Восстание Сарда - Земляной Андрей Борисович - Страница 51
- Предыдущая
- 51/112
- Следующая
Гарт не вмешивался в процесс жизни колонии, целиком передав эти обязанности Сатте и ее команде. Его на этот момент более занимала проблема приведения всех оборонительных систем станции в рабочее состояние. Пока нормально действовали лишь тридцать процентов боевых постов. В наладке нуждались еще процентов сорок, а остальные подлежали ремонту той или иной степени сложности. К счастью, станция строилась по модульному принципу и из унифицированных компонентов, так что с заменой блоков проблем не было. Но, учитывая постоянно растущие потребности колонии и необходимость профилактики главной ходовой установки, имеющаяся в запасе сумма уже не представлялась такой большой.
Раз в неделю Гарт выходил в точку встречи и принимал лихтер[7], доставлявший очередную партию материалов и оборудования.
Сто тысяч кубометров первоклассного грунта и даже несколько сотен деревьев и кустарников прислал Сан Кили в виде жеста доброй воли и откупа за проштрафившихся подчиненных. На безэкипажном судне были также сборная мебель и реакторные стержни для систем резервного питания базы, обошедшиеся колонии без малого в два миллиарда эрсов.
Постепенно удалось довести количество сервисных роботов до штатного и даже приобрести несколько тяжелых машин для ремонта реакторных блоков. Теперь все вопросы поставок Сан Кили курировал лично и иногда даже ждал Гарта на месте встречи, чтобы обговорить очередную партию.
В один из таких визитов вместе с Кили на борт «Кодеса» — нового корабля колонии, названного «Драконышем», — поднялся незнакомый пожилой мужчина лет восьмидесяти в черном до пят плаще из тонкой ткани.
— Господин Кили?
Гарт вопросительно поднял левую бровь. Этот жест показала ему Сатти, и она же добилась его идеального, с ее точки зрения, исполнения.
— Представитель организации «Семья Кмари», — пояснил Шестой. — Утверждает, что у вас есть принадлежащее семье имущество.
— Господин…
— Называй меня Кмари, — холодно процедил сквозь зубы мужчина. — Семья уполномочила меня передать тебе откупные в размере ста миллионов и корабль, чтобы ты мог валить на все шесть сторон.
— Я не нуждаюсь ни в том, ни в другом, господин Кмари. А то, в чем я нуждаюсь, любезно предоставляет мне господин Кили, в своей невероятной доброте помогающий нашему небольшому предприятию.
Кили, просто всей кожей ощущавший, как накаляется Кмари, довольно зажмурился. Еще никто так не дергал его за усы.
— Мы можем дать двести миллионов…
— Лама… — Гарт чуть повернул голову и улыбнулся. — Принеси триста миллионов, — Затем, вновь обернувшись к мужчине, продолжил: — Я предлагаю вам указанную сумму, чтобы миром разрешить наши противоречия.
— Но станция стоит сотни миллиардов!
— Не может быть! — в тон Кмари воскликнул Гарт. — Это значит, что за товар стоимостью в двести тридцать пять миллиардов вы хотели отдать двести миллионов? Вы хотели меня обмануть, господин Кмари?!
Кили чуть не рассмеялся в голос и из-под прикрытых век бросил взгляд на своего спутника. Тот еще какое-то время пытался совладать с охватившей его яростью, но скоро сломался.
— Ты заплатишь за это, щенок! Я лично вырву тебе яйца!
— Господин Кили, — ровно произнес Гарт, поднимая свои синие глаза на представителя «Восьмиугольника», — вы обещали вашему спутнику безопасность?
— Это стандартные условия посредничества, господин Дракон. Я своим словом гарантирую не только его безопасность, но и вашу.
— Понимаю, — согласился Гарт. — Но жаль! — Он чуть насмешливо посмотрел на булькающего, словно кипящий чайник, Кмари. — Мои ран вай застоялись без дела. Думаю, немного свежей крови их бы взбодрило. Так, Сатта?
— Да, мой господин, — невысокая худенькая девушка, стоявшая у правого плеча Гарта, мягко, словно вода, перетекла на шаг вперед.
— Но мы, конечно, не будем этого делать. Мы просто скажем господину Кмари, чтобы он подождал и корабле, пока я и господин Кили закончим свои дела.
Взбешенный мужчина почти выбежал из каюты.
— Боюсь, вы получили большую проблему, господин Дракон.
— Проблему? — Юноша удивленно посмотрел на собеседника. — Все зависит от точки зрения, господин Кили. Ведь если бывший политзаключенный вдруг совершит дерзкий налет на какой-нибудь космический объект, принадлежащий семье Кмари, руководствуясь исключительно личной к ним неприязнью, то ведь «Восьмиугольник» тут будет совсем ни при чем? А уж то, что в результате этого кто-то выиграет, а кто-то проиграет, вообще никого не касается и останется нашим маленьким секретом? Я ведь правильно рассуждаю?
— Вы не перестаете меня удивлять, господин Дракон. — Кили покачал головой. — Только-только я составил о вас свое мнение, как вы почти полностью разрушаете картину.
— Ничего удивительного, господин Кили. Подростки такие непостоянные существа… Кстати, о непостоянстве. Вы привезли мне карточки доступа к гиперсвязи, о которых я просил?
— Разумеется. — Кили достал из кармана небольшой пакетик. — На любой вкус. Есть также грязные и засвеченные. Эта, например, принадлежала легендарному киллеру Ван Ти Маро. А эта, — он выбрал из стопки одну из карточек и показал Гарту, — известному террористу Май Мардзо. На всех карточках по сто тысяч эрс, что хватит в среднем на десять минут разговора. Кроме того, я перечислил на вашу основную карточку еще шесть миллионов.
— Замечательно, — произнес юноша. — Теперь дело за малым. Нужны координаты целей. Желательно в открытом пространстве, с минимумом персонала и богатым содержимым.
— Но такие координаты стоят довольно дорого! — попытался возразить Кили.
— А устранение конкурента — еще дороже, — парировал Гарт.
— Хорошо, — сдался Кили, — будут вам координаты.
Они уже собирались расстаться, как Кили неожиданно спросил:
— Скажите, а ваши девушки и вправду ран вай?
— А что? — Брови Гарта удивленно поднялись. — Какие-то религиозные запреты?
— Нет, но… — Кили вдруг смутился. — Зачем?
— Ну как зачем? — Гарт чуть понизил голос до доверительной интонации: — Они же такие классные… Ну, вы понимаете, о чем я?
Всю обратную дорогу Кили провел в глубокой задумчивости, даже не отвечая на регулярные наскоки Кмари. В том, что девочки — истинные ран вай, у него лично не было никаких сомнений. Такую моторику, как у этой Сатты, подделать невозможно. Но полная боевая четверка «тавао» или даже, не приведи господи, «эмеро», да еще таких юных?.. А не торчат ли из этого дела уши Управления Внешней Разведки? И как в таком случае вести дела? Нужно навести справки в ран вай и доложить Второму, решил Кили. Если малец нанимал их официально, то есть соответствующий контракт. А если начнут крутить, вот тогда все станет ясно…
А Гарта ждала совсем другая напасть. Вечером того же дня, когда он только-только собирался лечь спать, к нему в апартаменты, явственно попахивая спиртным, ввалились Ита, Зара и Сатта.
— Вам чего? — вытиравший волосы полотенцем Гарт замер посреди комнаты.
— Так чего ты там про нас говорил этому старикашке? — Ита обвиняюще наставила на юношу указательный палец. — Мы классные, да?
— Ну… э, да, в общем.
— Но откуда тебе знать, — Зара с удивленным лицом подошла так близко, что Гарт почувствовал запах ее волос, — классные мы или не очень? — И добавила вкрадчиво: — Врать ведь нехорошо!
— Он больше не будет, — подала голос с кресла Сатта.
— Конечно, не будет. Потому что теперь будет знать правду.
Зара кивнула, одним движением сбросила пиджак, под которым не было даже белья, и всем телом толкнула Гарта на кровать.
Координаты, что прислал Сан Кили, и описание объектов устроили Гарта лишь частично. В списке значились всего пять целей. Маленькая фабрика по производству наркотиков, учебный центр экипажей кораблей и тому подобная незначительная мелочь. Понятно, что Кили при выборе объектов руководствовался соображениями безопасности еще не до конца выдоенного клиента, и в качестве начальных такие цели вполне годились. Но в дальнейшем Гарт планировал существенно расширить масштабы операций.
- Предыдущая
- 51/112
- Следующая