Выбери любимый жанр

Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Мацумото! — громко крикнула, привлекая внимание всех находившихся на крыше людей.

Удивлённо обернувшись, он поднял взгляд.

— Ты будешь со мной встречаться? — сделала предложение, которого и сама от себя не ожидала.

У ошеломлённого парня из внезапно ослабевших пальцев едва не выпала недокуренная сигарета.

Глава 3

Своей неожиданной выходкой Киоко поставила меня в сложное положение. Откажи я ей, и все подумают, что слухи правдивы. Она добивалась своего «неспортивными» методами, против моей воли. В чём не только не раскаялась, но и продолжает этим заниматься. Если приму её предложение, то, опять же, подтвержу слухи. Однако, тогда наш моральный облик в глазах других людей приобретёт уже положительный окрас. Очень рискованный ход со стороны Киоко.

Несмотря на обиду, чего скрывать, зла ей я не желал. Она сейчас могла перетянуть весь негатив общественного мнения на себя. Если это попытка самопожертвованием заглушить голос совести, то мне такого и даром не нужно.

— Да, госпожа Такэути, — вслух же сказал совершенно другое, поклонившись с благодарной улыбкой счастливого идиота.

Невольные зрители этой сценкой должны быть довольны. Всё как в дорамах. Вон как женщины сразу замерли, глядя на меня с одобрением и умилением, а ведь ещё совсем недавно смотрели иначе, чуть ли не с оттенком презрения, считая трусом и тряпкой.

— И что это было? — поинтересовался у Киоко, когда мы остались вдвоём, вместе покинув крышу чуть ли не в торжественной обстановке.

— Лучше помолчи, — проворчала директор, быстро оглянувшись.

Похоже, ей тоже было немного не по себе от этой наигранности.

— Это попытка сохранить лицо. Твоё в том числе. Будь благодарен, — вновь стала самой собой, а не какой-то незнакомкой, как пять минут раньше.

— То есть, это всё игра на публику? Опять? — я аж обалдел от такого заявления.

— Посмотрим. Может, да, а может, и нет, — уклончиво ответила Киоко, отведя взгляд. — А ты что, против? — перешла в наступление.

— Против чего? — педантично уточнил, не понимая, что у неё в голове.

— Против того, чтобы быть моим парнем.

— Бытиё, всегда предпочтительнее небытия, — ответил столь же уклончиво.

Такое впечатление, что я не разведчик, а сапёр.

— Какие у тебя дальнейшие планы на вечер? — после небольшой паузы спросила Киоко.

— Пойти напиться с друзьями. Отпразднуем грустный повод.

На меня тут же посмотрели, как на приговорённого к казни. И куда только делась её стеснительность?

— Я же увольняюсь, — подсказал, сделав шаг в сторону, выходя из зоны досягаемости.

— Хорошо, я пойду с тобой, — за меня решила «трусливая» директор, побоявшаяся возвращаться в свой офис и отвечать на неудобные вопросы сотрудников, которые, вероятнее всего, уже в курсе событий.

Корпоративная сеть никогда не дремлет, тут она права.

— Уверена?

— Ты против? — вновь пронзила меня разгневанно-обвинительным взглядом, обретя былую уверенность, что это она всё решает.

Я напрягся, сдержав напрашивающийся на язык колкий ответ. Когда ей хотелось чего-то добиться, Киоко могла посоперничать с бульдозером, не понимая, как это выглядит со стороны. Догадавшись по моему изменившемуся взгляду, что её стало заносить, Такэути немного стушевалась. Набравшись смелости, она всё же смущенно извинилась за тот случай с необоснованным обвинением, признав свою вину. С чем тянула до последнего, надеясь, что до этого не дойдёт.

— Извини. Я была не права.

Почувствовав в её словах искренность, видя, насколько чистокровной Такэути неудобно произносить эти слова, для чего даже пришлось наступить на горло собственной гордости, расслабился. Только умные и честные женщины, в первую очередь с самими собой, могли решиться на такой поступок. Как минимум право на сохранение лица она заслужила. Пошли я её, можно даже не в грубой форме, и весь негатив общественного мнения обрушится на Такэути.

Ещё раз странным взглядом посмотрев на сопровождающую меня Киоко, проверяя, не чудится ли мне это, почему-то испытывая неловкость непонятно за что, вошёл в ресторан. Отдел инспекций уже собрался, и в полном составе дожидался только меня. Не только потому, что уважал, но и по банальной причине — Кто будет оплачивать банкет? В этот раз фирма брать на себя расходы уж точно не станет, я уже не её сотрудник, а значит, в случае моей неявки придётся лезть в свой кошелёк.

Увидев Такэути-сан, ведущую себя непринуждённо, без рабочей, напускной суровости, сумевшую подать себя так, будто она неотъемлемая часть моего окружения, ребята несколько стушевались, не понимая, как на это реагировать? Как на появление директора крупной компании, близкого к их руководству, официального представителя корпорации Мацудара, случайного прохожего, обычного посетителя ресторана или всё же мою подругу? Кто тут сошёл с ума, я, мир или она? За подсказками посмотрели на виновника торжества. Мицухо-сам, выигрывая время и сглаживая возникшую неловкость, сразу подошла к Киоко, гостеприимно пригласила её к нашему столу, проявила положенную в таких ситуациях вежливость и знание хороших манер.

— Позвольте вам представить мою подругу, Такэути Киоко, — официально её представил в новом качестве. — С сегодняшнего дня мы, вроде как, встречаемся.

Сам не поверил в то, что сказал.

— Вроде как? — с ласково-угрожающей улыбкой уточнила Киоко, демонстративно поправив мне воротник пиджака, подтверждая вышесказанное.

— Прости. До сих пор не могу поверить в своё счастье, — оправдался, мысленно добавив — «И в грядущие проблемы, связанные с этим же.»

Глаза у сотрудников отдела инспекций округлились от изумления. Впрочем, быстро справившись с удивлением, узнав её о статусе на этом мероприятии, они тут же сгладили возникшую неловкость, вернувшись к шумному разговору обо всём неважном и ни о чём серьёзном. Рурико через несколько секунд ловко включила в него и Такэути, показывая этим, что её приняли в нашем кругу. Конечно же, только здесь и сейчас, в моём присутствии. На рабочем месте никто из них даже не подумает проявить по отношению к ней фамильярность или развязность. Мало того, что выставят себя дураками, так ещё и Киоко им этого не позволит. Для каждого случая у японца имелась своя маска.

— А как же слухи? — удивился наивный Ёсида.

После неудачно выбранного вопроса он вздрогнул, будто кто-то наступил ему под столом на ногу. Подозреваемых было четверо. Это, если смотреть по тому, кто где сидит, а не по абсолютно беспристрастным лицам.

— Какие слухи? — нахмурилась Киоко, уточнив изменившимся, немного пугающим тоном.

— Да уже никакие, — опомнился парень, энергично замотав головой.

— Если услышите что-то необычное, связанное с нами, будьте добры, поделитесь этим и со мной, — попросила моя девушка, даже не знаю, на каком слове ставить кавычки.

Хотя наши отношения и перешли на ступень выше, но они вовсе не означали, что мы непременно останемся вместе, и уж тем более поженимся. Этап «Встречаться» в Японии может длиться сколь угодно долго и ничем не закончиться. Более того, он даже не ограничивал меня в количестве девушек, с которыми я могу одновременно «гулять». Это лишь своего рода получение многосторонних разрешений на близкие отношения и выведение их в публичную плоскость, что для японцев уже довольно значимый, ответственный шаг. Тут даже таким достижением по-настоящему гордятся. Раньше не то что целоваться на людях, подержаться за руку считалось чем-то близким к непристойному поведению.

Однако, даже чтобы просто выглядеть встречающейся парочкой, нужно выполнять определённые обязательства и совместные ритуалы, вроде похода в рестораны, кино, частых звонков, обменов фотографиями, селфи. А вот приглашать к себе в гости друзей, чтобы что-то им доказать — это уже лишнее. Личное пространство у японцев священно и неприкосновенно.

Сгладив все острые темы, мы с полной отдачей провели весёлое, я старался, мероприятие. Немало было высказано шуточек по поводу того, что я подался в мошенники. Особенно над этим потешалась Рурико, обещая подарить походный набор, когда я подамся в бега.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело