Выбери любимый жанр

Попаданка для инквизитора 2 (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Онисим нахмурился, поджав губы в тонкую линию, когда мужики затащили грузного незнакомца к нему во двор.

— Это ещё кто такой? — и почему-то посмотрел на меня.

— Он спас меня, я не могу бросить его умирать в лесу, — сдавленно проговорила я, чувствуя недовольство хозяина.

— Тащите его в баню, нет у меня места в доме, — махнул он рукой в сторону маленькой избушки, а сам заспешил в дом.

Селяне послушались колдуна и еле протащили носилки через низкие двери бани. Тут же появился Онисим, неся на плече свёрнутый матрас.

Я нырнула в маленькое помещение за хозяином. Здесь было сухо, видимо, баней пользовались несколько дней назад. Маленькое окошко скудно пропускало дневной свет, и внутри царил полумрак. Колдун бросил матрас на дощатый пол, развернул.

— Кладите его сюда, — сурово указал он.

Мужики, подхватив раненого, перенесли его на импровизированную лежанку.

— Здесь холодно, — недовольно поёжилась я. — Он замёрзнет на полу.

— Не боись, сейчас Даня печку растопит, не околеет твой спаситель, — прищурился дед, внимательно разглядывая нового жильца.

— Спасибо, мужики! — внук колдуна пожал руки каждому, кто помогал нам. Селяне поклонились Онисиму и поспешили удалиться из бани. Чувствовалось, что они уважают и боятся деда, и задерживаться не горели желанием.

— Вот уж никогда не думал, что увижу чужого, — задумчиво пробасил Онисим, почёсывая затылок.

— Ты уверен? — недоверчиво сдвинул брови Даниил.

— Уверен, — кивнул дед. — Вижу его магию, непростая она, но совсем мало её осталось. Дракон в нём слаб и не может справиться с ранением.

— Дракон?! — почти хором переспросили мы с Даней, округлив глаза.

— Он самый, из другого мира пришёл, — продолжил размышлять колдун. — Может, даже из того, откуда наши предки появились здесь.

— Как помочь ему? — закусила я губу, не веря в то, что мужчина умрёт тут, на полу. — Что нужно сделать?

— Никак. Он в чужом мире, где магии не так много, — вздохнул Онисим, потирая бороду.

Даниил беспокойно посмотрел на меня, явно что-то желая сказать, но почему-то сдержался.

— Пойду за дровами, — отвернулся он, выходя из бани.

— А ну-ка, девка, подойди ко мне, — вкрадчиво приказал колдун, поманив меня рукой.

Я неуверенно шагнула к нему, не понимая, что он хочет сделать.

— Смотри на меня, — сурово произнёс он, подняв руки передо мной, и его острый взгляд проникал прямо в мою душу. Я замерла, не смея отвести глаз. Что он там увидел, непонятно.

— Ясно, — ухмыльнулся Онисим, опустив руки, — я так и подумал.

— Что? — дыхание у меня перехватило от волнения.

— Ты связана с ним магией, поэтому он пришёл именно за тобой, — улыбнулся колдун, и мелкие морщинки лучиками побежали от уголков его глаз.

Глава 10. Магическая связь

Глава 10. Магическая связь

— Связана? Как это? — дыхание замерло от удивления.

— Не знаю, но чувствую нить между вами, — пожал плечами колдун. — Потому он и снился тебе. Уверен, ты ему тоже.

— Значит, мы всё-таки знакомы, — сделала я вывод, вздохнув.

Феликс заёрзал под курткой, норовя выпрыгнуть наружу. Я расстегнула ворот и выпустила рыжего на волю, тот спрыгнул с рук на пол, принюхиваясь.

— Принесу одеяло, чтобы он быстрее согрелся, — кивнул дед на раненого и вышел из бани.

Тут же вернулся Даниил, держа в руках охапку дров, бросил их у стены, быстро выгреб золу и затопил печь. Сразу запахло дымом, пока топка была открыта. Охотник возился у печки, затем убрал с плиты большую кастрюлю, которая предназначалась для подогрева воды.

— Будь аккуратна, тут скоро всё раскалится докрасна, — указал мужчина на чугунную поверхность и посмотрел на меня.

— Даня, спасибо тебе большое, — вздохнула я, сжав пальцы за спиной. — Придётся отложить наше путешествие в другой мир.

Внезапно он шагнул вперёд и заключил меня в объятия, уткнувшись носом в мои волосы.

— Фима, ты же не останешься ночевать в бане рядом с ним? — тревожился приятель, сжав мои плечи.

— Конечно останусь, — отпрянула я от него. Мне жутко не понравился этот ревнивый тон. — Я буду рядом, пока он дышит.

— Что ты так за него трясёшься? — нахмурился Даниил, сложив руки на груди. — Только из-за того, что он тебя спас?! — охотник кивнул на лежащего.

— Не только. Дэм снится мне неспроста. Твой дед говорит, что он магически привязан ко мне, значит, мы знакомы, просто я забыла, — скороговоркой выпалила я. — А вдруг я смогу ему помочь?

— Чем? Он умирает, Фима! — не выдержал Даня, повысив голос.

— А вот тут ты неправ, внук, — встрял в наш разговор вошедший колдун, неся в руках цветное лоскутное одеяло. — Девка может делиться с раненым магией, раз у них связь. Это спасёт его, если у неё хватит сил.

— Вот именно, если хватит! — зло процедил Даниил, шумно выдохнув через нос. — А если не хватит, она выгорит.

— Я не боюсь и сделаю это, — решительно заявила я, но тут же растерялась. — Только каким образом?

— Призови стихию, чтобы она дала тебе магию, — нахмурился Онисим. — Но есть опасность, что ветер выйдет из-под контроля. Ты же неинициированная ведьма, существует риск не справиться. Тогда деревню просто разнесёт в щепки. Видел я уже такое.

— Я справлюсь, — твёрдо заявила я, сжав кулачки. — Дальше что делать?

— Не боишься, что из-за тебя деревня пострадает? — прищурился колдун.

— Не пострадает, я буду осторожна, — сглотнула я неуверенно, но не отвела глаз от колкого взгляда Онисима.

— Смотри, мы будем начеку — если что, помешаем, — спокойно заявил он. — Силу можно передать несколькими способами, но раз он без сознания, то остаётся только один.

— Хорошо. Какой? — в нетерпении посмотрела я на человека-дракона, который по-прежнему лежал на матрасе.

— Даниил, выйди, — приказал дед, строго зыркнув на внука.

— Ну деда! — вскинулся внук, протестуя.

— Выйди, я сказал!

Даня потоптался немного, поджав губы, и вышел из бани, бормоча под нос ругательства.

— Зачем вы его выгнали? — удивилась я, сдвинув брови.

— Мешает, — ухмыльнулся хитрый колдун. — Того гляди, дыру в тебе прожжёт.

— В каком смысле?! — опешила я от его слов.

— Влюбился мой внук, — скривился он. — В тебя, ведьма. Тьфу, леший побери!

Я смутилась, но всё равно ничего не поняла — при чём тут чувства Даниила ко мне?

— Значит, так, — вспомнил колдун о деле, — тебе придётся раздеть его до исподнего…

— До трусов, что ли? — недоумевала я.

— Ладно, штаны можешь оставить, — хмыкнул в бороду дед, заметив моё смущение. — Дальше кладёшь руки на ранение и призываешь стихию, — продолжил невозмутимо Онисим. — Только смотри не переусердствуй, а то ураган разберёт деревню на брёвнышки.

— Не переживайте, буду держать магию под контролем, — вздохнула я, а у самой сердечко от волнения забилось чаще. — Дальше-то что?

— Отдаёшь ему свою магию, вливаешь потихоньку, — жестикулировал Онисим, показывая, как держать руки. — Всё поняла?

— Да, — кивнула я. — Это точно сработает?

— Должно, он мужик сильный, вот только дракон в нём ослаб, магию почти всю растерял, — призадумался колдун. — Я мало что знаю об этой расе, надеюсь, получится.

— Спасибо, — выдохнула я, и надежда загорелась угольком в сердце.

— Даньку я не пущу, не переживай. Но мы будем следить. Если твоя стихия разгуляется, придётся прервать твою работу, — строго посмотрел на меня Онисим. — Дрова не забудь подкинуть, прежде чем начнёшь. И поторопись, ему немного осталось.

— Хорошо, — пальцы теребили край куртки. — Вы можете принести что-нибудь из еды для кота?

Дед взглянул на фамильяра, который уселся на лавке и старательно вылизывал себя.

— Погодь, принесу, — нагнувшись, он вышел из бани.

Когда Онисим принёс блюдце с молоком и кусок варёного мяса для Феликса, я попросила его помочь раздеть раненого, снять с него плащ и кофту. Дед согласился. Не знаю, как бы я делала это одна. Дэм остался лишь в узких брюках и ботинках. Жуткое чёрное пятно увеличилось, расплываясь по бледной коже.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело