Выбери любимый жанр

Живые и мертвые. Часть II (СИ) - "allig_eri" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Аккуратно, стараясь не запачкаться, перетаскиваю труп в ванну, закрыв занавеской. Взяв рядом стоящую швабру, наскоро размазываю кровь и мочу по полу, чтобы не так сильно привлекала внимание. Теперь, в темноте, её особо и не разглядишь. Самое то…

Адреналин гулял в крови, ведь я играл «с одним сохранением», без возможности откатиться во времени. Все мои попытки за сегодня уже были потрачены. Но в данный момент я делал то, чего никогда не сделал бы на свежую голову: рисковал.

Что это? Зачем я так поступаю? Где моё благоразумие?

Кажется, смерть Наоми и Дженни… многое во мне изменили. Первая была моей настоящей второй половинкой. Я не мог этого отрицать. Меня тянуло к ней, а её ко мне. Это проявлялось не только в долгом и чувственном сексе, я просто знал её. Знал, словно давно изученную песню, сыгранную сотню раз. И мне это нравилось.

Дженни же… она была талисманом нашей группы. Той, о ком даже заботиться было приятно. Глядя на неё, мне хотелось верить: что бы ни произошло, мы будем двигаться вперёд.

Теперь их нет. Казалось бы, руки должны опуститься, но они лишь поднялись. Наполнились яростью и злобой. Праведной местью, которая неистово требует наказания для всех причастных к произошедшим событиям.

Сейчас, глядя на себя со стороны, мне казалось, что я иду назад. Вспоминаю старые «добрые» деньки прошлого мира, когда аналогичным образом я пробирался в старинные замки аристократов. Во времена, когда сам ещё не был им… Не был таким же, как они… Хех, до чего интересная жизнь!

Покрытые кровью руки сжимали боевой нож, я знал, что будет дальше, а потому громко хлопаю по деревянной двери и шиплю, изображая боль.

Забавно, что такие звуки человеческое ухо не может интерпретировать. То есть непонятно, кто именно их издаёт: твой собственный друг или абсолютно незнакомый человек. Они кажутся одинаковыми.

— Джерри, кретин! Ты что, об унитаз споткнулся⁈ — Голос был наполовину возмущённым, наполовину весёлым. — Косорылый кусок дерьма, какого хера молчишь?

Вижу тень, которая приближается к нужной мне точке. Это будет просто.

Выхожу за спиной мужчины, собираясь повторить манёвр, отправивший Джерри на тот свет, но увы, столь же эффектно подкрасться на этот раз не получилось. Краем глаза ворчливый незнакомец замечает меня, тут же обернувшись.

Рука действует быстрее, чем я вообще задумался бы о своих следующих действиях. Я махнул ножом, разрезая его кадык вместе с половиной горла. Глаза мужчины испуганно расширяются, ладони пытаются зажать широкий горизонтальный разрез, а ноги делают шаг назад.

Едва успеваю его поймать, дабы ублюдок не грохнулся всей массой прямо на пол. Отлично…

Глядя в наполненные страхом глаза, прикладываю окровавленный палец к своим губам в жесте тишины. А потом снова беру нож и всаживаю ему между ног, одновременно зажимая его рот свободной рукой. Хоть горло и было перерезано, но мало ли…

О, правильно сделал! Какой-то сип он точно попытался издать. А как задёргался-то!

Смотря в его мечущиеся закатывающиеся глаза, начинаю проворачивать нож в ране. Внезапно он обмяк, прямо в моих руках. Потерял сознание от боли и шока. Довольно быстро, но хотя бы более болезненно, чем предыдущий. Жаль. Всё же я хотел бы для него более долгой и мучительной смерти. Вытащив нож, втыкаю его ему в грудь, нанося несколько глубоких смертельных ран. Кровь полилась неостановимым потоком, заливая пол. Вот зачем, спрашивается, наводил порядок в туалете⁈

Ладно… осталось ещё трое.

К сожалению, мои ребята сейчас бы только мешались, а потому остались в подъезде — караулить под дверью. Да и демонстрировать им эту свою сторону не было никакого желания. Она вообще… не для всех.

Быстро обшарив карманы мертвеца, ничего не нахожу. А ведь надеялся на пушку.

Качаю головой: будто бы ты собирался её применять, Эйд? Хочешь собрать новое полчище зомби?

Мысленно хмыкнув, вытираю руки об одежду мертвеца. Теперь трупов два. Пора затаиться. Но вначале…

Поднимаю мужика на руки и подхожу к шкафу, стоящему в прихожей. Туда обычно складывают верхнюю одежду. Покойник хорошо в него влез, благо что был не слишком уж большим, как и предыдущий.

Кровь на полу, безусловно, сильно смущала, но убрать её уже не выйдет. Впрочем… будем надеяться, что времени мне хватит. Должно хватить…

Аккуратно подкрадываюсь к последней комнате, откуда продолжют раздаваться звуки негромкой беседы. Там сидело трое человек, и прошлая попытка расправиться с ними привела к моей смерти. Все трое в данный момент как раз занимались изучением трофейного оружия, а также жрали наши припасы.

Благо что на этот раз всё будет по другому…

— Бен, ты хоть время от времени в окно посматривай, — разобрал я укоризненный голос одной из моих будущих жертв. — Эти придурки наверняка скоро вернутся. Зомбаков они уже успели увести. Надо будет снова их навестить, забрать остальные припасы, которые они нам притащат.

Послышался смех.

— В этот раз пусть сами сюда несут свои коробки и сумки, — пожаловался еще один. — У меня чуть грыжа не выпала от их тяжести!

— Не гунди, только вспомни, что у них были ещё девки, — причмокнул другой. — Главное — всё сделать правильно, чтобы снова от трупаков не бегать. Может, получится обойтись без выстрелов?

— Вряд ли. Как ты себе это представляешь? Альтернатив нет, — с легко ощущаемой грустью выдал третий. — Почти уверен, что у них есть стволы. А значит, будет перестрелка. Надо валить их наглухо, сразу как подъедут. Потому что иначе, жопой чую, сбегут отсюда, сверкая пятками. Придётся самим начинать ходить по улицам.

Новый гогот.

— Не, — отчётливый смешок. — Пусть другие ходят. А я буду поступать умнее: сидеть в безопасности, пока хомячки делают остальное.

— Кстати, — вклинился голос первого. — Может, стоило утащить трупы? Или просто сбросить их в окно? Тогда они бы не так насторожились…

— Толку? — возразили ему. — Даже наведи мы там чистоту и порядок, чего мы и здесь не делаем, — новая порция смеха, — они всё равно поняли бы, что кто-то забрал все сумки. А тела… пусть будут этим… — щелчки пальцами, — эффектом устрашения, во!

— Мне дядя такую херню рассказывал! — довольно прозвучал голос второго. — Как во Вьетнаме подобное творили!

— Вот зачем ты отхерачил ей башку? — хмыкнул его собеседник. — Я уж подумал, что ты совсем кукухой поехал.

— Да не, — звук хлопка, — у меня от такого не стоит. Я же не псих какой-то.

— Блядь, да ты столько этим дерьмом закидываешься, что я ничему не удивлюсь! — Расслышал нотки возмущения.

— Иди на хер. Просто поддерживаю себя в форме. Потому что альтернатива — реально поехать крышей. Расслабляться надо, Эндрю, понятно тебе? — Стук по дереву.

— Да и пожалуйста… Кстати, их тачки всё ещё нет, — послышался скрип старых половиц. — Может, они и не вернутся?

— Вернутся, — уверенный ответ. — Ты бы сам оставил тех цыпочек?

— Надо было не убивать китаёзу, — откашлялся (вроде бы) Бен — если не путаю, конечно. — Я читал, как Тед Банди держал своих жертв, даже без лишних верёвок! Достаточно самого обычного подвала. У нас же куча комнат, можно было бы организовать…

— Во кретин, посмотри только, Стэн, — рассмеялся один из них, видимо Эндрю. — А ничего, что она своими криками может привлечь новых зомби? Забыл, как девка орала, когда ты вгонял свой «шуруповёрт»?

— Хорошо ещё, что трупаки тогда УЖЕ стояли под окнами, так что плевать было. А если не будет? Соберутся ведь.

— Вы как хотите, — звук, будто бы на стол положили что-то тяжёлое. Кажется, это и был наш трофейный автомат. — А я бы всё равно оставил. Чего без тёлок делать? Хер наяривать? Или друг дружку в жопу предложите поиметь?

Раздался смех.

— Ладно, герой-любовник, сам знаешь, у них были ещё девки. Можно будет попробовать поработать с одной из них…

— Лучше со всеми! — перебили его.

— Будет орать — останется без еды, — произнёс третий. — Это быстро научит послушанию. Станут подмахивать и лишь тихонько стонать: а-ах, о-ох, — изобразил он, вызвав новую волну гогота.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело