Выбери любимый жанр

О князе и грязи (СИ) - Жукова Юлия Борисовна - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Ты это что, серьёзно? — недоверчиво спросила она. И, видя полное непонимание на его лице, пояснила: — Я тебе чё, правда нравлюсь?

— Ну да, — Кир хмуро выпятил губу. — Чего мне врать-то?

— Я думала, ты издеваешься.

Кир только и смог, что обескураженно развести руками.

— Ну, — продолжила Ютта, неловко заёрзав на стуле, — я же на самом деле не особо красивая, я и не пытаюсь... Да ещё и вредина. Я думала, ты меня просто дразнишь.

— В смысле "не особо"? Кто тогда особо? Да ты тут во всём универе самая красивая. Ты как эта, валькирия из "Ночи богов". Величественная и грозная.

Ютта закаменела и пошла пятнами. Сквозь её тонкую кожу каждый сосудик было видно, как сквозь стекло. Кир залюбовался.

— Так, — резко сказал Ютта, рывком ставя планшет на стол. — К нему две пары наушников можно подключить? Давай, нечего время терять.

К тому моменту, когда их оторвали от курса Объединённого института жизни и попросили встретиться со следователем, оказалось, что Мэтт уже отчислен, комиссар по экономической помощи уже покинул должность, и против обоих возбуждены уголовные дела — за изнасилование и за злоупотребление должностными полномочиями соответственно. От Кира в итоге потребовалось только повторить следователю, где он взял шоколад и из каких соображений его применил.

— Надо, наверное, Мэй сказать? — заметил Кир, когда трепещущий и бледный декан отпустил их на все четыре стороны. Настроение у Кира продвинулось к верхней отметке, но одновременно с этим на него напало какое-то усталое безразличие, будто всё происходящее вокруг уже не имело к нему отношения.

— Да, сейчас напишу ей, — кивнула Ютта и в несколько движений набрала текст на три строчки. Кир вздохнул. Он нормально печатал на телефоне, но до этих космических скоростей ему было далеко. Ещё одно напоминание, что он тут чужой. — О, она говорит, чтобы мы зашли в гости.

Кир нахмурился. На Муданге ему никогда не приходилось иметь дело с жертвами изнасилования, но он читал литературу по психологии, конечно.

— И я тоже? В смысле, это точно хорошая идея?

— Она тебя не боится, — пожала плечами Ютта. — Пишет, что была бы рада тебя увидеть.

— Ну пошли, — вздохнул Кир, не очень понимая, чего Мэй от него надо. Он её подвёл, потом даже не поинтересовался, куда она делась, а с её обидчиком разобрался вообще не ради неё.

Идти оказалось недалеко: семья Мэй снимала квартиру в двух шагах от универа. Кир впервые поднимался в лифте внутри высоченной земной многоэтажки и поймал у себя лёгкую клаустрофобию — на Муданге все лифты делали прозрачными, а тут металлическая коробочка, в которой Кир чиркал макушкой по потолку. Входить в квартиру пришлось пригнувшись.

Мэй напала на них обоих с объятьями такими пылкими, что Кир сам немножко почувствовал себя травмированной жертвой и попытался спрятаться за дверью, но ушибся затылком о притолоку, не вписавшись в проём.

— Я так рада! Я так рада! — причитала Мэй, не отпуская его руки. — Ты такой хороший! Я знала, что ты не дашь ему спуску!

— Ты б хоть сказала, — проворчал Кир, потирая затылок. — Я же не знал…

— Да я не могла раньше, — немного смутилась Мэй. — Мне было трудно общаться. Но я уже почти в порядке, только из дома не выхожу, потому что универ так близко, боюсь встретить кого-нибудь не того.

Она так радостно щебетала об этом, что Кир подумал, вряд ли она действительно в порядке. Но он уважал чужую гордость.

— Прости, что я тебя там бросил на той вечеринке, — сказал он, пригнув голову. — Я не думал, что там может быть опасно…

— Я сама тебя бросила, — нервно выдохнула Мэй, затаскивая его и Ютту за руки в гостиную, где на журнальном столике у дивана уже было расставлено всё для чая. — Пришла с тобой, а заболталась с другим, потом смотрю, тебя уже нету, я думала, ты обиделся! И правильно, и надо было обидеться! Я даже хотела пойти тебя поискать, но потом мне сунули бокал, я выпила и… — она смолкла и принялась наливать чай немного трясущимися руками.

— Он тебе что-то подсыпал, да? — спросила Ютта, придерживая чайник.

Мэй неловко кивнула.

— Ну, — выдавил Кир, — теперь его отчислили, так что в универе больше его точно не встретишь.

Мэй села на диван и обхватила себя руками.

— Понимаю, хотя всё равно… И ведь случилось всё не в универе, но кажется, вот-вот из-за угла выйдет, знаешь? Я думаю, может, мне как-нибудь к вам на биомед перевестись? Я там ничего не пойму, конечно, но если рядом с вами, то мне не так страшно будет.

— Я собираюсь отчисляться, — признался Кир, пока Мэй не наделала глупостей.

— Что-о?! Серьёзно?! Почему?!

Её потрясению не было предела, но хотя бы она забыла о своих проблемах. Кир воспользовался этим и принялся долго и обстоятельно жаловаться на жизнь, стараясь подшучивать над собой, чтобы отвлечь Мэй, но не расстроить.

— Какое-то место поганое, — подытожила она. — Я с самого начала не хотела туда поступать.

— А зачем пошла? — спросила как всегда тактичная Ютта.

— А куда мне идти? — развела руками Мэй. — Я же тупая. Я экономику больше нигде не сдам, тут хоть заплатить можно.

— А тебе хочется заниматься экономикой? — уточнил Кир. Ему казалось, что если любишь свой предмет, сдать его не проблема, и мозги откуда-то вырастают, если практиковаться…

— Вообще не хочется! — фыркнула Мэй. — Но мне же надо где-то мужа найти, и желательно такого, чтобы папе тоже польза была. Это вы, земляне, можете выбирать, а у нас на Тигрэне для девушки образование — только видимость, упаковочка красивая для товара.

Ютта разразилась возмущённой тирадой, прямо как Ма, но Кир понимал, что от мнения самой Мэй тут мало что зависит. На Муданге были свои сложности похожего толка.

— А чем ты бы хотела заниматься? — спросил он, когда Ютту отпустило.

Мэй пожала плечами, как будто это было не важно.

— Одно время очень хотела снимать видео про косметику, — призналась она. — но папе не нравится, что я на всю сеть своё лицо без макияжа показываю. Он считает, я так отпугну всех мужиков.

— М-м, — глубокомысленно изрёк Кир, не подавая виду, как его вымораживает мысль, что бледнокожая блондинка может кого-то отпугнуть своей естественной красотой. — У нас, на Муданге, очень бы пригодился человек, который разбирается в инопланетной косметике. Правда, без профильного образования разрешение на работу не дадут. А так это прям большая проблема, муданжки на всеобщем понимают плохо, иностранные обзоры не смотрят, а рынок огромный…

— Ну а что мне твои муданжки? — похлопала глазами Мэй. — Мне же надо мужа, ну, на должности. Или наследника какого-нибудь хотя бы.

Кир склонил голову набок.

— Ну так-то у нас министры ещё не все женаты. А ещё есть владельцы большого бизнеса. Тоже может быть интересно. Зато на Муданге твоё лицо без макияжа привлечёт больше мужиков, чем с макияжем, — заметил Кир и тут же добавил, видя, как Мэй напряглась: — а за изнасилование у нас забивают камнями или скармливают собакам.

— Это как-то… диковато, — пробормотала Ютта.

— Уж как есть, — вздохнул Кир. — Но я это к тому, что у нас точно не обидят, а возможности и для тебя, и для твоего отца очень неплохие.

— А у вас… есть университеты, где преподают косметологию? — осторожно спросила Мэй.

— Увы, нет, — вздохнул Кир. — Но если ты здесь получишь образование, то мы тебе будем очень рады.

— В Межпланетном нет такой специальности, — вздохнула Мэй.

— Зато в Объединённом институте жизни есть, — заявила Ютта, уже закопавшаяся в телефон. — И, между прочим, они спокойно принимают студентов с планет расселения. Более того, из Межпланетного к ним можно перевестись, не сдавая академическую разницу.

Кир придвинулся поближе и навис над плечом Ютты, чтобы тоже посмотреть.

— Ого, целый парк для собак! И на занятия под открытым небом можно приводить питомцев, если они воспитанные!

— У них есть занятия под открытым небом? — удивилась Ютта. — А, ну да, Средиземноморье… Неплохо. Жить только дорого наверняка. но блин, смотри, декан биомеда — тот чувак, чей курс мы с тобой смотрели! Ты посмотри, это же все курсы, которые у них входят в программу! Я на них уже пару лет облизываюсь, но покупать дорого, а тут всё получишь, да ещё стипендия!

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело