Выбери любимый жанр

Улей. Книга 3 (СИ) - "Алекс Д" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— И?

— Не понимаешь? Значит его извлечение было санкционировано Верховным Советом, либо извлекал тот, кто знает, как это сделать без рисков для жизни, — терпеливо поясняю для особо одаренных.

— И? — Эйнар продолжает безбожно тупить, а меня вдруг пробивает на нервный смех.

— Верховный Совет хочет понаблюдать, как мы будем действовать, вырвавшись из-под их контроля.

— И как мы будем действовать? — Эй сегодня точно в ударе. Списываю приступ внезапного тугоумия на последствия полученных травм.

— Вернемся в Улей.

— Шутишь? — недоверчиво переспрашивает он. — Диана, мы можем делать что хотим, а ты собираешься вернуться в Улей? На чертов остров? Я не ослышался?

— Он мой муж, Эй, — тихо произношу я. — Не могу его бросить. Прости, но не могу. Пока мы здесь, он там. Один против целой своры врагов. Это неправильно.

— Фигня полная! На хрен он тебе сдался? — вспыхивает Эй. — Свалим отсюда, найдем тихое уединённое местечко и будем жить, как нормальные люди.

— А ты сможешь? Как нормальные люди? — проницательно заглядываю в полыхающие злостью и возмущением глаза.

— Если мы действительно свободны, то я туда под угрозой жизни не сунусь, — Эй упрямо стоит на своем.

— А ради меня? — растягиваю губы в соблазнительной улыбке.

Шумно выдохнув, Эйнар приближается почти в плотную, нежно проводит костяшками по моей щеке и сипло шепчет:

— Это нечестно, детка.

— Я тоже самое сказала Дэрилу, когда мы прощались, — неожиданно вырывается у меня. Черт, это так глупо и ни к месту, что я даже краснею.

— Не знал, что ты называешь его «детка», — неприязненно кривится Эй.

— Иди ты! — несильно пихаю его в плечо. — Я серьезно. Долго гулять нам все равно не дадут. Надо будет — из-под земли достанут. Поэтому не обольщайся, Эй. Из Улья уйти нельзя. Забыл?

— Забудешь тут, — помрачнев, отзывается он, и вытащив из кармана мобильник, протягивает мне. — Уверена, что не пожалеешь?

— Да, — утвердительно киваю я, выхватывая телефон.

— Не думаешь, что только навредишь своему драгоценному Дэрилу? Он же не просто так решил спрятать тебя в бункере.

— Дэрил хотел меня защитить, — включив гаджет, негромко отзываюсь я. И про себя добавляю: или сплавить подальше, чтобы не мешалась под ногами.

— Вот именно, а ты снова лезешь на рожон, — раздражается Эйнар.

Я неотрывно смотрю на медленно загружающуюся черно-белую заставку. Боже, вот это раритет. Чудо, что вообще работает. И заряд почти полный. Задержав дыхание, жду пока на экране появятся стандартные значки. И тут меня ждет полный облом.

— Нет сети, — с досадой бормочу я, поднимая руку выше.

Сигнал отсутствует. Прохожу по всему дому, выскакиваю раздетая на крыльцо, где меня буквально сносит с ног ледяным ветром. Небо начинает темнеть, на пожухшей траве серебрится иней.

— Связь не ловит. Черт! — чуть не плачу от обиды, выпуская изо рта облачко пара. Холодрыга просто жуть.

— Ну вот, а шуму-то было, — ворчит Эйнар, силком запихивая меня обратно и закрывая дверь на засов. Даже замка нормального нет.

— А если на крышу залезть? — смотрю на него с надеждой, сложив ладони в умоляющем жесте.

Он недовольно хмурится, чертыхается, и забрав у меня телефон выходит в промозглый вечерний сумрак. Я скрещиваю на удачу пальцы, считая про себя секунды. Волнуюсь и почти не дышу, слушая, как Эй, громыхая, лезет на крышу.

Минута, две. Нервы сдают, снова вылетаю на крыльцо и врезаюсь носом в твердую грудь.

— Не ловит, — выдыхает мне в макушку, мягко привлекает к себе и уводит в дом. — Мне жаль, пчелка, но телефон, скорее всего и правда бросили за ненадобностью. Сама видишь, где мы. Какая на хрен сотовая связь? Я за два дня даже гула самолетов не слышал.

Забрав мобильник, я захожу в список контактов. Пусто. Тоже самое с вызовами и смс. Вычищено под ноль. Так не бывает, кто-то специально постарался.

— Не верю в случайности, — бросаю увесистый гаджет в карман спортивных штанов, и подняв голову, встречаю внимательный взгляд синих обеспокоенных глаз. — Все в порядке. Переживу, — шмыгаю носом, храбрюсь, чувствуя, как в груди оседает свинцовая тяжесть. — Ты обещал меня накормить. Я ужасно голодная.

— Пойдем, — кивает Эй, и взяв за руку, ведет на кухню, где царит тепло и аппетитно пахнет жареным мясом и специями.

Мы ужинаем в молчании. Совсем одни в богом забытом домике. Он смотрит на меня, а я — куда угодно, лишь бы не на него. Злость из-за стычки в ванной давно испарилась. Сейчас я чувствую только опустошение и смертельную усталость.

Наполеоновские планы вынужденно откладываются до рассвета. Ночью из дома выходить опасно, да и Эйнар меня не пустит. Утром оденусь потеплее и пройдусь по округе, осмотрюсь. Если перемещаться вдоль реки, есть шанс наткнуться на рыбаков, хотя в такой глуши…

Утолив голод, благодарю Эя за приготовленный ужин и ухожу в спальню. В кровать забираюсь в одежде, ложусь на самый край, накрываясь одеялом с головой. Безуспешно пытаюсь уснуть, слушая, как за стенами нашего маленького жилища свирепствует осенняя непогода, воет ледяными ветрами, стучит в окна студеным дождем.

Закрыв глаза, я мысленно перемещаюсь в другое месте, к другому мужчине… Сражаюсь рядом с ним, выживаю и убиваю, если придется.

Почему он решил, что я не справлюсь? А теперь мне что делать? Сидеть тут и ждать, пока Дэрил проведет ежегодный стрим и, наконец, вспомнит про брошенную в бункере жену, которая и суток там не провела.

А может он уже знает обо всем и организовал поиски?

Эта мысль мне импонирует больше других, и я даже в красках представляю, как от души вмажу ему при встрече.

Услышав скрип половиц под острожными приближающимися шагами, я старательно притворяюсь спящей. Меня жутко бесит необходимость делить постель с неровно дышащим в мою сторону Эйнаром, но и отправить его спать на пол я не могу. Точнее могу, но совесть не позволит. Не атрофировалась еще до конца.

Он сегодня, конечно, перегнул, отличился не с лучшей стороны, но это не отменяет его прошлых заслуг. Парень жизнью рисковал, чтобы меня прикрыть, а тут я со своими закидонами вместо благодарности.

Матрас на другой половине кровати пружинит под тяжестью мужского тела, шелестит второе одеяло. Я делаю вдох, улавливая запах сигаретного дыма и крепкого алкоголя.

Изумленно застываю и снова принюхиваюсь.

Нет, не померещилось.

Где он раздобыл выпивку и сигареты? За столом из напитков был только чай, иначе я бы сама не отказалась от внутренней дезинфекции.

— Не спишь, — констатирует он, почувствовав исходящие от меня вибрации.

— Не сплю, — сознаюсь я. — От тебя разит. Дышать невозможно.

— Я нашел ящик водки в кладовой, — оправдывается Эйнар.

— И решил уйти в запой?

— Почему сразу в запой? — оскорбляется он. — У меня, между прочим, тоже стресс и нервы шалят.

— Водка — русская? — сухо уточняю я.

— Ага.

Похоже мои первые предположения не врут. Мы в Сибири. Огромные территории, непроходимые леса, медведи, рыси, волки, росомахи и амурские тигры. Животный мир тут богат на хищников. Повезло нам…

— А балалайки и шапки-ушанки там случайно не было?

— Нет, только водка, три блока Мальборо и банки с консервами, — не понимает шутки Эй.

— Водка и сигареты — это хорошо, но нам нужно раздобыть оружие, — повернувшись к нему лицом, говорю я. — Ты точно все проверил?

— Точно, — заверяет он. — На этот раз нас оставили без средств защиты. И я даже догадываюсь, что послужило причиной.

— Чтобы мы отсюда далеко не ушли, — подытоживаю мрачным тоном.

— Видимо не только Дэрил планировал удалить тебя из Улья на время проведения ежегодного шоу.

— Почему вместе с тобой? — прищурившись, спрашиваю я.

В тусклом свете торшера лицо Эйнара выглядит осунувшимся, уставшим и кристально-честным.

— Не знаю. Попался под руку вот и прихватили заодно, — он небрежно пожимает плечами. — В качестве охранника для пчелиной королевы, — последнее сказано со злой иронией, что неприятно царапает где-то глубоко внутри.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Улей. Книга 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело