Выбери любимый жанр

Обучение по-драконьи или Полевые испытания на эльфах (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

– Не то слово, – усмехнулась девушка и тут же выпустила очередную стрелу в очередного жабо-орангутанга.

– Ора, девять часов! – подсказал Ганимед, указав на жабо-орангутанга, попытавшегося воспользоваться тем, что его жертва отвлеклась, дабы подкрасться поближе.

Пандора, впрочем, ни в чьих подсказках не нуждалась: и этот жабо-орангутанг, и ещё один на три часа были повержены прежде, чем он успел до конца произнести свою фразу. Разделавшись ещё с одной тварью, чья макушка только успела появиться над плато, Пандора вдруг грозно рявкнула:

– На твоём месте, я бы не стала этого делать!

– Не будь жадиной, Ора! – отмахнулся Ганимед и выпустил одну за другой три стрелы, попав точно в лоб всем трём тварям, рискнувшим высунуться из-за служившей им укрытием каменный глыбы.

– Я не тебе! – наведя на эльфа арбалет, объяснила Пандора. – Одно резкое движение и я всажу стрелу тебе в руку! – предупредила она.

– В руку? – удивился Лоуриэль.

– Да, в руку, – кивнула Пандора. – Поэтому, если она тебе дорога, убери, мой хороший, свой меч туда, откуда ты его только что достал.

Сообразив, что, если бы его хотели убить, то уже убили бы, Лоуриэлю стало стыдно: мало того, что он чуть не убил не желающего ему зла человека, но ещё и собирался напасть на него со спины.

– Я-я просто помочь хотел, – отводя глаза в сторону и густо краснее пролепетал он.

Пандора хотела было иронично кинуть, что именно так она и подумала, как вдруг увидела, что на них с огромной скоростью надвигается громадная черная туча. Учитывая уже давно раздававшиеся совсем рядом звуки охотничьего рога, бой барабанов, а также звериный рёв и рык, сомневаться в том, что через несколько секунд они окажутся во власти Дикой Охоты, не приходилось.

зычный, басистый, раскатистый, только этот послышался со стороны, противоположной первому. На протяжении следующих секунд к ним присоединилось еще несколько таких же, потом добавились барабаны, а потом до нас донесся и нарастающий рев и рык — со всех сторон.

– Уходим! – посмотрев на Пандору, скомандовал Ганимед. Затем перевёл взгляд на эльфа и предложил ему выбор: – Парень, ты или с нами, или с ними, – кивнув на ревущую и беснующуюся чёрную тучу, сказал он.

– С вами! Конечно, с вами! – снова закивав, подобно китайскому болванчику, заверил Лоуриэль.

– Тогда бегом к Оре, – кивнув на Пандору, снова скомандовал Ганимед. – И бери её за руку!

Лоуриэль не заставил себя просить дважды, мгновенно подскочил к девушке и вцепился в её ладонь обеими своими.

Снеся макушки ещё двум тварям, Ганимед схватил Пандору за руку и выдохнул: – Уходим!

[1] Вальхалла – в германо-скандинавской мифологии небесный чертог в Асгарде, куда попадают после смерти павшие в битве воины, и где они продолжают свою прежнюю героическую жизнь

[2] Серная кислота способна растворять мышцы, кости, металлы и камни. При соприкосновении с плотью вызывает сильные ожоги.

Глава 31

Глава 31

Придя в себя, Пандора так резко повернулась, чтобы увидеть пришёл ли в себя и Ганимед тоже, что чуть не свалилась с постели, на краешке которой сидела.

– Тихо-ти-итхо, всё хорошо, – проговорил ей в макушку Ганимед.

Его руки придержали её, не позволив упасть.

– Всё хорошо, мы вернулись, – присев перед ней на корточки и посмотрев ей в глаза, улыбаясь, ласково проговорил он.

Она кивнула, выдохнула с облегчением и тоже улыбнулась. И только затем вдруг вспомнила.

– А-ааа?

– И он тоже, – кивнув на постель, ответил Ганимед.

Пандора оторвала взгляд от такого дорогого ей лица и посмотрела на постель.

– Жив? – улыбнулась она эльфу.

– Жив, – подтвердил тот очевидное, улыбнувшись в ответ. – Спасибо вам, если бы не вы… – его взгляд поочередно переходил с Пандоры на Ганимеда и обратно.

– А где?.. – посмотрев на соседнюю кровать, внезапно охрипшим голосом взволнованно спросила Пандора.

Стайлз мрачно покачал головой.

– Там, где ему уже ничем не поможешь, – глухо ответил начальник службы магического контроля.

– Я… Я не хотела. Я просто не знала… – удрученно покачала головой Пандора. – Мне так жаль.

– Ора, ты ни в чем не виновата, – положив свою руку на плечо девушке, прошептал Ганимед. И перевел взгляд на эльфа. – Скажи ей, парень! Тебя ведь никто не заставлял! Тебе просто пообещали… Что, кстати, тебе пообещала Хель? Ради чего ты решил рискнуть своей жизнью?

Лоуриэль Клерн тяжело вздохнул.

– У меня мать очень больна… Она… – голос его сорвался. Он снова судорожно вздохнул и, так и не договорив, замолчал.

Звучавший до этого строго и даже несколько неодобрительно голос Ганимеда смягчился.

– Достойная причина, – кивнул он. – Очень достойная. Не думал, что я это скажу, но я рад, что помог тебе выиграть у Хель.

– Выиграть? – удивленно переспросил Лоуриэль, но тут же сам себе и ответил: – А… – махнул он рукой. – Вы о том, что я остался жить.

– Не только, – покачал головой Ганимед и с улыбкой добавил: – Ты не только остался жить, но и получил исполнение своего желания.

– Нет, не получил, – покачал головой Лоуриэль. – Я не выполнил условия контракта, – объяснил он, вслед за чем в доказательства своей правоты, сообщил каковы были условия контракта.

Выслушав его Ганимед широко улыбнулся и попросил.

– Я не местный, поэтому просвети меня, пожалуйста, каково расстояние между Юсальфхеймом и Нифльхеймом?

– Тридцать семь тысяч… – начал было отвечать Лоуриэль и замолчал. – Но разве это считается? Я ведь должен был пробежать, а не пролететь?

– Согласно контракту, ты должен был не пробежать, а убежать, – поправил Ганимед. – Убежать от Дикой Охоты! Что же до условия в десять миль, десять миль – это расстояние, после которого Дикая Охота перестала бы тебя преследовать. И она, как видишь, и, в самом деле, перестала тебя преследовать. Кроме того, есть ещё то обстоятельство, что ты – жив. Поверь мне, если бы ты не выиграл, а проиграл – ты бы не ушёл из Нифльхейма живым. И мы, кстати, тоже.

– Я… – у Лоуриэля перехватило горло от переполнивших его чувств. – Я вам так обязан! Так обязан, что всё для вас сделаю! Только скажите!

Ганимед посмотрел на начальника магической полиции и кивнул. Тот широко улыбнулся и сказал.

– Конечно! Конечно! – заверил Лоуриэль Клерн. – Я и перед Верховным Судом выступлю, и перед конгрессом, и перед журналистами, если нужно будет…

– Вот перед журналистами, очень вас прошу, выступать не надо! – охладил энтузиазм своего свидетеля Стайлз. – Дурной пример, он, знаете ли, заразителен! Дурной же пример, дурака, которому крупно повезло, заразителен втройне! Поэтому никаких журналистов. И вообще никому ни слова! Правильнее было бы, конечно, взять с вас магическую клятву, но не хочу, чтобы меня потом обвинили в том, что я под видом взятия магической клятвы оказал на вас ментальное воздействие. Поэтому придётся поверить вам на слово.

– Вы правы насчёт верящих в удачу дураков. Я теперь это знаю, как никто. Поэтому я даю вам его, моё слово, я имею в виду, – торжественно произнес Лоуриэль Клерн. – Я обещаю, что буду держать язык за зубами.

– Мудрое решение, – кивнул начальник магического контроля. – Что ж, отдыхайте тогда и набирайтесь сил.

– Спасибо, – искренне поблагодарил Лоуриэль. – Ора и, прошу прощения, так и не узнал вашего имени?

– Ганимед, – представился Ганимед.

– Ора и Ганимед, спасибо вам ещё раз!

– Пожалуйста, – кивнула Пандора.

– Ещё раз рад, что помог тебе, – с улыбкой ответил блондин.

Стайлз молчал, пока за ними не закрылись двери госпиталя и они не оказались на улице.

– Показания Лоуриэля Клерна снимут с вас обвинения в убийстве, но…

– Но не в вандализме, организации уличных беспорядков и прочее, – со вздохом закончила за него Пандора.

– В этом вас тоже уже не обвиняют, Ингвэ внес в казну города штраф и компенсировал сумму ущерба, поэтому к вам никаких претензий, но…

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело