Выбери любимый жанр

Киллер для попаданцев (СИ) - "Kimiko" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Что же делать, что же делать, что же делать?! — монотонно повторял парень, взявшись за голову. — Прошу вас, скажите, что есть выход!

— Конечно есть, Мёрфи, смотри на меня, — Хантер положил руки тому на плечи. — Мы посетим все эти миры, но нам нужно систематизировать это всё. Раздели команды по двое и присвой каждому мир, после чего возьми Вайн и посетите оставшийся. Действовать нужно быстро, будем искать систему Лилит, она издает низкие частоты, даже с самым мощным глушителем — этого не изменить. От места телепортации охватываем не больше десяти километров, потому что мы настроим телепорт таким образом, что это будет точный путь.

— Когда кто-то найдет глушитель, связаться с вами? — спросил Мёрфи, всё ещё жутко взвинченный.

— Да, а следом — с председателем, — майор открыл экран, пролистывая миры, — ассоциация взяла расходы на себя, поэтому мы делимся всей информацией. Как понял?

— Полностью, — стажер сглотнул. — Вы пойдете первым?

<tab> — Да, но не в другой мир, вероятность того, что он прячет её в нашей вселенной выше, чем в любой другой. Мы с Доном прочешем все места, куда за последние сутки кто-то телепортировался.

Когда наставник ушел, Мёрфи сделал таблицу, разделив оставшиеся восемь миров на блоки. Благо, люди ассоциации уже присвоили вероятности этим мирам, так же цветовые, так что, было довольно просто распределить их между стажерами и их кураторами. Большинство полноценных охотников были на заданиях, а не у мечей и щитов не было даже и шанса на то, чтобы вернуть Лилит. Так что использовали то, что было. Правда, одному из кураторов всё-таки пришлось остаться и заканчивать дело, потому что мир уже наращивал движение литосферных плит.

Закончив с таблицей, парень осмотрел ещё раз деяние рук своих и, удовлетворившись, вскочил, чтобы привлечь всеобщее внимание.

— У нас, наконец, есть подробный план действий, — начал он, до сего момента не представляя, что может заниматься подобной работой. Большим страхом, чем внимание публики всё-таки было потерять Лилит. — Я в группу отправил таблицу, прошу, ознакомьтесь с её содержимым. Там ваши имена по парам, а слева — мир, который вы проверите. Во втором вложении ссылки на телепортацию, прошу, четко следуйте данным там инструкциям. Разделитесь на пары и ищите сигнал блокатора системы, не далее, чем десять километров. В случае, если вы засекли подобный сигнал — не покидайте место, пусть один из вас остается и следит, а второй — сообщит в группу, майору и председателю. Прошу, давайте без лишних слов примемся за работу.

Все стали смотреть таблицу, а к Мёрфи тут же подошла Вайн.

— Мы обратно в мир ГП? Почему?

— Понимаю твой скептицизм, телепортация вероятно была оттуда, а не туда, — пояснил Мёрфи, — но это хорошее прикрытие, нельзя оставлять такое без внимания. Шанс выше, чем в остальных мирах.

Вайнона, на удивление, лишь кивнула, настраивая ссылку для телепортации. Она не понимала, что чувствует, касательно пропажи Лилит. С одной стороны, проблема решилась сама собой, да и, если верить слухам, майор может вот-вот разойтись с женой, но тогда почему так паршиво на душе? Кажется, она чувствовала страх, ведь была так близка к тому, чтобы быть на месте Лилит. Не будь с ними блондинки, неизвестно, кого сейчас пытались бы спасти. В таком случае, личная неприязнь как-то отходила на второй план, хотелось просто спасти Лилит, чтобы доказать, что и её бы смогли вернуть тоже. Интересно, а стала ли бы Л-474 так думать и искать её? Но Вайн успела немного ту узнать, так что вопрос был риторическим — конечно стала.

— Мёрфи, подожди, пока все не отправятся, — посоветовала Дарин, что должна была идти с Фрэнком — здоровяком из своей команды, в мир серии фильмов «Пила». — Будет лучше, чтобы ты все контролировал до самого конца. Поверь, не смотря на разногласия, я сделаю всё, что в моих силах. Надеюсь, именно у нас это получится.

— Спасибо вам, — стажер пожал ей руку от всей души. — Вы не представляете, как я благодарен вам за помощь.

Та улыбаясь, отмахнулась, а Фрэнк махнул рукой на прощанье. Кстати, второй стажер из команды Дарин отправлялся с Келвином в мир Ходячих мертвецов. Постепенно холл пустел, наконец, осталась только одна пара, что всё никак не могла решиться на вылет. Парень азиат уговаривал девушку из другой команды перейти по ссылке, но та почти плакала и норовила спрятаться. Мёрфи вообще не помнил её среди стажеров, поэтому подошел, уже немного злясь. Они тратят время на какую-то идиотку!

— Могу я чем-то помочь? — он, казалось, пытался в экстренной ситуации крепиться и выглядеть как майор. — Что-то случилось?

— Меня зовут Мин Чон Сок, — представился парень с оливковой кожей и черными глазами в цвет уложенной стрижке. — Это Цисси, она перешла к нам из медицинского отдела, в обмен на другого стажера. Это её первый раз, так что она очень боится, да и мир нам достался не самый радужный.

Мёрфи, конечно, понимал это, но девушка в профайле не была показана пугливой и меланхоличной. Говорили, что обычно она реагирует на стресс саркастичными замечаниями и неуместными шуточками, да и ей явно хотелось проявить себя, а не отсиживаться в гистологии. Он вдруг схватил её за руку, закатывая рукав, а следом — и отвернул ворот.

— Почему ты молчала всё это время? — он нахмурил брови, а губы сжались в тонкую линию. — Ты ведь как Шеррон, верно? Тоже пострадала из-за него. Поверь, в мире Ганнибала вероятность его встретить одна из самых маленьких. Но всё равно есть шанс спасти девушку, которой не повезло ещё сильнее.

— Вам не понять! — она вдруг схватилась за голову. — Я даже переходить не хотела, это он меня заставил! Если не делать то, что он хочет — будет только хуже! Мой брат теперь так же пропал, как и твоя подружка, но его никто не искал!

— А вы сообщали куда-то? — ещё больше заводясь, спросил Мёрфи.

— Н-нет, иначе бы он забрал и мою маленькую сестру, — та вдруг выпрямилась, утерев слёзы. — Я поняла, найдём его, сможем и брата моего найти. Давай, Мин, включай. Я справлюсь.

— Идите, — махнул им Мёрфи, — а я сообщу о вашем брате. Сейчас уже можно, Экстеру никуда не деться.

Тяжело выдохнув, парень утер выступившую испарину. И как возможно, что все молчали? От Шеррон просто избавились, люди пропадали, а концентрация этого зла всё время была возле них. Это первый напарник майора, может ли быть так, что тот ничего не знал? Или он просто не рассказывал им об этом? Что-то во всей истории крайне беспокоило Мёрфи, какие-то части пазла не складывались в историю, будто… что-то из этого было ложью.

Но что?

Новое утро далось тяжелее предыдущего, Лилит полностью чувствовала всё то, о чем предупреждали на занятиях. Её тело демонстрировало это прямо, ничего не скрывая. Многие капилляры полопались, кожа стала сухой и бледной, голова жуко кружилась. Ей постоянно слышался звон, вероятно, из-за того звука, которым над ней издевались. Один раз ей даже показалось, что рядом кто-то есть и он говорит с ней, но это лишь галлюцинации, что начинали сводить с ума.

Лилит попробовала встать, понимая, что принимая вертикальное положение — она ничего не видит, мир начинал гаснуть. Она больше не могла этого выносить, взяв бутылку с водой. Не решаясь, девушка открыла свои показатели, понимая, что нужно как можно скорее все исправить. Ей нужно поесть и много воды, температура упала уже до тридцати пяти и трех, а давление вообще оставляло желать лучшего. Она потерпит то, что с ней сделает Экстер, ведь… приблизившись к смерти, девушка вдруг ясно поняла, что хочет жить. Хочет снова увидеть майора и хочет сказать ему о своих чувствах. Его жена и взаимность не так уж и важны, раз… ты никогда не знаешь, что будет завтра. Больше всего на свете ей хотелось бы коснуться его, чтобы он прижал её к своей груди и снова пообещал, что всё будет хорошо.

— О, вижу, лед тронулся, — подполковник вошел, глядя на девушку с улыбкой. — Может ещё и поешь?

Та ответила, только иссушив вторую бутылку.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело