругу, — и позволь спросить, что ты делал с ней в одной машине?

— Я подвозил Софию до трактира, — с каменным лицом заявляет Эфир.

Будь у меня магия, я бы и секунды не думал — пустил по венам этого вездесущего гадёныша огненную геенну. Но у меня нет магии… По морде ему дать, что ли?

— Других таксистов в городе не нашлось? — задаю вопрос жене.

— Денег у меня не нашлось, — фыркает она. — Эф любезно согласился меня подвезти. Но я не обязана оправдываться…

— Последний раз тебе говорю — я работал, — даю напора в голос, пытаюсь выглядеть убедительным, — собирался арестовать опасную преступницу. Уйми буйную фантазию, и поехали отсюда.

София смотрит на меня большими глазами — видимо, у меня на лице красочно изображена вся гамма несвойственных демону эмоций. Если жена сейчас не пойдёт со мной, перевалю её через плечо и донесу до машины. Не впервой.

— Х-хорошо, — сглотнув тугую слюну, наконец, соглашается Софи. — Эф, спасибо за помощь, — смущённо смотрит на племянника аптекарши.

— Уверена, что хочешь с ним поехать? — он спрашивает у неё, а косится на меня.

— Софи, садись в машину, — я подталкиваю жену к моему авто.

Она не решается перечить, лишь кивает своему другу и идёт, куда я её отправил. Ну а я собираюсь сказать Эфиру пару слов. Поправив пиджак, поворачиваюсь к оппоненту:

— Держись подальше от моей жены, парень.

— А то что? — Эфир ухмыляется.

— Не советую проверять, — зло улыбаюсь бородатому сопернику. — Но решать тебе.

Не дожидаясь его реплики, я иду к своей машине. Мы и так собрали на светофоре аншлаг — никто из водителей даже не думает сигналить, всё пялятся на нас.

Сажусь за руль и, ни слова не говоря, жму на газ. Надо убираться отсюда.

Едем во дворец. Софи молчит, я тоже, а дорога не близкая. Да и, как ни крути, поговорить надо.

— Итак, несчастье моё, зачем ты поехала в трактир? — задаю вопрос и вздыхаю, вспомнив про сбежавшую Иримэ.

— Не делай вид, что не понимаешь, — тихо бубнит София, отвернувшись к окну.

— Боюсь ошибиться, — ни грамма не вру.

— Я подумала, что ты поехал не на работу… Эдгар, это неправильно, — она поворачивает ко мне голову.

— Неправильно? — я искренне не понимаю.

— Ты запрещаешь мне общаться с Эфиром, но позволяешь себе пропустить стакан-другой с какой-то непонятной женщиной в трактире.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело