Здоровенный ублюдок Поттер 2 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 38
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая
Теперь ей поступил приказ прибыть к самому Ленину, чтобы получить дальнейшие инструкции.
— Проходите, — сказал ей секретарь в военной форме.
Петунья молча прошла в кабинет, где, как ей сказали, начиная с 1918 года работал сам Ленин. То, что этот Ленин настоящий, у Петуньи не было сомнений. Он восстал из мёртвых и быстро включился в работу, потому что дневник Бездны никогда не врёт. Он может сказать, что какая-либо информация закрыта, но не соврать.
— Петунья Виридиан, — произнёс крепкого телосложения мужчина за архаичным письменным столом.
— Владимир Ильич Ленин, — кивнула Петунья.
— Присаживайтесь, — указал Вождь на кресло для посетителей. — Иннокентий, чаю нашей гостье!
Секретарь принёс поднос с чаем и печеньем. Петунья приняла чашку и попробовала.
— Эрл Грей, — улыбнулся Владимир Ильич, принимая свою чашку. — Индия заняла нейтральную позицию в нашем конфликте с Западом. Поэтому чай будет поставляться в прежних объёмах. А я, поначалу, распереживался…
— Мне сказали, что у вас есть задание для меня, — не пожелала вести светские беседы Петунья.
— Да, задание есть, — кивнул Вождь. — Вам предстоит вернуться в Англию. И сделать следующее…
// Великобритания, Англия, графство Суррей, г. Литтл Уингинг, 23 сентября 1992 года//
Штольни выглядели пугающе. Не так пугающе, как Тайная комната с василиском, но атмосфера была далека от жизнерадостной…
Гарри шёл медленно, крепко держа палаш, сияющий «Люмосом».
Тишина и мрак вокруг островка света.
«Сыровато, сука…» — подумал Гарри.
Где-то впереди приглушённо звякнули цепи.
— Ну нахер! — воскликнул Гарри и побежал назад.
На очередном повороте он споткнулся о прогнивший ящик и упал.
— Твою, сука, мать… — процедил он, поднимаясь.
Он чуть не напоролся на собственный палаш, но сумел вовремя отвести его в сторону.
Поднимаясь, он увидел мелькнувший где-то на периферии смазанный силуэт и вслепую махнул палашом.
Палаш встретил лёгкое сопротивление, а затем в уши Гарри ударил замогильный вопль. Полыхнуло мертвенно-зеленым светом, а затем на грунт посыпались комья насыщенно-зелёной эктоплазмы.
Призраки здесь действительно были, причём матёрые. Гарри огляделся, но не увидел никаких признаков неприятеля.
Быстро опустившись на колени и положив рядом палаш, он начал сбор эктоплазмы в извлечённую из поясной сумки баночку.
Спустя секунд двадцать, он поместил баночку в сумку, а затем, хорошо всё взвесив, решил продолжить исследование штолен.
Аварийного статуса этим штольням никто не придавал, поэтому ходить тут, теоретически, можно, но, из-за эпизодов с пропажей людей без вести, правительство города запретило свободное их посещение. Причины пропажи людей крылись в агрессивных призраках, как теперь, доподлинно, установил Гарри. Они могут убивать живых людей, но это требует существенных затрат эктоплазмы, поэтому на такое решаются далеко не все и подавляющее большинство призраков вполне безобидны. Например, такие, как Миртл.
Но бывает так, что призраки, от постоянного нахождения в неком паршивом месте, сходят с ума, ибо не в силах его покинуть. И тогда они начинают мстить. Не конкретно кому-то, а всему живому.
Заброшенная штольня, где никого никогда не бывает — это не самое лучшее место для проведения посмертия. А если учесть, что призраками, обычно, становятся люди с нестабильной психикой и нездоровой степенью жажды жизни, чокнуться они тут могут на раз-два. Поэтому Гарри не удивлён, что на него напали, практически, сразу.
Внешность призрака он разглядеть не успел, слишком уж всё быстро произошло, но был готов поставить сотню фунтов против одного, что это был какой-нибудь бедолага-шахтёр, погибший при завале много лет назад. Никто о них потом не вспоминает, ведь завалы в прошлые века — это заурядное, практически бытовое дело.
Сошедшие с ума призраки — это иррациональные сущности. Они не способны планировать и сдерживать себя, поэтому много времени их убийство у Гарри не займёт.
Он прошёл к вентиляционному штреку, откуда есть прямой доступ к каждому уровню шахты, после чего достал баночку с эктоплазмой.
Даже относительно мирные призраки и полтергейсты не смогут сдержаться и полетят на запах. Это такая охота на живца. Только живца нет, но есть мертвец…
Жестоко так охотиться на тени от людей, но Гарри считал, что оказывает этим сущностям услугу. Лучше вообще не существовать, чем столетиями торчать в тёмной шахте, где нет ничего и никого. Даже животные стараются держаться подальше от скоплений призраков.
Помахав рукой над открытой баночкой, Гарри встал в боевую стойку.
Многоголосый замогильный вой, донёсшийся из вентиляционного штрека, заставил встать дыбом все волосы на коже Гарри.
Так как призраки не ограничены материальными ограничениями, появляться они начали прямо из грунта. Но беда для них была в том, что они знали лишь направление в сторону эктоплазмы, но не видели положения Гарри, что давало ему некоторое преимущество.
Вертикальный взмах — призрак в шахтёрской спецовке, основательно заляпанной серебристой кровью, развоплотился.
Укол влево — призрак девочки лет восьми, одетой в рваную и окровавленную спальную пижаму некогда розового цвета, отправился в небытие. Что она забыла в штольне в такой экипировке — бог весть.
Отскок от выскочившего из-под ног призрака шахтёра — рубящий удар.
— Инсендио! — отпугнул Гарри самого хитрого призрака, полезшего к эктоплазме в баночке. — Люмос!
Заклинание вызова пламени аннулировало действие освещения, поэтому пришлось произносить заклинание заново.
Размашистый круговой удар упокоил сразу двоих призраков — парня в дождевике и ещё одного шахтёра.
Остальные призраки резко отпрянули и начали держать дистанцию.
— Подходите, подходите! — заорал Гарри. — Достаточно вы пили кровь местных жителей! Пора и честь знать!
Слова Гарри о неправедном посмертии взбесили призрака упитанного шахтёра с ржавой киркой, поэтому он кинулся в лобовую атаку.
Одновременно с этим из темноты в Гарри полетел увесистый камень.
Уклонившись от снаряда, Гарри прикончил шахтёра с киркой и вгляделся во тьму, откуда прилетел камень.
Метание физических предметов — это уровень сильного полтергейста. Такого, как Пивз.
— Иди сюда, дохлятина! — попробовал спровоцировать его Гарри.
Но полтергейст оказался с хорошим самообладанием, поэтому даже не стал ничего кидать в ответ на смертельное оскорбление.
Вместо этого, он подлетел чуть ближе и предстал перед Гарри. Это была женщина, причём голая. Живот её был покрыт ножевыми уколами, а из полового органа торчала рукоять топора.
«Да что здесь происходило, мать вашу?» — с омерзением подумал Гарри.
Женщина показала на него пальцем и призраки, наконец-то, начали действовать слаженно.
— Протего! — скомандовал Гарри. — Люмос!
Рубить пришлось очень быстро.
Призраков здесь оказалось очень много, причём, шахтёров было явное меньшинство.
Гарри блестяще расправился со всеми, но оставался полтергейст.
— Говорить… — произнесла голая женщина хриплым голосом.
— О чём мне говорить с мёртвыми? — спросил Гарри.
— Месть… — ответила она.
— Проблемы мертвецов меня не сильно волнуют, — покачал Гарри головой.
— Награда… — прохрипела голая женщина-полтергейст.
— А вот так мне нравится! — заулыбался Гарри. — О какой сумме речь?
— Золото… — ответила полтергейст. — Пять килограмм… Здесь…
— Что нужно сделать? — решил не отказываться от шального гешефта Гарри.
— Убей убийцу… — прошептала полтергейст.
— Я, будь на твоём месте, тоже бы хотел отомстить, — с искренним сочувствием произнёс Гарри. — Но мне нужны подробности.
— Иди за мной… — просипела полтергейст.
— Если это постанова и ты заманишь меня под обвал, — произнёс Гарри. — Я принципиально стану призраком и буду трахать тебе мозги до тех пор, пока ты окончательно не сойдёшь с ума!
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая