Выбери любимый жанр

Лимб: Эволюция - Олл Анри - Страница 89


Изменить размер шрифта:

89

— Хм, а если так?

Начертив еще какую-то печать под ним, к нему тут же подплыл маленький пузырек воды, активация печати — пузырек начал светиться, а после сразу же направился в рот молодого попа. Раны начали немного сиять и затягиваться, словно чуть быстрее.

— Неплохо, но этот массив крайне загруженный, тут по любому, как и всегда, много всего лишнего, что же, с этим я смогу разобраться и позже, а сейчас…

Священник медленно встал на свои ноги. Окружающая стая хищников уже давно перестала скалиться и рычать на него и с каждой секундой, словно была приветливее. Старик шокировано и непонимающе наблюдал за всем происходящим. Буквально некоторое время назад его товарищ сгибался от слабости, недомогания и боли, а сейчас нашел где-то резервы сил для активации пары заклинаний лечения и уже пусть и, похрамывая, стоит на своих двоих.

«Что происходит?»

✵ Группа VK: https://vk.com/myth_library

Глава 86

Клятва

— Хм, и что же мне прикажите делать с тобой, а? Как думаешь старик?

— Ваше святейш… нет, о да, ты ведь не он, так ведь?

— А ты догадливый смерд, ты бы знал, как давно я не был в человеческом теле. Судя по памяти бывшего хозяина данной оболочки, прошло уже как минимум, вот жжешь Гипербалический парабалоид!…

—…

— Три тысячи лет и это как минимум, ужас! Ты понимаешь старик, что я проспал более трех десятков веков⁈ И даже эти данные могут быть значительно приуменьшенными!

Палубу корабля накрыло тишиной, и даже окружающие свирепые волки припустили уши, прочувствовав настроение своего истинного вождя и господина.

— Ну да ладно, с этим мы разберемся немного попозже, сейчас мне надо решить, что делать с тобой и какое наказание ты понесешь за свои прегрешения…

Велес задумался: с одной стороны он весьма удачно смог захватить данную оболочку потеряв минимальное количество энергии, с другой стороны он все же ее потерял, зелий, судя по всему, больше не было. А еще больше он потерял на восстановление данного сосуда, тем временем душа архимага даже истощенная казалась большим, чем сможет откусить наш герой без риска для своего существования.

«И разве не была она ранее более тусклой?»

— Хм, Скажи смертный, это тело ведь было в бессознательном состоянии всего лишь несколько секунд, мгновение не более?

Все это время Лука Кватрок также пытался активно размышлять ища хоть какой-либо выход из своего незавидного положения.

—…

— Ну, не заставляй меня ждать, отвечай.

— Все верно, прошло всего несколько секунд до вашего пробуждения.

«Хм, а он явно стал вежливее, но это не суть»

— И почему же ты уже смог восстановить столько много сил? Отвечай, ты что владеешь какой-то особой техникой или же это какое-то особое зелье может действовать столь долгий срок?

—…

— Опять смеешь играть в молчанку?

— О да, простите, я просто не знаю, как правильно к вам обращаться, простите мою неосведомленность, но кто вы?

— Ох, как бы тебе сказать, разве ты не слышал моего имени, когда я представлялся⁈ Или у тебя проблемы с памятью на старость твоих лет старик? Ну да ладно, мне же не сложно, повторюсь: имя мне Велес, судя по вашим религиозным текстам, я являюсь Всеотцом всего сущего…

—…

— Охохох, ну, еще вы изображаете меня в виде гигантского ворона, так понятно?

В этот момент на лице старейшины можно было увидеть сначала непонимание, потом неверие и погружение в собственные мысли, после чего шок в глазах и молчание в устах.

— Вы… хотите сказать… вы старший брат Богини?

— Все верно, Персефоны, кстати, именно я дал ей это имя, чтобы ты знал смерд. Позволь заметить, ты не ответил на мой вопрос.

— О да, о да, ха-ха, простите мою грубость… я… просто, знаете, это все слишком сложно принять и осознать, особенно на старость моих лет. О да, пощадите старика, еще раз прошу прощения, позвольте представиться скромному слуге, имя мне Лука Кватрок, я являюсь верховным старейшиной и возглавляю совет великого дома кватроков в этот семилетний период. О да, я поражен вашей проницательности, я и вправду использовал редкое восстановительное зелье нашей семьи, оно позволяет восполнять гораздо больше количества маны, но вместе с тем требует на порядок большего времени для усвоения.

— Понятно. А теперь ответь, как ты считаешь, какого наказания ты достоин за содеянное?

— Позвольте немного поразмыслить, чтобы достойно ответить на данный вопрос…

—…

— О да, думаю, что нет такого наказания, даже смертной казни будет не достаточно…

— Но ведь есть еще казнь через пытки или полное уничтожение души, как считаешь, все еще недостойное для тебя наказание?

В этот момент лоб старика начала обильно покрывать холодная испарина.

—… точно сказать мне сложно. Но позвольте заметить вашему скромному слуге, что частично его оправдывает неведение, хотя простите, это, наверное, не может быть даже частичным оправданием. О да, не может, но также разрешите заметить, что вы не сможете ничего приобрести ценного из смерти уже дряхлого старика.

— Хм, что ты имеешь в виду?

— О да, я буду значительнее полезнее Вам при своей жизни. Хоть мне и осталось не слишком долго бродить по бренной земле, но это даст мне хоть частично искупить свою вину перед Вами и остальными. О да, я буду служить вашему имени, пока смерть не настигнет меня! Ранее я просто не был верующим, был заблудшей овцой и не ведал, что боги действительно существуют, но ваше появление заставило меня задуматься и пересмотреть все мои жизненные взгляды, о да, все мое мировоззрение. Позвольте же поклясться Вам в своей вечной верности, и пусть настигнут меня самые худшие страдания и кошмары наяву, если я осмелюсь отступить от своей клятвы…

Ненадолго Велес задумался, был резон в словах человека и он не чувствовал лжи, лишь страх и волнение. Но давало ли это гарантии, что этот старик не предаст его в будущем — нет. Однако после резни, что наш герой здесь устроил, это сильно разгневает великие дома и корону, а значит рано или поздно, но они пришлют по его голову гораздо более мощный и многочисленный флот. А значит, не лучше ли рискнуть: пощадить обоих лидеров великих домов и некоторых из их людей и доверить улаживание конфликта в их руки?

—…

— Поклянись жизнями всего своего клана.

— Что простите?

— Поклянись жизнями всего своего дома и тогда я приму твою клятву верности, если же ты когда-нибудь предашь меня, то за это не только ты, но и вся твоя семья прекратит свое существование, проблемы? Ты ведь уже в тайне не собираешься нарушать свою клятву?

— Нет! Что вы, я просто немного не расслышал, о да, позвольте мне заверить вас в своей лояльности и поклясться своей жизнью и всем что у меня есть, включая существование великого дома Кватроков.

— Ну что же, я позволяю, ты ведь должен понимать, что слова клятвы подобно заклинанию также могут нести в себе определенную силу?

Старик невольно сглотнул.

— Так что, я слушаю, приступай!

Луке Кватроку понадобилось немного времени, чтобы собраться с мыслями, неловко встать на свои колени и произнести клятву верности, на этом все было решено.

✵ Группа VK: https://vk.com/myth_library

Глава 87

Контрибуция

— Отлично, вам выдадут минимальное количество кораблей и достаточное количество провизии, чтобы вы смогли вернуться. Остальное будет присвоено нами в качестве вашей контрибуции и ваших искренних извинений за причиненные неудобства. Но не волнуйся, много кораблей вам явно не понадобится, так как все кто на берегу, вероятно, уже мертвы. На счет Делмаров, забудьте, из живых не осталось не одного принадлежащего к основной крови, лишь одни слуги да рабы. В вашем королевстве, Плесия более не существует великого дома с гербом в виде рыбы, вы добились, чего так хотели, теперь оставшиеся находятся под моей протекцией. Я лично не желаю дальнейшего развития этого мелкого конфликта и надеюсь, что ты со своим другом сможете донести это до короны и своих семей. Однако полагаю, что после кнута, всегда идет и пряник, не так ли?

89
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Олл Анри - Лимб: Эволюция Лимб: Эволюция
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело