Выбери любимый жанр

Прости, любимая (СИ) - Коробкова Ольга - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

- Леди Деверли, а что вы собираетесь делать с тем хламом, что собирала ваша родственница? – спросила графиня, заставив меня повернуться к ней.

- Я бы не назвала это хламом, - возразила ей, немного возмутившись. – На самом деле там много интересных вещей, - пояснила и даже рассказала про некоторые.

- Я слышала о таком даре, - вклинилась в разговор леди Линстон, окинув меня взглядом. – Он весьма редок. Эх, жаль, что вы замужем. У меня на днях должен приехать в гости внук. Вы бы могли стать прекрасной парой. А ваш талант стоит развивать.

Должна признаться, меня её слова немного выбили из колеи. Еще никто не говорил мне о том, что мой дар так ценен и нужен. Даже родные считали это прихотью. А тут… но в то же время в её словах чувствовалась подоплека. Она явно искала выгоду для внука или себя в том, чтобы обладать данным талантом.

Видимо леди поняли, что я не настолько разговорчивая как они, поэтому перевели тему и стали интересоваться тем, что происходит в столице. Вот тут у меня было что сказать. Самое радостное, что мы ни с кем не воевали. Зато у короля появилась очередная фаворитка, причем её происхождение было под большим вопросом. Ходили слухи, что она была дочерью купца. А король как-то повстречал её, влюбился и даровал отцу самый мелкий титул, дабы иметь возможность забрать девушку с собой. Королева несколько раз пыталась избавиться от соперницы, но та каким-то чудесным образом выживала. Одна моя знакомая проболталась, что теперь у фаворитки есть телохранительница. Девушка приехала из другой страны, где женщинам позволено заниматься военным делом. Услышав о таком, женщины около получаса роптали о нравах некоторых обществ. А вот я завидовала такой свободе. Мне бы тоже хотелось путешествовать, делать что-то полезное для общества, а не сидеть за столом и обсуждать остальных. Не люблю сплетни, но именно они занимают большую часть нашей жизни.

Конечно же и мне поведали о том, что происходит в данном городке. Оказалось, что аристократическое общество тут довольно обширно. И причиной тому ссылки. Король считал, что отправка сюда самый верный способ наказания. В горах практически нет развлечений. Но он сильно ошибся, ибо найти себе занятие можно, была бы фантазия. Совсем недавно в одной из пещер были открыты два озера с горячей водой. Пока туда никого не пускали, так как проверяли все на безопасность. Но если причин для опасений не будет, то можно устраивать неплохие водные процедуры. К тому же, несмотря на суровый климат, воздух обладал ценными качествами – кожа старела намного медленнее. И тут не требовалось применять много косметики, щеки розовели стоило выйти на улицу.

Впрочем, тут не было театра, и это многих сильно огорчало. Были даже попытки сделать его своими силами, но артистичных людей оказалось очень мало. Виконтесса пожаловалась, что она написала несколько писем в столичные театры с просьбой приехать к ним с гастролями. Но ей так и не ответили. Конечно в городе есть кружок детской самодеятельности. Только и тут требовался хороший преподаватель. Но их в столь суровые условия заманить нереально. Услышав это, я призадумалась. У меня была знакомая актриса, которая совсем недавно попала в немилость местной аристократии. Я её предупреждала, что быть любовницей женатого графа не самая лучшая идея. Но Трина была непреклонна. И какое-то время все было замечательно, пока жена не прознала. Она не стала молчать и устроила такой скандал, что Трине стали отказывать во всех прибыльных ролях, несмотря на талант. Она как раз думала о том, чтобы на какое-то время исчезнуть из столицы. Думаю, стоит предложить ей приехать сюда.

Когда я поделилась своей идеей с женщинами, естественно умолчав о некоторых нюансах, то те были в восторге. Что ж, надеюсь, подруга согласится. Конечно гарантий я не давала, так как сюда ехали неохотно. Но вдруг получится. Если я собираюсь оставаться тут, то нужно обзаводиться знакомыми и связями. Да и благотворительность очень хорошее дело.

- Леди Деверли, - обратилась ко мне баронесса. – Через три дня я устраиваю прием по случаю приезда моего внука. Надеюсь, вы нас посетите? Там будет много аристократов, и это прекрасная возможность познакомиться со всеми поближе.

- Благодарю за приглашение. Я с радостью приду.

Что ж, все складывалось весьма неплохо. Раз уже меня пригласили на праздник, то не посчитали опасной или опальной. И есть вероятность найти подруг, которых у меня очень мало. Надеюсь, к этому времени Амадея успеет сшить мне наряд. Конечно я могу пойти и в одном из привезенных, но хотелось бы быть ближе к народу.

Остаток вечера мы провели за разговорами о жизни города. Народу тут проживало немного, но при этом все старались жить мирно. Хотя случались разные инциденты. Совсем недавно у графини погибла служанка. Довольно молодая. Найти убийцу пока не удалось. Капитан как-то обмолвился, что была применена магия иллюзий, поэтому он написал письмо в столицу с просьбой прислать специалиста. Но в ответ тишина. Это странно. Собеседницы обмолвились, что пару дней тут был комендантский час. Правда его быстро отменили, так как убийство оказалось одним и больше инцидентов не возникло. Да и вообще, статистика преступлений в городе очень маленькая, что несказанно радовало.

Когда за окном стало темнеть, я отправилась обратно. Хозяйка вечера предложила карету, я отказываться не стала, так как идти в потемках не хотелось совершенно. По дороге Дана поведала мне, что служанки остальных были не сильно разговорчивыми. Но тем не менее ей удалось узнать, что муж графини изменяет ей, причем не только с прислугой. Есть еще и вдова, живущая на окраине города. Баронесса на вид мила, а на самом деле имеет весьма жесткий характер. Она всю семью держит в руках. Причем слушаются её беспрекословно. Пару лет назад она подобрала партию для внучки. Правда будущий жених не особо горел желанием опутывать себя узами брака, да еще и с данной семьей. Так бабуля сделала так, что у него просто не осталось выхода.

Выслушав все это, я слегка удивилась и даже приуныла. Нет, мне и самой баронесса показалась немного странной. А её слова про внука заставили напрячься. Конечно я сомневаюсь, что она сможет мне что-то сделать. Но придется быть настороже. Высшее общество не прощает ошибок. И не принимает обратно. Впрочем, я пока была знакома лишь с частью аристократии. Интересно будет посмотреть на тех, кто еще обитает в этом городе. Что-то мне подсказывает, что я буду сильно удивлена ближайшим балом.

Вернувшись домой, я проверила защиту, и только убедившись, что она стоит, отправилась спать.

Глава 5. Высшее общество

Следующий день прошел у меня довольно насыщенно. Вместе со служанками мы наконец-то полностью освободили одну из гостевых комнат. По большей части там были книги, которые теперь перекочевали в библиотеку и заполнили один из шкафов, что очень меня порадовало. Правда ознакомиться со всем ассортиментом я пока не успела, но постараюсь в ближайшее время прочитать хотя бы названия и понять, о чем книги. Несколько ваз я распределила по дому и попросила сорвать цветы в саду. У меня на такой случай было заготовлено специальное заклинание, позволявшее букетам стоять целый месяц и дарить аромат, а также радовать взгляд. А еще я поняла, что мне необходим садовник, так как тетин сад нуждался в уходе. Вот только, по словам Джерома, хорошего рабочего в городе нет. Похоже, придется искать по объявлению в газетах. Наемные рабочие часто использовали такой способ, чтобы найти постоянное место. Впрочем, можно и самой написать объявление, вдруг кто-то откликнется.

Мне так же пришлось послать Джерома в город, чтобы тот заказал постельное белье для обновленной комнаты. К сожалению тетя не особо заботилась о таких мелочах. И в доме оказалось мало запасов не только белья, но и полотенец, а также иной утвари. Пришлось устраивать небольшой совет и решать, что нужно купить или заказать в первую очередь. Кухня в сильных обновлениях не нуждалась, а вот остальные комнаты… Часть требовала косметического ремонта, а некоторые предметы интерьера можно было смело выкидывать. Так в одной из комнат я обнаружила два стула с надломленными ножками. Только я пока не могла решить, отреставрировать их или же выкинуть.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело