Возвращение демонического мастера. Книга 2 (СИ) - "Findroid" - Страница 10
- Предыдущая
- 10/56
- Следующая
— Да. Зачем спрашивать, если и так знаешь ответ?
— Не твое дело, — поморщился Гарез и опрокинул новую стопку. — Вот же ублюдок. Всё-таки пошел на это, несмотря на мои слова.
Последние слова вряд ли относились ко мне, скорее уж были адресованы второму.
— И ты, разумеется, отправился за ней.
— А что мне ещё оставалось? — пожал я плечами. — Он грозился убить меня и мою семью.
— И сделал бы это, не сомневайся. Но он не должен её заполучить.
— Должен ты? — кажется я начал понимать куда он клонит.
— Нет. Никто не должен, — покачал он головой. — Ей не место в нашем мире. Прошлое должно оставаться в прошлом.
— И что мне делать? Развернуться и пойти обратно? Он прикончит меня.
— Прикончит, — подтвердил Гарез. — И твоих близких. Он выполнит всё, что обещал. Что-что, а слово свое он держать умеет. Ты пойдешь в храм, найдешь эту статуэтку и уничтожишь её. Скажешь, что нашел её там уже такой, заберешь обломок и принесешь ему. Думаю, этого должно хватить.
— А если ему не понравится такой поворот событий? Если он исполнит угрозы, посчитав, что я не справился?
— Старайся быть убедительным, — не похоже, чтобы его сильно волновали мои проблемы.
— А если я откажусь?
— Тогда уже я прикончу всех, кто тебе дорог, — равнодушно ответил он, наполняя новую стопку. — У тебя нет выбора, Натаниэль. Ты либо ломаешь эту статуэтку и приносишь обломок Дорману, надеясь, что он будет в хорошем расположении духа, чтобы пощадить тебя, посчитав, что живым ты полезнее, либо я сделаю то, что должен был сделать в Дайварде.
Гарез опрокинул стопку, зевнул и откинулся на стуле, бросив косой взгляд на Юл.
— И я бы на твоем месте не надеялся на помощь девчонки. Я прикончу её быстрее, чем она пикнуть успеет, несмотря на все её силы. И Дорману лучше пусть на глаза не попадается, уж кто-кто, а он точно найдет способ, как использовать знаменитую Юл Эй.
— Вы знаете, кто я? — изумилась Юл.
— Конечно знаю, и скажу твоему другу, что он подставил целую кучу влиятельных людей твоим похищением. Рамуил в ярости, он уже казнил всех стражников своего дворца, и прямо сейчас его солдаты переворачивают с ног на голову нижний город в твоих поисках. Он думает, что ты всё ещё на двенадцатом витке, скрываешь свою ауру.
Гарез сделал паузу, после чего сместился вперед, уперев локти в столешницу.
— Ты вообще понимаешь, что наделал, парень?
— А что я наделал? — изобразил я удивление.
— Она была важной деталью системы, вселенского плана если угодно. Ты в курсе, что на двенадцатом витке нет смерти?
— Слышал о чем-то таком.
— Там люди не умирают. Их убивают, а затем они воскресают, и так снова и снова, раз за разом, без конца. Приговоренные должны страдать, и ты, кстати, должен был быть среди них. И бесконечная череда смертей — это именно то страдание, через которое они проходят. Вернее, проходили. Барышня рядом с тобой была ключом, именно её сила, не без усилителей конечно, возвращала людей к жизни.
У меня не было уверенности на этот счет, но были догадки… Значит, это правда. Именно сила Юл заставляла работать ту систему, что создавала Сферу Вечности, и именно поэтому она была так нужна Рамуилу.
— Теперь ему приходится импровизировать, крутиться и пытаться это исправить. У него ушли столетия на поиски Говорящей с мертвыми, и уверяю, так просто о ней он не забудет… Этот демон приложит все силы, чтобы её найти и вернуть домой, потому что от этого зависит его голова. И если считаешь, что тут он тебя не достанет, — Гарез криво усмехнулся. — подумай ещё раз. И помощников у него в поисках будет много, наверху тоже заинтересованы в том, чтобы цикл не прерывался.
— Но ты ведь тоже работаешь на них, — я указал пальцем вверх.
— Работаю, но считай, что тебе повезло. Нижние витки, демоны и все что с этим связано — не моя юрисдикция. У меня нет приказов на твой счет, и я не стану совать нос в чужие дела без специальных указаний. А вот Дорман, если узнает, что именно ты каким-то образом вытащил в этот мир Говорящую с мертвыми, непременно воспользуется этим. Имей это в виду. Да и вообще, если хочешь её прятать достаточно долго, нужно что-то посильнее, чем этот амулет.
На этих словах мужчина неторопливо поднялся из-за стола, искоса бросив на нас с Юл косой взгляд.
— Ты уходишь?
— Не вижу причин оставаться, иначе начну задавать вопросы, на которые тебе не захочется давать ответы. Например, как получилось, что мальчик из глухого городка спустился на двенадцатый виток и выкрал одно из сокровищ Рамуила? — он сделал многозначительную паузу, после чего напомнил о деле. — Статуэтка. Дорман не должен получить её целой, ясно?
Развернувшись, он неторопливо пошел в сторону выхода.
— Он ведь не твой друг, да? — осторожно спросила Юл.
— Нет.
— Я могу тебе как-то помочь?
— Не думаю.
Вот только Дормана с его гребаной статуэткой мне было мало, так ещё и этот со своими ультиматумами. Но что гораздо неприятнее — они оба легко меня находят. Я в этом городе всего несколько часов, а Гарез уже нашел место, где мы с Юл остановились.
Пока размышлял об этом, в харчевную вошла группа воинов в синих броньках с желтыми повязками на плечах. Уже знакомые мне Странники гор. Только этого ещё не хватало. Не то чтобы они были плохими ребятами, но из-за специфики работы нам стоило держаться от них подальше. Эта большая компания стала распределяться по свободным столикам, и к ним уже спешила полноватая молодая официантка. А вот их главная, та самая крупная женщина, выручившая нас в прошлый раз, уверенным шагом направилась к нашему столику с довольной ухмылкой на лице.
— А вот и вы, — её улыбка стала ещё шире, и она, не дожидаясь приглашения, уселась на недавно опустевшее место. — Надеюсь, никого не ждете?
— Нет. На самом деле мы с сестрой уже уходим, приятного вечера.
— Погодите, нам есть что обсудить, — сказала она и помахала рукой официантке.
— Не думаю, — отрицательно помотал я головой, собираясь уйти.
— Один из моих людей видел, что вы сделали. Уделали тех идиотов на раз два, да ещё и без крови. Впечатляет. Двое против двадцати. Их же было двадцать?
— Боюсь, вы нас с кем-то спутали. Мы с сестрой просто сироты, идущие к своим родственникам.
— Ой, перестань, парень. Вот не надо портить добрые отношения враньем. Я вам не враг, мы Странники гор, вообще-то, хорошие ребята, а не какие-то бандиты. Знаю что слухи о нас ходят всякие, но уверяю что это именно что слухи.
— И всё же, — настаивал я. — Не думаю, что нам есть что обсуждать.
— Хм… любопытно. Я-то думала, что мне придется уговаривать девчонку, а в итоге в вашей парочке старший ты.
— С чего вы решили?
Она бросила снисходительный взгляд на меня, а затем кивнула на Юл. Той ни капли не был интересен наш разговор, потому что всё внимание девушки захватила печеная утка, которую несли за соседний столик. У Юл аж слюньки текли…
— Могла бы и подыграть, Юл…ия…
— А? Что? — она моргнула, и удивленно закрутила головой.
— Ничего, — вздохнул я. К тому моменту другая официантка подошла к нам, готовая принять заказ. И… я его сделал, тем более женщина из Странников гор сказала, что платит. — Ладно, что за разговор?
— Я бы хотела вас нанять.
— Извините, но не интересно.
— А тот бродяга сказал, что вас это заинтересует, — хмыкнула собеседница.
— Бродяга? С крысом на плече?
— Ага, тот вонючка.
— Вы его видели? — я даже подался чуть вперед.
— Конечно, говорю же, он и рассказал, что вам двоим может быть интересна эта работа.
Я нахмурился, почесал переносицу и задумался. С чего бы этому странному типу говорить Странникам, что мы заинтересованы в работе? Мне нужно попасть в храм, и у меня нет времени играть в наемника.
— Он ошибся.
— Но может хоть выслушаете? Пожалуйста.
— Ладно. Почему бы и нет, — сдался я.
— Мы идем по следу Секты Гнойного Исхода, тьху… Придумают же названий… В течение нескольких недель они выкрали в деревнях порядка двух десятков детей и ведут их к хребтам. Если сектанты достигнут их, то вряд ли мы сможем вернуть детей в целости и сохранности. Врагов не так много, и они не сильны, так что есть очень хорошие шансы отбить малышей. Даже не отважились нападать на деревни, действуя исподтишка. По нашим расчетам их около тридцати-сорока человек, первого-второго шагов.
- Предыдущая
- 10/56
- Следующая