Выбери любимый жанр

Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Прошло несколько дней, и мы столкнулись с проблемой — все в этом доме живут за счет Хорнет. Мои запасы еще не иссякли, но стремились к нулю, пособий Юмико мало на что хватало, а про таких бездельников, как Леонхардт, я вообще молчу. На всеобщем собрании было единогласно принято решение сплавить на Лео половину нашего быта. В этот день Итачи как обычно ласково разбудила меня и сообщила о какой-то радостной новости. Я уж было подумал, что кто-то выиграл в лотерею, но быстро опомнился — такие я видел только в видеоиграх. Она приказала привести себя в порядок, после чего прийти в гостиную, куда всех созвала Юмико. Я все гадал, что это за новость такая, ведь она никому ничего не сказала. Будучи заинтригованным, я быстро умылся, привел в порядок свою голову, после чего полетел к гостиной. Юмико уже ждала всех у дверей, Итачи тоже была там. По дороге меня нагнали Хорнет и Леонхардт. Мы подошли к дверям и замерли в ожидании.

— Отлично, все в сборе, — обрадовалась Юмико. — Скорее внутрь!

Мы зашли в гостиную, ожидая услышать от нее что-то интересное, но вместо этого увидели прямо на чайном столике черную кошку с белыми лапками и пятном на мордочке того же цвета.

— Та-дам! — воскликнула Юмико. — Теперь у нас есть кошка!

Стоило мне оглядеться, как я увидел вокруг сияющие от такой радостной и неожиданной новости глаза. По всей видимости, все в этой комнате любят животных, кошек в особенности. Мне тоже она понравилась, особенно расцветка ее шерсти.

— Что такое, Итачи? — озадаченно спросила Юмико.

А ведь я проглядел ее, потому что та стояла позади. Повернувшись на нее, я увидел, как та смотрит на кошку не отрываясь и не моргая, таким напряженным и враждебным взглядом. Стоило полагать, как Итачи отреагирует на появление в доме представителя своего семейства. Кошка тоже напряглась, глядя на Итачи — она встала к ней боком и выгнула спину. Семейство кошачьих — эксперты в области невербального общения, мы можем лишь догадываться, что эти двое хотят друг другу сказать.

Я поймал взгляд Юмико, в котором читался ехидный намек. Если я правильно понял по ее взгляду, сейчас мы попробуем сделать так, как делают одинокие женщины за тридцать, приводя домой очередную кошку. Я принялся гладить Итачи по голове, а Юмико делала тоже самое с кошкой. Хоть мы и поняли друг друга с полуслова, эффекта это не оказывало, они все так же пилили друг друга взглядом, ни разу не моргнув с момента, как столкнулись. Я встал перед Итачи, загородив обзор, только тогда она опомнилась.

— Ой, простите, я немного это…

— Тебе не нравится эта кошка? — поинтересовался я.

— Нет, нет, — возражала Итачи, — она очень милая, но похоже, я ей не нравлюсь.

— Как ты это поняла? — спросил Леонхардт.

— Не знаю, мне так кажется, — отрезала она.

Видимо генная трансформация подкосила сознание Итачи на уровне инстинктов. Это было забавно, но теперь никто не знает, как ей уживаться с кошкой в доме.

— Юмико, — заговорила Хорнет, — как зовут эту кошку?

— Я еще не решила, поэтому и позвала всех, чтоб мы вместе придумали ей имя.

— Мне очень нравится русское имя Людмила, — заявила Хорнет.

— Мои родители говорили, что такое имя дают бабушкам.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ну, оно больше всего распространено среди бабушек, если так назвать ребенка, ты обрекаешь его на преждевременную старость.

— Хм, — Хорнет задумалась. — Твои родители были русскими?

— Мама была, папа — японец, потому вся вторая половина моих корней осталась за кадром.

— А почему тебя зовут Ашидо? — поинтересовалась Юмико. — Это же вроде фамилия, а не имя.

— Это не редкость, — вклинился Леонхардт. — С момента основания Гармонии было много моментов, когда людям в документы вписывали данные, путая местами имя и фамилию.

— Но ведь Такаги — тоже фамилия, — подметила Юмико.

— Тогда я точно не знаю, — отмахнулся я.

Никогда не задумывался, что назван двумя фамилиями. Ответ на этот вопрос уже никак не узнать, ведь мои родители мертвы. Докопаться до правды можно было бы, спросив у знакомых, но не думаю, что они будут рады меня видеть.

— Вернемся к кошке, — опомнилась Юмико, — мне нравится имя Кирара, оно очень мягкое и доброе.

— Не могу не согласится, но как-то не очень оно идет кошке, — возразил я.

— Твоя правда, — подхватила Хорнет.

— Как на счет Сильвия? — глухо брякнул Леонхардт.

Все одновременно повернулись в его сторону. После небольшой паузы, на лицах стали появляться одобрительные улыбки — всем понравилось, лишь одна Итачи оставалась безучастной.

— Что думаешь, Итачи? — спросил я, не желая обделять ее вниманием.

— Мне нравится, — она так же одобрительно улыбнулась и слегка наклонила голову к полу.

— Решено, — промолвила Хорнет, назовем кошку Сильвией.

Девушки принялись тискать кошку, она довольно мурчала, катаясь по столу. Никого не напрягало, что мы едим на этом столе, мысли были забиты лишь появлением нового друга в доме.

— Ашидо, — обратился ко мне Леонхардт, — мы не могли бы немного поговорить в моей комнате?

— Конечно, давай.

— Тогда я займусь своими делами, — проинформировала Итачи.

— Если будет скучно — зови, — подмигнул ей Лео.

— Хорошо, — Итачи улыбнулась и вышла из комнаты.

Говорить что-то девушкам не было смысла, они были заняты кошкой, потому мы молча вышли из гостиной и отправились в комнату к Леонхардту. Судя по всему, предстоит какой-то личный разговор, который другие не должны услышать. На каждом этаже дома в коридорах располагалось по четыре комнаты, ложе Лео располагалось в самом конце у окна. У меня тоже было такое, но по другую сторону дома. Мы прошли внутрь, Лео плюхнулся на кровать, а я занял кресло напротив.

— Итак, Ашидо, у меня будет к тебе просьба, но сначала я хотел бы немного посвятить тебя в свою биографию, — пояснил он.

— Я слушаю.

— У меня недавно умерла мама, — начал он с грустного, от чего я немного поник, сопереживая Лео. — Мы разминулись с ней, когда я пошел в школу, тогда мама пристроила меня к своей близкой подруге, у которой я жил, пока не переехал сюда. Мама работала здесь в Торговом районе, в магазине сельскохозяйственных химикатов, а жила на втором этаже магазина в тесной квартирке. Отца я с детства не видел, в моих документах он даже не фигурирует, мама в одиночку меня растила, вкладывая все, что у нее было, за что я ей очень благодарен. Но теперь она отправилась туда, куда заслужила — в рай. По наследству магазин достался мне, я его продал и на вырученные деньги похоронил маму там, где она хотела оказаться в конце своей жизни.

— Соболезную.

— Спасибо, Ашидо, но мне нужно не это, — отмахнулся он. — У меня остался только один родной человек — моя старшая сестра Лия, которую я уже много лет не видел. Она сейчас лежит в больнице, не знаю в каком состоянии, я хотел бы на днях зайти к ней и мне нужна твоя помощь.

— А как я тебе помогу? — недоумевал я.

— Вход для посетителей в больницу закрыт, только в редких случаях, мы проникнем туда ночью.

— Ты с ума сошел? — возмутился я. — Почему бы просто не дождаться ее выписки?

— Ты не понимаешь, Ашидо, — он посмотрел на меня странным взглядом. — Когда она легла в больницу, маме сообщили, что у нее какие-то серьезные проблемы с пищеварением, у нее высокий риск обезвоживания при неправильном питании. Лия всегда была обжорой и приучила свой организм к большому количеству еды, а теперь из-за этого страдает. Если мы вытащим ее из больницы, Юмико поможет ей восстановиться, и она останется здесь.

— Ты хочешь, чтобы я помог выкрасть твою сестру из больницы и привел ее сюда?

— Ашидо, пожалуйста, Лия — очень красивая и добрая девушка. Если она будет здесь жить, вы могли бы завязать отношения.

— Ты думаешь меня этим заманить?

— Я знаю, что тебе это нужно, точно так же, как и ей. Лии никогда не везло в любви, сейчас ей должно быть двадцать три, а она ни разу не была в серьезных отношениях. Я вижу, как вы друг другу подходите, потому предлагаю такую награду за помощь.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело