Выбери любимый жанр

Убийца в тени сосны (СИ) - Глебов Виктор - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Когда чирлидерши убежали с поля, начали объявлять участников. Они выходили сразу по восемь человек, и судьи принимали у них зачёт по физической подготовке, в который входил бег на сто метров, подтягивания, отжимания, приседания, упражнение на пресс и прыжки в длину. Всё это проходило быстро, так как были задействованы одновременно несколько стадионов. Я сдал зачёт легко и отправился назад на трибуну поглядеть на остальных. Больше всего меня интересовал Сергей Антипов из Синего клана. Увидев его на беговой дорожке, я понял, что не раз встречал парня в коридорах школы. Кажется, он был в параллельном с нашим классе. Здоровый тип, быстрый и сильный. Сдал все нормативы, даже не напрягаясь. Как только получил все отметки, сразу ушёл со стадиона. Надо будет о нём расспросить кого-нибудь, как я и собирался. Познай своего врага и всё такое.

Когда зачёт закончился, мы отправились в душ, а затем кто куда. Мои друзья отправились в кафе — обсудить результаты шансы и соперников. А мне нужно было ехать вечером к графине Елагиной, так что я поехал домой.

— Смотри, чтобы она тебя кому-нибудь не сосватала, — усмехнулся Артём, узнав, куда я собираюсь. — Тётушка это любит.

— Мы с ней знакомы. Она уже приезжала на меня поглядеть, когда я чудом выжил после атаки гулей. Уже тогда прикидывала, кому меня присоседить.

Артём кивнул.

— Да, её хлебом не корми. Зачем принял приглашение?

— Хочу осмотреться в высшем свете. Титулы обязывает. И потом, как известно, такие вот кумушки часто оказываются настоящими серыми кардиналами. Лучше с ними дружить.

— Это правда, — согласился Артём. — Кстати, у тётушки действительно много связей. Постарайся её очаровать.

— Приложу все усилия.

Перекусив в замке, я напялил серую визитку, чтобы выглядеть соответственно мероприятию, а заодно показать уважение старым традициям, и отправился в дом графа Елагина. Подгадал так, чтобы прибыть за три минуты. Кажется, это считается в высшем свете самым шиком. Ведь точность больше всего ценит тот, кто в ней не нуждается.

Когда я прибыл, перед огромным дворцом стояло около дюжины автомобилей, причем самых шикарных. Перед ними стояли шофёры и болтали. Я сделал вывод, что явился последним. Но оказалось, что нет: после меня приехало ещё человек пять. В холле, куда меня проводил лакей, уже общались мужчины и женщины. Первые были молоды, вторые — нет. Судя по всему, мероприятие задумывалось как смотр женихов, и я был одним из кандидатов. Местные кумушки из высшего света подыскивали выгодные партии для своих родственников и знакомых. Что ж, ладно. Покажем себя в лучшем виде.

Как только я остался один, ко мне подлетела сильно напудренная особа лет пятидесяти. Обмахиваясь веером из чёрных перьев, она протянула руку и, пока я склонялся, имитируя поцелуй, представилась:

— Марианна Ильинична. А вы ведь маркиз Скуратов?

— Он самый, — вежливо улыбнулся я. — К вашим услугам.

— О, кое-кто тут боялся, что вы не приедете, — понизив голос, сообщила женщина. — Идёмте скорее! Поздоровайтесь с хозяйкой. Кэти будет на седьмом небе от того, что вы здесь!

И, схватив меня за руку, она бесцеремонно потащила меня через холл.

Значит, подруги называют графиню Елагину, грозу молодых холостяков, Кэти⁈ Вот уж не подумал бы!

Глава 26

Марианна Ильинична подтащила меня к графине, одетой в пышное платье жемчужного оттенка. На декольте сверкало бриллиантовой колье, запястья украшали массивные браслеты. Елагина повернула голову, окинула меня цепким взором голубых глаз и растянула губы в приветливой улыбке.

— Кэти, погляди, кого я нашла! — воскликнула Марианна Ильинична. — Маркиз Скуратов собственной персоной!

— Вижу, милая. Не обязательно так кричать. Добро пожаловать, маркиз, — кивнула Елагина, глядя на меня снизу вверх. — Рада, что вы нашли время почтить нас своим присутствием. Знаю, как вы заняты.

Я поклонился, «поцеловал» протянутую руку в прозрачной перчатке. На пальцах графини переливались крупные драгоценные камни.

— Напротив, это я счастлив быть здесь. Нечасто удаётся выбраться в высшее общество.

— У меня самые изысканные гости, — проговорила графиня. — Включая вас. Вижу, вы здорово поднялись с нашей последней встречи. Как вам это удалось?

Пока она говорила, нас успели окружить примерно с десяток женщин. И другие подтягивались. Меня окутал аромат множества духов, так что даже голова чуть не закружилась. Все глазели на меня, как на заморскую диковину.

— Усердием, графиня, — ответил я, награждая всех сдержанными, но приветливыми улыбками. Как известно, если на твоей стороне женщины, у твоих ног весь мир. Нельзя недооценивать силу женского влияния в высшем обществе. — Исключительно усердием.

— Вы слишком скромны! — воскликнула Марианна Ильинична. — У вас очевидные таланты. В таком юном возрасте добиться столь многого — тут одного труда мало.

— Но и без него никак, — назидательно добавила Елагина, строго покосившись на шумную подругу. — Позвольте вас познакомить с присутствующими, маркиз.

И она принялась называть имена, отчества, фамилии и титулы окруживших нас дам. Я старался их запомнить, но вскоре понял, что это бесполезно: их было слишком много. Вдобавок графиня почти не делала пауз, просто перечисляя всех, — словно скороговорку тарабанила. Я решил, что здесь просто нет никого, кого стоит запоминать. Вероятно, с важными гостями меня познакомят особо.

— А теперь позвольте представить вас моему супругу, — проговорила Елагина. — Он в соседней комнате. Увёл молодых людей, прибывших чуть раньше. Думаю, вы найдёте общий язык. Как и вы, мой супруг весьма деятелен. Простите, дамы, мы вас покинем. Ненадолго.

И она повела меня к арке в соседний зал.

— Меня зовут Катерина Петровна, — проговорила графиня, понизив голос и держа меня под руку. — Это имя постарайтесь запомнить. Очаровательно выглядишь, Кики, это платье тебе безумно идёт, — бросила она на ходу подвернувшейся дамочке. — Мой муж — Евгений Станиславович. Он обожает, когда его называют по имени-отчеству. Можете этим воспользоваться. Вы знаете, зачем ко мне приходят? На такие вот званые вечера, я имею в виду.

— Слышал, чтобы найти невесту.

Графиня фыркнула.

— Невесту! Я вас умоляю, маркиз, не повторяйте чужих глупостей! Здесь ищут не невест, а мужей!

— И я один из претендентов?

— Один из самых завидных. Кто бы мог подумать, верно?

Я кивнул.

— И много у вас на меня желающих набралось?

— Я вам обо всех расскажу, не волнуйтесь. Хотя, кажется, вы и так почти укомплектованы. Верно?

— Отнюдь. У меня всего одна невеста.

— Это значит, что ещё минимум одна на примете. Если хоть последнее место свободно, я буду счастлива обсудить с вами претенденток. Есть весьма любопытные экземпляры. Я о приданом, разумеется. О, вот и мой муж! Как всегда, что-то вещает молодёжи! Мнит себя великими оратором и большим мудрецом. Можете не слушать его болтовню: ваш титул позволяет это.

— Благодарю. Но думаю, я всё же послушаю.

— Как угодно. Только не лебезите перед ним. А то я буду вами разочарована, маркиз. Евгений! Погляди, кто к нам приехал. Это господин Скуратов! Кажется, вы не знакомы.

Тучный высокий мужчина с аккуратными седыми бакенбардами повернулся к нам и уставился на меня.

— Ещё не имел чести, — проговорил он, протягивая широкую ладонь. — Евгений Станиславович. Добро пожаловать, маркиз. Как вам у нас? Успели осмотреться, с кем-нибудь познакомиться? Или Кэти сразу потащила вас сюда?

В комнате находилось несколько парней, в числе которых я, к своему удивлению, обнаружил Ростислава Хомутова. Желтоволосый угрюмо пялился на меня, чуть наклонив голову, как молодой бычок. Кажется, он меня тут встретить тоже не ожидал. Я ему кивнул, но он никак на это не отреагировал. Надеюсь, у него хватит ума не затевать ссору. Впрочем, как угодно.

— Меня представили некоторым гостям, — ответил я графу.

— Тогда позвольте и я вас познакомлю кое с кем. Ты не против, Кэти, если маркиз немного с нами задержится?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело