Выбери любимый жанр

Ремесло Выживания (СИ) - "Cokol-d" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Я был спокоен, ведь интуиция подскажет когда к нам приблизится враг. Зато мне было о чем подумать. Ситуация с трупами весьма необычна, и когда у меня будет время я обязательно займусь исследованиями, но вот так вот, невооружённым взглядом я уже посмотрел и вряд ли что новое увижу. Мне нужна лаборатория и место для проведения ритуалов, даже парочка мест: ведь разные ритуалы требуют разных условий, а до тех пор этот вопрос откладывается.

Сейчас стоит подумать о маршруте. Чтобы дойти до поместья Такаги нам придется дважды пересекать реку, сейчас и после того как мы доберемся до моего дома. Автодорожные мосты перекрыты отрядами полиции и церемониться с нами они не будут. К счастью обе реки пересекаются Токийским метрополитеном. Надо посмотреть можно ли пробраться на мост снаружи, но даже если нет, можно спуститься в подземку и пройти по туннелю до моста. Места должно хватить, да и технические помещения и пути должны быть.

— Смотрите! Там полицейская машина. — Махнула рукой Рей. И действительно, из-за угла был виден капот узнаваемой расцветки.

Вот только стоило нам поравняться с машиной, как мы могли оценить ситуацию целиком. Хотя передняя часть была целой, задняя была смята влетевшим в нее грузовиком. В салоне автомобиля был один труп, не пристегнутый водитель налетел горлом на руль и сломал себе шею. Он шевелил глазами, но не шевелился, судя по всему тело парализовано.

Проклятие действует через биологию? Хотя, конечно логично, ведь обычно нежить больше зависит от энергетических составляющих, что совершенно не развита у местных. С другой стороны, они продолжают «жить» даже после уничтожения двух третих мозга. Значит ли это, что управляющий центр хоть и расположен в голове, с физическим носителем не сильно связаны? Ментальные паразиты? Черт, так я ничего не чувствую, нужно либо развить в себе магические или телепатические силы, либо проводить ритуал познания, без этого не разобраться.

— Рей! Ты что делаешь? — От размышлений о нехорошем меня отвлек Хисаши, окликнувший идущую к машине Миямото. — Из машины вовсю бензин течет, это опасно, она может взорваться в любой момент.

— Вряд ли, но осторожность не помешает. — Заметил я.

— Надо посмотреть, может тут есть что-нибудь полезное. — Рей перехватила свое «копье» и решительно повернулась к нам, ткнула в стоящего рядом со мной Хисаши пальцем. — И вы мне в этом поможете.

Ах, так это не в него, а в нас ткнули пальцем. Я посмотрел на Иго и получил в ответ его недоуменный взгляд. При взгляде на него мое лицо невольно расплывалось в ехидной ухмылке.

— Знаешь, одна моя подруга, когда её муж начинал слишком много на неё жаловаться, любила повторять: «Женился? Терпи!» — Сказал я доверительным тоном, так и не стерев ухмылку с лица.

— Но ведь я еще не… — Что он там «не», Хисаши так и не смог сказать, так как Рей на него посмотрела таким взглядом, что парень подавился собственными словами. Просверлив его взглядом, Миямото обратила «взор горящий» на меня.

— После того как вы прикоснетесь к этому, вам следует хотя бы ополоснуть руки, в идеале обработать их антисептиком, и воды и медицинского спирта у нас не много, так что будь экономна.

На мои слова никто не возразил и они полезли копаться в машине вдвоем. Сначала они пытались обыскать сидящий труп, но по совету Такаги, выволокли его на асфальт. Полицейский был оснащен на славу: рация, револьвер, прикрепленный к портупее страховочным шнуром, короткая, шестьдесят сантиметров, дубинка из алюминиевого сплава, защитный жилет и пятиметровая верёвка. Страховочный шнур я перерезал кусачками вынесенными из школы, взвесив пистолет в руке.

— О-о, Смит и Вессон модель тридцать семь, облегчённая по сравнению с тридцать шестой. С двухтысячного года был принят на вооружение японской полиции вместо шестидесятого Намбу. Так же широко распространен в Америке, среди полиции и частных охранных структур. — Восторженно проговорил Кота.

— Пятизарядный, патрон тридцать восьмого калибра, подходит как для револьверов и самозарядных пистолетов, так и для карабинов. — Я тоже решил сумничать и ухмыльнулся на недоверчиво удивлённые лица окружающих. — Хирано, умеешь обращаться или только тематические журналы читал?

— Пару лет назад отец отвез меня на лето в Америку, где я жил у его друга, ветерана американо-вьетнамской войны. У него было свое ранчо и мы каждый день устраивали с ним стрельбище. — Он пожал плечами и спокойно улыбнулся. — Так что я успел ознакомиться со многими видами стрелкового оружия.

— Хм-м, курс молодого бойца или снайперская подготовка? — Спрашивая я передал ему пистолет и запасные патроны.

— Нет, только стрельба, — взяв оружие в руки парень стал выглядеть несколько увереннее и собраннее. — зато я не понаслышке знаком с очень и очень многими видами вооружения.

— Жаль, некоторые специфичные знания и навыки нам бы не помешали. — Я хмыкнул. — Ухаживать за оружием умеешь?

— Ты правда думаешь, что битый жизнью вояка чистил после меня стволы, а не скидывал на меня еще и свой? — Посмеялся Кота. — А ты тоже интересуешься оружием?

— Не интересуюсь, но стрелять умею. — Я пожал плечами. — Будучи ремесленником по натуре я воспринимаю его просто как инструмент самозащиты и атаки, не более того.

— Отаку, долбаные отаку. — Не утруждая себя понизить голос заявила Такаги.

— В патруль ходят по двое, недалеко может быть его напарник. — Заметил я, внимательно осматривая машину и пытаясь определить, что произошло. — На момент нападения он был еще жив, ремень безопасности оттянут, его освободили от фиксатора, но не поправили, а проклятые слишком тупы, что бы самостоятельно освободиться.

— Возможно ему помогли те кто не знал об этих тварях? — Задумчиво подняла глаза к небу Марикава. — Помощника укусили и они сейчас просто где-то шатаются.

— Возможно, хотя и не понятно отчего тогда умер полицейский, будучи пристегнутым он не должен был проломить себе череп или свернуть шею, но даже если так, они могут шататься где-то рядом. — Предупредил их я. — И по-хорошему было бы неплохо этого полицейского найти, если он мертв, то у него можно поживиться дополнительным пистолетом и патронами, из вас, кстати, кто-то стрелять умеет?

— Ну, я видел по телевизору… чтобы стрелять нужно нажать на спуск. — Проговорил Хисаши, несколько потерявшись сразу под тремя взглядами: недовольным — Рей, насмешливым — Коты и моим — усталым.

— Понятно, в любом случае, патронов много не бывает, а дополнительный ствол, в принципе не помешает. — Покачав головой, я собрался идти дальше.

— Почему ты не хочешь сам вооружиться пистолетом? — Спросила Такаги.

— Патронов мало, и я способен защитить себя и с палкой в руках. — Свое отношение, к древку швабры в качестве оружия я выразил исключительно презрительным хмыком.

— Но нормальное оружие не бесполезно. — Возразил мне Хирано, на что скривилась Саэко, явно имея свое представление о «нормальном» оружии.

— Да, против живых людей. — Я кивнул, а некоторые мои спутники охнули, а Такаги вскинулась:

— Ты сказал, что мы будем делать если второй полицейский мертв, но в свете твоих слов, я хочу знать, что Ты будешь делать, если он жив? — Все внимательно смотрели на меня.

— Скорее всего мы просто разойдемся. — Остановившись, внутренне поморщившись от этих постоянных остановок и разбирательств. — Город на карантине, и представитель власти, по хорошему, не одобрит наше шатание из одного района в другой, а уж если он увидит у нас табельное оружие…

— Он должен будет нас задержать. — Перебив меня кивнула Рей.

— Нет, нас больше, и задержать нас не выйдет, мы вооружены и, соответственно, опасны, а полиция получила широкие полномочия. — Я покачал головой.

— В итоге, есть все шансы, что служитель закона, вместо помощи, нас просто расстреляет на месте. — Покачала головой Хаяси.

— Зависит от человека, нас много, а патронов у полицейского мало, любой разумный человек, возьмет нас на карандаш и уйдет к своим. Но мы заперты в городе, и можем наткнуться на дезертира, на психа сошедшего с ума, и на группу отморозков, которые уже убили нашего полицейского и присвоили ствол себе.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ремесло Выживания (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело