Выбери любимый жанр

Великий диктатор (СИ) - "Alex Berest" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

- Сам же говоришь, чтобы не молчал, - укоризненно произнёс я, чем верно и сбил его с толку, так как он выслушал меня до конца и не перебивал. - Господин Кряков хорошую идею предложил, - решил я поддержать нашего электрика. - Если поставить гидростанцию, то у нас будет электричество не только на завод, но и на рабочий посёлок и наш хутор.

- И где её ставить? - удивился отец.

- Перегородить овраг, по которому течет ручей из нашего озера, - я уже всё продумал и у меня были готовы ответы на почти любые вопросы по этой теме.

- Зимой воды будет не хватать, - возразил мне дядя Каарло.

- В овраге бьют ключи, воды будет достаточно…

- Так всё! Хватит! По топливу решили. Как только соберёте пресс, то налепите этих куличей из опилок и проверьте всё. Если не получится, то «юного мастера» накажем и подумаем о покупке этого, масляного двигателя, - деду видимо надоела наша перепалка, а может, он обиделся, что возможное решение проблемы опять придумал я. - Внучек, ты по электростанции, что надумал, напиши, нарисуй и отдай господину Райту. Если это что-то стоящее, то пусть он с Антоном и решает.

Пресс, силами мистера Райта, Антона Крякова и, мешавшегося у них под ногами меня, изготовили к вечеру. Я же, при помощи своих братьев — рыцарей, замесил целую бадью смеси, и наш фабричный богатырь Петер Кауро взялся выдавливать из неё воду, формируя почти квадратные брикеты.

На полную просушку брикетов ушло четверо суток, но зато они горели и обеспечивали работу паровых двигателей. Дед несколько дней походил, посмотрел, а потом организовал отдельную бригаду по производству этих эрзац-дров.

- Молодец, внучек, - похвалил он меня. - Патентовать надо? Эту давилку? Как думаешь?

- Запатентуй, деда. И предложи херра Идестаму. Он бумагу производит. У него этих опилок, наверное, горы. Ты, лучше, болиндер всё же прикупи. А то паровички часто ломаются, - рискнул я напомнить ему про масляный двигатель. Надо же мне с чего-то начинать «придумывать» свои двигатели.

…..

- Белка! Белка! Белка! - орали мои мальчишки, выкрикивая слово-пароль, по которому, можно было прекращать прятаться.

- Белка! - вторил им грубый бас нашего наставника.

А я не спешил вылезать из своего схрона, а глупо подхихикивал, вспоминая просмотренный в 2009 году вместе с семьёй мультфильм «Вверх», воспоминания про который и навеяли выкрики про белку.

«Кстати!» - Я даже прекратил хихикать из-за пришедшей в голову мысли. Почему не попробовать написать приключенческую книгу по мотивам этого мультика? Дирижабли уже существуют, Можайский тоже уже свой самолёт построил. Есть на что опираться в техническом плане.

А то я как-то подзабросил свою литературную деятельность. Это первые три книги про приключения Мумми-Троллей я хорошо помнил, а про приключения Мумми-папы и Снусмумрика я помнил не очень, так как дети к этому времени подросли и стали потихоньку читать сами. За первую половину последнего года девятнадцатого века, я всего и написал два рассказа, позаимствовав сюжеты и названия у Николая Носова. Тем не менее, «Живая шляпа» и «Фантазёры», отправленные мамой в столицу Ээро Экко, были им напечатаны в «Финской правде» и вызвали только положительные комментарии читателей.

Про наш прошлогодний залёт с «неудавшейся охотой» мой отец, оказывается, не забыл. И в этом году нашел нашей банде наставника. Арто Маттила был волостным лесником, отвечающим и присматривающим за лесом на территории нашей волости. Проживал он раньше в собственном лесном подворье, пока не лишился его. Как и почему — я ещё не выяснил, но обязательно это сделаю. Отец, как староста нашего села, пошёл ему навстречу и выделил для проживания гостевой флигель при управе. А взамен, попросил его заняться учёбой моего отряда.

Что дед Арто и выполнял три раза в неделю, гоняя нас в хвост и гриву, обучая всяким лесным премудростям. Мы учились читать звериные следы, ставить силки, разводить костры и строить шалаши. А на сегодняшнем занятии он проверял, как мы умеем прятаться.

Узнав за день до этого об испытании, я успел немного подготовиться. Нашел в сарае кусок старой сетки и, при помощи сестры Аньи и её машинки, нашил на сетку кусочки зеленой ткани. В итоге, у меня получилась «лохматка», как я её представлял, вспоминая прочитанные книги и виденные фильмы.

И когда дед Арто сказал нам спрятаться, то я просто дошёл до выбранной мной полянки и лёг, накрывшись получившимся средством маскировки. Лёг и стал раздумывать, почему от меня шарахаются насекомые? Когда ложился, приметил отряд муравьёв, которые куда-то пёрлись строем. Но, приблизившись ко мне, развернулись на сто восемьдесят градусов и ломанули обратно. Вон, и жук какой-то от меня вприпрыжку поскакал. Явно я что-то излучаю. Различный гнус, коего здесь в избытке, ко мне даже не подлетает, как впрочем и мухи.

Пока предавался размышлениям о влиянии моей тушки на окружающую энтомологию, дед Арто всех моих подчиненных уже нашёл, и теперь они ходили и всей толпой искали меня. Если не наступят, то и не найдут.

Дед Арто на самом деле был чуть старше моего отца, но жизнь настолько его потрепала, что выглядел он чуть ли не старше деда Кауко. Поэтому мы все его и звали дедом, на что он, впрочем, и сам не обижался.

Побродив по округе и не найдя меня, мальчишки и наш учитель стали выкрикивать слово-пароль, услышав которое, ненайденные и должны были выйти к остальным. И именно оно меня и развеселило и навеяло воспоминания. Так, улыбаясь, я и поднялся на ноги не снимая своей лохматки, прямо рядом со всеми.

- Ааа! Хийси! - заорали в испуге пацаны и дёрнули кто куда, когда к ним с земли поднялась непонятная куча чего-то зеленого.

Явно приняли меня за лешего, недаром кричали — Хийси! Даже дед Арто выхватил свой пукко, но вернул его в ножны, когда я поспешно стянул с себя маскировочную сеть.

- Ну, шельмец! Ну, напугал! Что это на тебе? Дай-ка посмотрю! - он протянул руку, и я вложил в неё край своей накидки.

…..

- Хорошая маскировка получается, - согласился с Арто Маттилой его давнишний приятель Рейно Лахти. - Так дашь мне эту накидку, чтобы я своим людям показал?

- И хотелось бы, да не могу. Я взял её у мальчишки на пару дней. Проверить, так сказать.

- Пф. Нашёл проблему. Купи ему сладостей или пукко простенький какой. Он тебе за это ещё одну такую сетку притащит, - фыркнул и одновременно усмехнулся в свои шикарные рыжие усы его приятель.

- Это сын старосты, да и сам по себе парень не простой. Если от претензий его отца я смогу отговориться, то его дед может вопросами не ограничиться. Кауко Хухта ещё тот пройдоха.

- А! Хухта! Так значит, этот малец — наш знаменитый писатель?

- Ну да. Он, - подтвердил Арто Маттила. - А что? Читал его?

- Делать мне что ли больше нечего? Внучка моя его сказки мне читала. Ладно, я понял. Возьми назад сетку. Мне проще с самим Кауко переговорить. Он мужчина правильный и не откажет лесным братьям.

- Ну, тебе виднее. Ещё по стаканчику?

- Наливай. Забористая у тебя настойка.

Глава 21

Лето 1900 года, последнее лето девятнадцатого века, выдалось очень холодным. В редкие дни температура поднималась до плюс пятнадцати по Цельсию. А в основном, держалась в пределах от пяти до десяти градусов. Хорошо ещё заморозков не было, а то бы всю картошку и ягоду повыбило.

Через несколько дней после того, как я продемонстрировал свою камуфляжную сетку, у меня её внезапно отобрал дед Кауко. Правда, ещё через пару дней он объяснил зачем это сделал и даже отдарился.

- Вот, держи. Это тебе за твою сетку, - дед как бы нехотя протянул мне какой-то тряпичный свёрток, который я тут же и развернул.

Ну и ничего себе! Часы! Круглые, карманные, в стальном корпусе, но без цепочки и крышки. Зато, с отдельным циферблатом секундной стрелки. «Новая Эра», производства США. За кусок старой рыболовной сети с пришитыми полосками ткани? Видимо, моё охреневание было настолько явным, что дед снизошёл до пояснений:

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Великий диктатор (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело