Выбери любимый жанр

Названые братья. Степная Луна Белоголовых (СИ) - Зайцева Мария - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Я… — Ирри изо всех сил старалась не обращать внимания на одинаково жадные, теперь уже умоляюще-тревожные взгляды, вцепилась в поводья, — я благодарна вам за помощь… И спасение. Приходите к отцу сегодня вечером, он вас… Наградит…

— Нам не нужна его награда, Луна, — прохрипел второй близнец, и голос его, еще более низкий, чем у брата, пробудил то томное, тяжелое ощущение внизу живота, что еще не до конца успокоилось после первого их нападения. Ирри судорожно вздохнула, а близнец продолжил, — не убегай от нас, Луна… Тебе же понраивлось… Позволь нам продолжить…

— Ты не пожалеешь, клянусь… — подхватил второй, и Ирри с ужасом ощутила, как все внутри сжимается, словно в предвкушении… Почему-то она была абсолютно уверена в том, что братья правы. Она не пожалеет, если останется…

— Спускайся к нам, Луна наша, — продолжил второй близнец, — и мы тебя проведем по всему звездному небу…

Их мольба, такая искренняя, не казалась пошлой, развратной. Наоборот, это выглядело так, словно они богиню просили о милости. Чтоб снизошла. Чтоб одарила.

— Мы тебе покажем то, чего ты никогда не видела… — продолжил заговаривать ее степняк, и в этот момент Величка всхрапнула снова, приведя Ирри в чувство.

Нахмурившись, Ирри коротким движением пяток заставила лошадь вырваться из удерживающих ее рук и пуститься сразу в галоп.

Близнецы не стали догонять и препятствовать ее побегу. Просто стояли, плечом к плечу, такие потерянные, такие несчастные, что Ирри чуть было не вернулась…

В конце концов, никто никогда не обещал ей показать звезды… А все остальное…

— Спасибо, — неожиданно даже для себя, звонко крикнула она близнецам, придерживая свою лошадку на безопасном расстоянии, — но у вас нет ничего такого, чего бы я не видела!

Ее голос прозвучал грубовато и даже издевательски, эхо отразило его от стволов деревьев, многократно усилив.

Ирри не стала ждать реакции близнецов, получив удовлетворение за свой первоначальный испуг и бессилие, чуть-чуть отомстив им обоим, таким самоуверенным! Чересчур самоуверенным!

Она летела домой, взбудораженная случившимся, немного напуганная и почему-то улыбающаяся.

Страшное для любой девушки из ее окружения происшествие почему-то не оставило смертельного оскорбления, как должно было бы… Нет.

Оно оставило горячие следы на груди, шее и руках, болящие от жадных поцелуев губы… И ощущение того, что она — богиня. Хотя бы для кого-то богиня.

Последнее — было самым ценным в тот момент…

7

7

— Отпустите меня, — жестко повторила Ирри, усилием воли не пропуская в голову предательские воспоминания о той первой встрече, после которой она как раз и начала задумываться, верно ли поступает, выходя замуж? Если в теле такой отклик на притязания совершенно посторонних мужчин? Такого же не должно быть?

Ирри так сильно смутилась, так глубоко задумалась над своей реакцией на близнецов, после роковой встречи в лесу, что даже ходила в храм Матушки, спрашивать совета у тех, кто принял длань… И только в последний момент одумалась, представив, как будет смотреть на нее принявшая, едва Ирри расскажет в деталях, что послужило причиной ее сомнений… А городок-то маленький…

Она выдохнула, твердо глядя в лицо то одному, то второму степняку, вспоминая свои ощущения от второй встречи с ними, совсем недавней, где удалось показать этим двум безбожникам, кто такая — генеральская дочь. И что с ней нельзя вот так… Как они сейчас…

И повторяя себя, прежнюю, особенно внутренний настрой и взгляд. Она ведь тогда не испугалась и не взволновалась! Ну, может, чуть-чуть…

И сейчас надо взять себя в руки, не раскисать, словно невинная девушка, впервые ощутившая мужские руки на талии, а быть собранней.

И, на удивление, получилось!

Братья переглянулись и… Одновременно поставили ее на пол трактира, отступая в стороны. Ненамного, правда, но даже это было победой.

Ирри глянула на напряженного Дождика, именно в этот момент отложившего невзначай прибранный кухонный тесак в сторону, на краснеющую Марушку, от которой тоже явно не укрылась неприличная близость хозяйки и пришлых людей, вздохнула.

Этот город тоже маленький…

Дождик никому не скажет, а вот Марушка…

Да и даже если она промолчит…

Светловолосый офицер сидел на полу и, не скрываясь, наблюдал за происходящим. На губах у него цвела ухмылка, настолько грязная, настолько пошлая, что Ирри подумала на полмгновения, может, не сдерживать степняков в их желании совершить месть?

Пусть уберут свидетелей… Полностью.

Но тут же опомнилась.

Нет уж.

Она, конечно, имела право требовать возмездия, но смерть… Нет. Слишком много в последнее время вокруг нее крови… Хватит.

Ирри расправила плечи и бесстрашно опять шагнула к офицерам. Со стороны степняков раздалось вполне различимое предупреждающее ворчание, а дорогу ей перекрыл Дождик:

— Ты это… Не ходи. Сходила уже разок.

Позади послышалось опять ворчание. Уже согласное.

Ну надо же, какое единодушие в мужских рядах! Прямо радость неожиданная!

— Дождик, — Ирри вложила в голос всю свою властность, а во взгляд — всю возможную надменность, — сходи с Марушкой на кухню, выясни, где застрял Ворчун. И воду пусть поменяет. Надо же как-то их отсюда убирать…

— Да мы сами сейчас, Луна, — тут же раздался низкий голос одного из братьев, с косами у висков и распущенными волосами, — уберем…

— А вы, — обернулась к ним Ирри, — подумайте, как их довезти до лекаря.

— Вот только тратить силы на таких тварей, — пробормотал Дождик, но подчинился, двинулся в сторону кухни. утаскивая за собой любопытничающую Марушку.

А Ирри присела перед самым молодым из офицеров, так и не пришедшим в себя. С огорчением убедилась, что до конца дней своих парнишке жевать своими зубами не придется, вздохнула. Молодой. Глупый. Даже жаль…

— Жалостливая ты, трактирщица, — проскрипел светловолосый, — может, и зачтется тебе…

— Рот закрыл, — тут же вступил в диалог один из степняков, как-то очень быстро оказавшийся рядом и ненавязчиво отстранивший Ирри от офицеров, — иди, Луна, мы сами тут…

— Не убивайте, — на всякий случай еще раз приказала Ирри и поднялась на ноги.

Отошла в сторону и без сил повалилась на лавку у ближайшего стола, наблюдая, как близнецы споро принялись приводить в чувство своих жертв.

В дверях кухни появилась Марушка с тазом воды, выглянул Ворчун, нахмурился, пропал опять в кухне.

В этот момент сол стороны улицы в дверь таверны словно таран ударил, раздалось низкое, жуткое рычание.

Дождик, тяжело топая, прошел на звук, открыл засов, и в помещение ворвался серый вихрь.

Ирри только и успела, что чуть прикрыться от любопытного мокрого носа и шершавого языка Воронка, спешившего выяснить, какой урон нанесен его подопечной.

На близнецов волк внимания даже не обратил, полностью сосредоточившись на Ирри, а Дождик, наблюдая за Воронком, прокомментировал:

— А вот нечего мотаться с утра по всяким сучкам… Проворонил хозяйку, серый нос…

Воронок на Дождика тоже не отреагировал, тщательно обнюхал Ирри и, не найдя никаких серьезных повреждений, улегся у ее ног здоровенной серо-вороной горой шерсти. Только ушами прядал, словно конь, показывая, что не спит, и вообще спать не планирует, а будет теперь бдить и блюсти вверенный ему объект.

Ирри погладила зверя по чутким ушам, поймала взгляд светловолосого. Он смотрел на нее, на Воронка, затем на близнецов, уже приведших в чувство самого младшего его соратника, да еще и как-то так хитро, что он не орал от боли, как должен бы, а скулил тихо и напуганно.

— Ты кто такая? — поймал, наконец, взгляд Ирри светловолосый, — ты ведь не простая трактирщица…

— А это важно? — спросил мимоходом один из братьев, по-особому нажимая на виски избитого черноволосого офицера, отчего тот открыл глаза и попытался с воплем подскочить, но второй брат его придержал, — была бы простая… Можно обижать?

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело