Выбери любимый жанр

Страж (СИ) - Джером Крис - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Они погибли в честном бою, — я пожал плечами, словно не понимая, какие у него могут быть претензии.

— Да мне плевать! — взвился вдруг плешивый. — Он был моей правой рукой, и ты мне ответишь за его смерть. Знаешь, что с тобой будет? Покажи ему!

Последняя фраза была обращена к одному из боевиков. Порывшись в кармане, тот выудил круглую пластиковую коробочку. Интерфейс выделил её серой рамочкой и выдал справку:

КОММУНИКАТОР: УНИВЕРСАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ ИНТЕРФЕЙСОМ.

ОСНОВНЫЕ ФУКЦИИ:

— КОММУНИКАЦИЯ.

— СОЗДАНИЕ, ХРАНЕНИЕ, ПЕРЕДАЧА ФОТО- И ВИДЕОИНФОРМАЦИИ.

Потыкав пальцами, боевик сунул коробочку мне под нос.

— Смотри!

Перед глазами замелькали фотографии с изображениями привязанных к деревьям человеческих тел. Все они были мертвы. Но перед тем, как убить, над ними жестоко поиздевались. Некоторых я узнал — это были пропавшие охотники!

— Ну что, посмотрел? — главарь впился в меня глазами, ожидая увидеть там страх. — По сравнению с твоей участью, они ещё легко отделались!

* * *

Я ощутил накатывающую волну отвращения. Пора было заканчивать этот балаган! Я собрался было уже активировать «частицу плазмы», но в дело вмешался молчавший всё это время Диего.

— А как насчёт меня? — спросил он, выступая вперёд. — Вы, типа, обещали мне заплатить и вместе с Луаной доставить в Метрополию!

— А он парень не промах! Да, мальчики? — главарь прищурился и гаденько захихикал. — Приводи свою Луану. Мы рассчитаемся прямо тут, и сразу же отправим вас в город, как обещали.

Я с изумлением слушал и не верил своим ушам! Ну, разве можно быть таким идиотом?! Честно говоря, до этого момента я был о Диего лучшего мнения.

— Ты дважды дурак! — кинул я ему, не скрывая презрения. — Во-первых, Луана никуда с тобой не поедет…

— А я скажу, что с тобой приключилась беда! — перебил меня Диего, ухмыляясь. — Скажу, что тебе нужна её помощь. И прибежит, как миленькая. А там… ничего. Потом ещё сама, типа, скажет спасибо!

— Да, как ты не понимаешь, что тебя надули! — я повысил голос почти до крика. — Вас обоих убьют, и ты просто приведёшь её в смертельную ловушку. Больше ничего!

Кажется, мне всё же удалось заронить в его голову зерно сомненья. Диего развернулся и посмотрел на плешивого предводителя.

— Он же всё врёт? Походу, это неправда? Ведь мы же договорились?!

— Конечно, договорились. Веди её сюда! — и не выдержав, тщедушный главарь откровенно заржал. — Не бойся, мы её не убьём. Она нам ещё пригодится. Особенно, если хорошенькая!

Дружный смех трёх десятков бандитских гло́ток окончательно рассеял все сомненья. Глаза Диего налились кровью, а его самого перекосило от гнева.

— Ах ты, плешивый урод… — выдохнул он, закусывая до крови губу и делая шаг вперёд.

— Захлопни пасть! — вызверился вдруг главарь, мгновенно приходя в ярость. — Ты ещё будешь читать мне мораль? Ты?.. который собственноручно застрелил одного своего товарища и только что продал другого? И всё это ради того, чтобы спасти свою поганую шкуру и удрать в Метрополию с какой-то бабой!

— Это ты убил Йона?! — несмотря на все усиления нервной системы, я чувствовал, как мои глаза вылезают сейчас из орбит. — Ты это сделал?! Говори!

Но слова были уже не нужны. По кислому выражению перекошенной физиономии подонка всё было ясно и так. Предатель понял, что «бастардо» жестоко обманули его, разрушив трепетно вынашиваемую заветную мечту! Его мир рухнул! Пробормотав какие-то неразборчивые ругательства, Диего вырвал из кармана руку с зажатой в ней, готовой к бою, гранатой. Стоило только убрать палец с кнопки, и через несколько секунд прогремит взрыв.

— Всем стоять! — страшно заревел Диего и бросился к главарю.

* * *

Дальше события стали развиваться лавинообразно. Диего успел сделать ещё пару шагов, прежде чем оглушительно ударившие автоматные очереди изрешетили его, нашпиговав свинцом, словно рождественского гуся. Он упал, рука разжалась, и граната выкатилась к самым ногам тщедушного главаря. Дико заорав, тот рванулся в сторону, стараясь прикрыться телами своих бойцов. Сделано это было с прытью, которой никто от него не мог ожидать!

Одновременно с этим я начал приводить в жизнь собственный план. Завалившись за ближайший танк, выхватив из кобуры пистолет и дождавшись, когда ухнет взрыв, я принялся методично расстреливать обойму по ещё не пришедшим в себя «бастардо». Всё же, смерть Диего не стала напрасной. Он помог мне выиграть драгоценные секунды и перехватить инициативу в свои руки. Боевики понесли потери. С десяток убитых валялись на земле, в то время как раненые, своими громкими криками и руганью, только усиливали общую панику.

Не дожидаясь, пока они окончательно придут в себя, я активировал «частицу плазмы», внося в их ряды ещё большую сумятицу и переполох. Как только полыхнуло, я выскочил из своего укрытия и рванул в сторону леса, точными выстрелами расчищая дорогу. Мне нравилось иметь дело с этой публикой. Самоуверенные и наглые, они полностью пренебрегали элементарной осторожностью и защитой. Устраивая засаду, лишь немногие оделись в защитные комплекты. Шлемов же не было вообще ни у кого!

До густых зарослей, обрамлявших поляну, оставалось всего несколько метров, когда сзади застрекотал автомат. Видно, не все «бастардо» были ослеплены, потому что пули явно предназначались мне. Пригибаясь, я сделал ещё один рывок и нырнул в чащу кустарника, скрываясь из вида.

* * *

Оказавшись в лесу, я откатился в сторону, чтобы сбить со следа врагов, присел на корточки и осторожно выглянул наружу уже совершенно в другом месте.

На поляне сейчас творился форменный хаос! Раненые и ослеплённые боевики, оглашая окрестности жалобными воплями, катались по земле, то и дело натыкаясь на тела убитых товарищей. Обожжённый главарь бегал среди них, раздавая во все стороны тумаки, ругаясь и пытаясь навести хоть какой-то порядок. Он требовал немедленно организовать погоню, чтобы поймать меня и заживо сварить в кипящем масле. В это время со стороны лагеря к ним уже бежала подмога, которую я сейчас как раз и дожидался.

Выудив из кармашка точно такой же маленький пульт, какой был у Диего, я выдвинул короткую антенну. «Не знаю, как твои мины… — злорадно пробормотал я. — А мои — прекрасно взрываются!» — не зря же я потратил вчера часть вечера, чтобы подготовить этот сюрприз. Диего деактивировал добытые им мины, но я-то устанавливал только свои! Честно говоря, я ожидал от парня какого-нибудь подвоха. Правда, не думал, что всё зайдёт настолько далеко.

Как только спешащие на помощь «бастардо» оказались рядом со своим главарём, я нажал на кнопку, активируя взрывные устройства. Десятки гулких разрывов слились в один непрерывный оглушительный тарарам, погружая всех, кто был сейчас на поляне, в смертельную пучину огненного вихря. Вслед за взрывчаткой загорелись бочки с горючим и начали детонировать топливные баки, до предела усиливая общую картину разрушений!

Убедившись, что цель достигнута — тяжёлая техника врага уничтожена — я бесшумно нырнул в чащу и бегом направился в сторону спрятанного в лесу ховербайка.

Глава 26

— Ну, как всё прошло? Рассказывай!

Джош с Луаной сидели в своей гостиной и смотрели на меня с надеждой и интересом. Ещё вчера я не преминул поставить их в известность о цели нашей с Диего утренней поездки, умолчав разве что только о своих подозрениях. Поначалу Джош пытался меня удержать, считая подобную вылазку довольно опасной авантюрой, но я его убедил. И сейчас они жаждали услышать подробности.

— Диего мёртв! — произнёс я, опускаясь в кресло.

— Что?!!

Оба сидели, выпучив глаза и не двигаясь, словно их поразило громом.

— Его убили «бастардо», но не стоит о нём жалеть. Это был далеко не лучший представитель человеческого рода!

Видя, что множество вопросов уже готово сорваться у них с языка, я предостерегающе поднял ладонь.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джером Крис - Страж (СИ) Страж (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело