Выбери любимый жанр

Затерянные во времени (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Вначале она вспомнила глыбу и криоцентр.

Потом Дезмонда и свои предсмертные фантазии.

- Чёрт… - вымолвила Инэрис и застонала, а затем осторожно пошевелилась, проверяя, всё ли цело у неё внутри.

Цело было явно не всё, но обдумать этот факт она не успела, потому что дверь скрипнула, и на пороге показался Нолан – мрачный, с покрасневшими глазами и лёгкой рыжей щетиной на щеках.

- Жива? – спросил он.

- А то. Где Дезмонд?

- В соседней каюте.

Инэрис закрыла глаза и выдохнула с облегчением.

Воспоминания приходили по одному. Она не могла уловить, в какой момент и почему раскололась глыба, но помнила, как потом рвало лёгкие болью, когда она пыталась всплыть на поверхность, минуя тяжёлые, давившие со всех сторон толщи воды. Море выдавливало её, и только в этом Инэрис видела свой шанс – а ещё в том, что едва лёгкие запылали огнём, вдали замельтешил свет, и Инэрис увидела вдалеке круглый силуэт батискафа.

- Спасибо, - сказала она, всё так же не открывая глаз.

- Честно говоря, не за что, - Нолан усмехнулся. – Я прождал вас два часа, а потом не выдержал и стал спускать батискаф. И… я увидел.

Нолан замолчал.

Инэрис приоткрыла один глаз, вглядываясь в его лицо.

- Увидел что?

- Тот мир, о котором ты говорила.

Нолан отвернулся.

- Знаю, это не делает меня одним из вас. Но ты так уверена, что я не пойму. Что никто не поймёт… Ты высокомерна, Инэрис. В глубине души ты в самом деле считаешь себя одной из богов. Но вы просто люди, – Нолан легко улыбнулся, одним только краешком губ. – Люди, которые не могут создать эликсир.

Инэрис застонала и запрокинула голову на подушки, открывая взгляду Нолана белоснежное горло.

- О нет, Нолан, высокомерен ты. Ты - потому что ты уверен, что значение имеет лишь то, что ты сделал, то что ты узнал. Но я не буду с тобой спорить. Я хочу подышать воздухом, ты поможешь мне?

Нолан кивнул и протянул Инэрис руку, помогая встать. Та нащупала босой ногой сапоги и натянула их один за другим. Всё вокруг продолжало раскачиваться и танцевать, но Инэрис не сомневалась, что это пройдёт.

Они вышли на палубу. Стояла ночь – ясная и безлунная. Запрокинув голову, Инэрис посмотрела наверх и увидела звёзды, почти так же близко, как если бы смотрела сквозь лобовое стекло корабля.

- Они теперь не летают в космос, - сказала она задумчиво и усмехнулась.

Нолан не понял, но Инэрис и не надо было в этот миг, чтобы кто-то её понимал.

- Ты иди, - попросила она. - Я посижу тут.

Нолан кивнул и скрылся в темноте, а Инэрис опустилась на скамью, на которой провела уже много дней, вглядываясь в горизонт. Потом подумала, забралась на неё с ногами и снова уставилась на небо.

Она лежала на спине и думала о том, каким было это небо десятки веков назад, и о том, каким станет через десятки веков.

А ещё она ждала, потому что каким-то магическим шестым чувством была уверена, что Дезмонд выйдет сюда, точно так же, как и так же точно будет смотреть на небо.

И когда миновала полночь, и приблизился самый тёмный час, когда погасли последние огни на борту, и даже постовые замолкли, устав смотреть в черноту, плеча её в самом деле коснулась рука.

Инэрис не шевельнулась.

Дезмонд опустился на пол рядом с ней и положил голову на скамью рядом с её головой. Он долго молчал – думая о своём и в то же время об общем.

- Ничего не вышло, - сказал он наконец.

Инэрис вздохнула.

- Я предупреждала.

- Ты не сказала, что будет так больно.

Инэрис повернула голову набок и посмотрела на него.

- Я не хотела. Я и сама не знала.

Дезмонд протянул руку и коснулся её щеки.

- Знаешь, я ненавижу Эцин с тех самых пор, как умер мой дед. Нет, я начал ненавидеть их раньше. Я ненавижу их столько, сколько помню себя.

- Ты не один, - Инэрис не шевельнулась, но и не отодвинулась от его руки.

- Их я ненавижу, а тебя – не могу. Несмотря на то, что знаю… Кто ты… И что делала.

Инэрис скупо улыбнулась, чуть повернула голову и прижала его ладонь к губам, а потом тут же перехватила рукой и отодвинула от себя, но продолжила сжимать в тонких пальцах.

- Но я не могу понять, - продолжил Дезмонд, - за что вы ненавидите нас. За что вы убиваете нас повсюду.

Инэрис усмехнулась.

- Эцин не спрашивают - за что. Эцин спрашивают – зачем.

- Это не ответ, - Дезмонд продолжал внимательно смотреть на неё.

- Вы… Нарушаете порядок, Дез. Вами трудней управлять. А ещё я думаю, что Эцин просто нужен враг, от которого они будут защищать людей. И они будут, пока будете вы. Пока будет в мире хоть ваша тень.

Дезмонд какое-то время молчал, а потом спросил:

- Они.

- Они… - Инэрис снова посмотрела на небо и вздохнула. – Они убили и мою семью.

Дезмонд перевернулся и, облокотившись о край скамьи, навис над ней, вглядываясь в глаза.

- И ты ненавидишь их? Но тогда почему ты не хочешь пойти со мной? Ты думала о том, что я тебе сказал?

- Я думала, Дез. Есть силы, с которыми нельзя заключать сделку. И Аэций Галактион – одна из них. Он не человек. Он такой же, как те, кто уничтожил нас.

Инэрис внимательно посмотрела на Дезмонда, ожидая реакции, но тот ответил лишь:

- Я знаю.

- Вот видишь, а я знаю, что могут Эцин, и чего стоит их кодекс. Я знаю, чего стоил Аврора. Но ты будешь служить своему учителю, а я - своему. И это не изменится никогда.

- Ты не права.

- Не права, потому что ты заставишь меня передумать? – Инэрис рассмеялась. - Нет. Если не заставили даже те, кому я служу.

- И что дальше? Ты ведь всё равно не знаешь, что тебе делать здесь.

- Теперь знаю.

Инэрис приподняла голову и коснулась губ Дезмонда своими, а потом прошептала:

- Я люблю тебя. Я не сразу поняла, но теперь думаю, что любила тебя всегда. Даже тогда, когда не знала, что это ты.

Дезмонд усмехнулся.

- Но это ничего не меняет, ведь так?

- Для меня – меняет. Я рада, что люблю именно тебя. Потому что теперь я буду спокойна. Я знаю, что с тобой ничего не случится. Я уверена в тебе, Дезмонд, как не была никогда ещё уверена ни в ком.

Улыбка никуда не делась с лица Дезмонда, но стала ещё горше. Он извлёк из-за пазухи коммуникатор и вложил его в руку Инэрис.

- Своё слово я помню, - сказал он. – Мы уйдём, и инквизиция уйдёт вместе с нами. Но если что-то случится… Я хочу, чтобы это было у тебя.

Инэрис улыбнулась.

- У меня же нет батареек.

- Ты что-нибудь придумаешь, - Дезмонд коснулся губами её лба и улыбнулся уже более тепло, - я в тебя верю. Давай, вызывай звездолёт. Нет смысла тянуть.

Инэрис осторожно зашла в меню – пальцы её давно отвыкли от подобной техники, и под руководством Дезмонда набрала сигнал вызова.

Далеко наверху загорелось новое светило, с кормы послышались крики постовых, но тут же стихли, как стихло всё вокруг. Небольшой корвет, будто выточенный из дымчатого оникса, завис у самого борта.

Инэрис нажала ещё одну кнопку, и корвет выбросил трап.

Дезмонд сделал шаг к кораблю, но тут же повернулся и спросил ещё раз:

- Ты уверена?

Инэрис кивнула и отвернулась. Открытые двери казались ей окном в другой мир, который она покидала окончательно и навсегда.

Она упорно смотрела перед собой в темноту до тех пор, пока свет позади не замерцал и не погас, растворившись в небе и превратившись лишь в одну из тысяч звёзд. Потом рвано выдохнула, прогоняя комок в горле, и снова опустилась на скамью.

Прошло лишь несколько секунд, когда коммуникатор заиграл почти забытую мелодию летнего вальса, и Инэрис торопливо нажала приём, не желая никого разбудить.

- Проверка связи, - услышала она до боли знакомый бархатистый голос, от которого по спине снова побежали мурашки.

- Не делай так, - попросила она. – Я пытаюсь тебя забыть.

Дезмонд молчал какое-то время. Потом сказал:

- Хорошо, - и нажал отбой.

Инэрис тоже провела пальцем по экрану, но в последнюю секунду ноготь её скользнул, и вместо того, чтобы выключить комм, она увидела перед собой строчки переписки:

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело