Идущий к небу. Клык (СИ) - Шмаков Алексей Семенович - Страница 21
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая
— Пожар! Больше десяти домов уже охвачены огнём. И он продолжает распространяться. Все взрослые таскают воду из озера. Меня разбудил отец и я тут же побежала к тебе.
Этого для меня было вполне достаточно, чтобы стряхнуть последние остатки сна и вскочить на ноги. Я схватил Дейю за плечи и быстро начал говорить.
— Ты должна собрать младших детей и отвести их к подножию Клыка. Не позволяй им близко подходить к домам. Если видишь огонь, то не рискуй, иди к следующему дому.
— А ты? — неуверенно спросила Дейя.
— А я буду помогать носить воду.
Больше ничего говорить не требовалось. Я ничего не видел, но ощутил, как Дейя быстро кивнула. Уверен, что она сделает всё в точности, как я сказал. Слишком хорошо все в поселении знают, что такое пожар. В прошлом году молния угодила в дом мастера Томми и тоже начался большой пожар. Сгорело три дома и погибло шесть яков.
Благо, что пожар начался днём. Потушить его не удалось, но вот отлить остальные дома вполне.
Тогда погиб Вори — мальчишка, которому только исполнилось два цикла. В суматохе никто не заметил, как он подошёл близко к горящему дому. Одна из стен выгорела и упала прямо на Вори. Спасти его так и не удалось.
Шарли билась за жизнь мальчика три малых цикла. Но его тело оказалось слишком слабым. Он, как и я, не зажёг ещё ни одной звезды.
И это произошло, когда стихия коснулась всего трёх домов. А сейчас горят больше десяти. Поэтому я и наказал Дейе, найти как можно больше детей и отвести их в безопасное место. Даже если всё поселение охватит огонь, у подножия Клыка им ничего не будет угрожать.
сперва проверил лежаки стариков, которые оказались пустыми. Странно, почему они не разбудили меня? Или их даже не было дома, когда я вернулся? Скорее всего, именно так оно и было. Но о том, почему они не пришли разбудить меня, буду думать потом.
Выбрался из дома всего за пару шагов. Схватил ведро с водой и бросился к ближайшему зареву пожара. Огонь вплотную подобрался к центру поселения. К жилым домам. Судя по тому, что я видел, шёл он с запада. От дома Шарли. Дома, где хранились почти все лекарственные травы и снадобья, за исключением семян скальника.
— Чего замер? Тащи воду к складу. Нельзя позволить загореться ему, — окликнул меня пробежавший мимо Гавир. В руках у него были два больших ведра, из которых во все стороны расплёскивалась вода.
Я тут же побежал следом за ним. Пусть у меня и не было второго ведра, но и одно в любом случае лучше, чем ничего. Если огонь доберётся до склада, то Безмятежный будет обречён.
Там хранятся все запасы семян скальника. Запасы, которых нам хватило бы ещё минимум на один большой цикл. Если они будут уничтожены, то Безмятежный перестанет существовать. Сколько готового снадобья есть на руках у жителей поселения? Сколько ещё семян мы сможем собрать сейчас, когда время сбора урожая уже прошло, а до следующего появления семян минимум три средних цикла?
Дотянет вообще кто-нибудь к этому времени?
В голове метались сотни мыслей, но они просто пролетали мимо, не задерживаясь дольше мгновения. Здание склада уже было видно. Возле него носились люди. Все с вёдрами, воду из которых выплёскивали на стены склада. С двух сторон к зданию были приставлены лестницы, по которым стражи беспрестанно спускались и поднимались, чтобы вылить очередное ведро воды на крышу.
Плотные листья водянки отлично справлялись со своей задачей, не пропуская ни капли влаги внутрь склада. Вода стекала на землю, где уже образовались лужи и появилась грязь, хлюпающая под ногами жителей Безмятежного. Люди скользили в грязи, падали, ругались, но продолжали делать своё дело. Огонь подбирался к складу всё ближе и ближе.
Все материалы, из которых были построены дома в Безмятежном были очень сухими. Хватит даже одной искры, чтобы они вспыхнули.
Я подскочил к одной из стен и вылил на неё своё ведро.
— Ты почему здесь? Лиро должен был собрать всех детей и отвести их в безопасное место, — пробасил Айрон.
При этом он схватил меня за плечо и развернул к себе. Главный охотник был весь покрыт сажей. Волос на голове практически не осталось, а одежда была прожжена в добром десятке мест. Я слышал, что начиная с третьего созвездия тело способно намного дольше сопротивляться буйству стихии.
И вот сейчас сам прекрасно видел, как тело идущего пяти открытых созвездий выдерживает буйство огня. На улице было вполне достаточно света от полной луны, чтобы я мог в мельчайших подробностях рассмотреть охотника. Пусть он и выглядел отвратительно, но не имел никаких повреждений. Я не смог заметить даже небольшого ожога.
— Чего молчишь?
Айрон встряхнул меня и только после этого я вспомнил, что он говорил. Лиро должен был отвести всех детей в безопасное место. Интересно, я раньше вышел из дома или Лиро решил таким образом избавиться от меня? Больше всего походило на второй вариант.
Спасибо Дейе. Можно сказать, что она спасла мне жизнь.
— Я могу помочь. Мне вполне по силам принести два ведра от озера.
Айрон сплюнул и глухо выругался. В этот момент раздался скрежет, и высоко в небо поднялись мириады искр. Рухнул крыша одного из охваченных пламенем домов.
— Будь осторожен. Вы будущее Безмятежного. Каждый ребёнок — это наше сокровище. Дома можно отстроить, а вот вас уже не вернуть, — сказав это, Айрон хлопнул меня по плечу, разворачивая по направлению к озеру, а сам принялся раздавать указания.
Я тут же бросился в том направлении. По дороге раздобыл ещё одно ведро, что стояло возле дома Пасмина, одного из охотников, что погибли при встрече с хозяином западного леса.
Навстречу мне бежали люди с полными вёдрами, а мимо пробегали уже с пустыми. Через несколько вдохов я присоединился ко вторым.
Больше двадцати раз я сбегал к озеру и обратно, пока Айрон не сказал, что склад в безопасности. К этому времени сгорели ещё несколько ремесленных дворов. Огонь перекинулся ещё глубже в поселения. Горели уже жилые дома, но их никто даже не пытался спасать. После спасения склада люди разделились и теперь отливали самые важные для поселения постройки.
Я же бросился к исполину. Понятия не имею, где сейчас мои старики, но уверен, что они смогут сами о себе позаботиться. А Дейя уже у подножия Клыка, с другими детьми. Мне же сейчас необходимо убедиться, что со Ска всё в порядке.
Ещё на подходе к поляне я увидел огненные полосы, что тянулись к исполину. Огонь смог добраться и до дерева. С одной стороны кора была обуглена и продолжала тлеть, но она оказалась слишком толстой и не позволила стихии подобраться к телу исполина. Тут же полез наверх и когда оказался в нужном месте, просунул руку в тайник, чтобы убедиться в том, что малыш Ска невредим.
— Ай! — воскликнул я от неожиданности, когда в руку вонзились острые зубы. — Ты чего? Это же я — Ян. Я не причиню тебе вреда, — начал говорить я, но Ска по-прежнему держал мою руку. Пара мгновений и я ощутил, как малыш начал высасывать из меня кровь.
А затем все звуки поднятого на уши поселения исчезли. Я с удивлением начал крутить головой и смог различить сквозь листву слегка мерцающую пелену. Затем раздался треск, словно кто-то отрывает от исполина кору, а до меня долетели несколько ярких искр.
Сразу после этого Ска разжал зубы и виновато запищал. Я же свесился с ветки, чтобы увидеть в отсвете угасающих углей, как стремительно затягивается рана исполина, а на месте обгоревшей коры начинает появляться новая.
— Это ты сделал? — спросил я у Ска, и малыш снова запищал.
А затем, что-то дёрнуло меня за ногу. Я едва не свалился с дерева. В последний момент успел ухватиться за ветку. Вот только это именно ветка и попыталась меня стащить вниз. Когда я схватился за неё, то нащупал корень Ска. Его шершавую и одновременно мягкую поверхность нельзя ни с чем спутать.
Ветка ещё несколько раз дёрнула меня, но на этот раз гораздо слабее. Малыш хотел, чтобы я спустился с дерева. Понятия не имею, для чего, да и спрашивать Ска нет никакого смысла. Поэтому я решил сделать, как он хочет.
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая