Выбери любимый жанр

Вечная Бездна VI (СИ) - Матисов Павел - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Глава 17

[Икари]

— Так и знал, что это твоих рук дело! — ругнулся я. — Верни Перчатку по-хорошему, не то будет по-плохому!

— Фыр-фыр-фыр, думаешь, что сможешь поймать Чемпионку⁈

— Один раз я тебя поймал, поймаю снова! Не стоит становиться врагом Икари Летова!

— Ты всего лишь очередная моя жертва, а никакой не враг, фыр!

— Чего ты добиваешься⁈ — возопил я, раздражаясь.

Кицунэ посмела украсть у меня заветный артефакт, который мог бы легко снять эту мерзкую пульсирующую боль…

— Я хочу, чтобы ты осознал, кто является хозяйкой положения, фыр! — заявила пустота.

Люди с трибун с интересом следили за событиями, заинтригованные кражей артефакта прямо у всех под носом. Да, мой косяк, бесспорно, но посыпать голову пеплом я не собирался.

— Хорошо-хорошо. Ты — хозяйка положения! Довольна? Верни артефакт, иначе на тебя будет объявлен сезон охоты!

— Какая послушная жертва, фыр-фыр-фыр, — мурлыкнула Шия довольно.

Так и хотелось надрать ей уши или открутить рыжий хвост.

— Артефакт! — вытянул я руку.

— Заключим сделку, хуман! Рыжая Десница Урка не привыкла платить за что бы то ни было! Поэтому ты проведешь меня через испытание класса, поклявшись перед собравшимися честью и всем сокровенным, что отпустишь меня на свободу, как только я того захочу!

Поразмыслив, я пришел к выводу, что условия меня вполне устраивают.

— Я согласен провести тебя через испытание. Клянусь честью, что не буду держать в неволе без твоего согласия!

— Замечательная покорность! Следующие условия…

— Что? Какие еще условия? Возвращай артефакт!

— Булочек с корицей сколько мне захочется! Ты будешь расчесывать мою шерстку!

— Договорились…

— Назови меня самой прекрасной и опасной хозяйкой Урка!

— Ты самая прекрасная и опасная хозяйка Урка, — вздохнул я.

— Фыр-фыр-фыр, слышали⁈ — крикнула она трибунам. — Призыватель подчиняется мне, а не наоборот! Если еще пойдут слухи о кицунэ на привязи, быстро из вас эту дрянь выбью, ясно вам⁉

Зрители зароптали, послышались смешки. Некоторые не воспринимали Шию всерьез, а зря. Проблем она доставить способна, если положит на кого-то глаз.

— Лови! — раздался голос ближе ко мне.

Перчатка Могущества появилась из воздуха. Кицунэ зашвырнула ее словно мешок с мусором. Я сноровисто поймал ценный артефакт и прижал к груди.

— Я буду за тобой приглядывать, фыр-фыр-фыр… — проговорила Шия, после чего до меня донеслись звуки удаляющихся шагов.

— Весск! Кольцо! — прикрикнул я сразу же.

Юанти приблизился к перилам, размахнулся и бросил мне украшение, которое я оставил ему на хранение. Надев Кольцо-Чулан, я сразу же получил доступ как к своему инвентарю, так и к инвентарю питомцев. Перчатку сходу спрятал в схроне Астерии. Только после этого вздохнул спокойно. Больше никто не сможет выкрасть артефакт!

— Спасибо, что поддерживали Икари Летова и Роз в целом. Вы еще о нас услышите! — произнес я короткую речь перед зрителями, после чего направился в сторону выхода скорым шагом.

Ведущий еще пытался завлечь меня на интервью, но я отмахнулся. Не хватало еще в какую-нибудь историю влипнуть. Я подождал, пока союзники нагонят меня, и мы большой толпой направились прочь от Арены. Сначала я хотел уничтожить артефакт на базе Роз, но вовремя вспомнил, что приручить обратно на Дне я никого не смогу. Без помощи Гардасинтеры по крайней мере. Так что мы двинулись к центральной площади. В Балкруст прыгать не стал из-за безопасной зоны. Вместо этого решил вознестись на ярус Горный Монастырь.

— Уже уходите? — раздался слегка язвительный голосок кицунэ.

— Ты что за цирк устроила на арене? — вопросил я.

— А ты зачем вернул украденные мной вещи, фыр?

— Уже объяснял. Ладно, башка трещит, нам надо отправляться… Точно. Бонусы к характеристикам хочешь?

— Разумеется, фыр!

Народу на площади было намного меньше, чем на арене, но все же…

— Тогда заяви во всеуслышанье, что это я — самый прекрасный и опасный хозяин в Урке!

— Чего⁈ Решил отомстить?

— Не хочешь, как хочешь…

— Стой! Ладно, фыр. Икари Летов — самый прекрасный и опасный хозяин в Урке…

— Громче.

— Икари Летов — самый прекрасный и опасный хозяин в Урке!

Люди вокруг стали перешептываться, с улыбкой поглядывая в нашу сторону.

— Сгодится. Двигаем в Горный Монастырь! — скомандовал я, не желая тратить время на длинные разговоры. Мигрень давала о себе знать.

Адептов подхватывал воздушный поток и переносил на узловой ярус. Неподалеку от причальной площадки располагалось поселение Шардукорранзон, но туда мы отправляться не спешили. Отошли за ближайший холм и спрятались в тенях невысоких ветвистых деревьев.

Эль, Весск, Корхес, Тайхо и Шия прошли немного унизительную процедуру умерщвления, дабы стать моими питомцами. Астерия и так пребывала среди моих петов. В принципе, оставался еще один слот для адепта, который мог получить заветный бонус к характеристикам. Но я решил не усердствовать. Чем меньше людей знает об уничтожении Перчатки Могущества, тем лучше. Судя по всему, устроители шоу и глава клана Шипов такой бесславной кончины темного артефакта никак не ожидали.

— Ты действительно не желаешь проверить, что именно дает Перчатка? — поинтересовался Корхес.

— Мне тоже любопытно, — заметила Эль.

— Надо проверить, фыр! Вдруг сможешь крушить стены одним ударом⁈

— Но ведь на ней может быть наложено проклятье, — возразил я.

— Лучше не рисковать! — согласилась со мной Тайхо.

— Дык что толку от проклятья, если артефакт наденет питомец? — заметил дуэргар. — Отзовешь коли чего случится!

— Логично, — заметил я. — Питомцы даже от призрачной чумы не страдали…

Я вытащил ценный мифриловый предмет из закромов и осмотрел. Действительно интересно, что именно делает артефакт. Вот только…

— Лучше не терзаться сомнениями. Мне ведь все равно надо уничтожить артефакт. А если он вдруг окажется полезным, будем сожалеть о поступке до конца своих дней. Все-таки я считаю, что сверхценный артефакт не стали бы разыгрывать на Арене. Явный второсортный неликвид. Пойдет в топку!

— Правильно, мастер!

— Я подержу ведьму и прослежу, чтобы она не напортачила, — заявила Эль.

— Постой… — в моей голове созрел «гениальный» план. Возможно, всему виной была пульсирующая боль, но я почему-то решил, что это хороший момент, чтобы устроить проверку. Посмотрим, помогли ли мои внушения или все тщетно. Рискованно, правда… Но все же в кицунэ я не ошибся, Астерию тоже смог немного изучить. Вернее, хвостатая мне, конечно, пыталась подгадить, но в целом вернулась в отряд. Предсказание сбылось. Теперь бы с Астерией вопрос уладить.

— Что? — приподняла пепельную бровку Эль.

— Оставьте нас наедине, но не уходите слишком далеко. Надо быть уверенным, что бонусы распространятся на весь отряд.

— Мастер, вы забыли, что она сотворила с Королевой Паразитов⁈ — воскликнул Тайхо.

— Прекрасно помню. Но мы должны расставить все по своим местам рано или поздно. Ждите здесь! Астерия, за мной!

— Раскомандовался тут, гад… — буркнула она, но все же направилась следом.

Очевидно, Астерия была заинтригована моими словами.

Мы отошли за одно из деревьев и нашли неплохую живописную полянку. Горный Монастырь был прекрасным ярусом, где можно отдохнуть как телом, так и душой. Я бросил Перчатку Могущества в траву и оплел Кнутом, применив Крепкий Хват. Металл поддавался с трудом, но рано или поздно артефакт сдаст свои позиции. Шипы скрежетали о перчатку, проделывая целые борозды. Прочность предмета неуклонно падала.

Все это время я смотрел прямо в темные очи Ведьмы Погибели. Астерия с любопытством следила за моими действиями, не решаясь ничего предпринимать. Посох у нее я не забирал, так что она могла хоть Огненный Смерч применить. Вот только атаковать логично конкретно в такой момент, когда прочности у предмета останется мизер. Чтобы я не успел ее отозвать и сохранить артефакт в целости. Выполнения квеста засчитывалось только тому, кто нанес последний удар.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело