Выбери любимый жанр

Сиротка 4 (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Людей моих выпусти, — зло сказал я. — Иначе я спалю эту крепость вместе с вашим недоумком.

— У нас тоже маг есть, — сообщил мне воин. — Попрошу не угрожать, мы просто выполнили приказ, ведь Ваши люди тоже любой Ваш приказ выполняют.

— Это вот этот маг, что ли? — Усмехнулся Ильматар.

К нам шёл мужчина в балахоне лет тридцати, видно поэтому мой друг отнёсся к нему не самым почтительным образом.

— А где ваш придурок? — Спросил Ильматар у подошедшего мага. — Или сейчас ты за него? Он у вас только разбоем может заниматься, пока остальные воюют? Видно род герцога слабоват, раз на такое пошли.

Разумеется, Ильматар уже был в курсе того, кто у нас союзники, а кто враги. По-моему, он это в первую очередь выучил.

— Я бы Вас попросил не оскорблять наш род, — нахмурился маг.

— А как прикажете вас понимать, это что за выходка такая? Решили, что вправе забирать чужое имущество? — Спросил я. — Или ты, оскорблённый, считаешь, что вы правильно поступили?

— К сожалению, наш барон был немного не в себе, поэтому отдал такой приказ, — сообщил мне маг.

— Людей моих выпускайте, — снова сказал я. — И этого придурка сюда позовите, я ему объясню, что можно брать, а что нет.

— Можно Вас на пару слов с глазу на глаз, — попросил меня маг.

Когда мы отошли в сторону, маг заявил, что барона сюда сослали за какие-то провинности, вот он и сорвал свою злость на моих людях по пьяни. Только это ничего не меняло, мне-то как в этом случае поступить, просто развернуться и уйти, что ли?

— И что Вы предлагаете? — Спросил я. — Закрыть на эту наглость глаза и просто уйти? Вы в своём уме?

— Я хочу Вас попросить не убивать барона, наши люди не будут вмешиваться в конфликт, но хочется, чтобы всё произошло без убийства. Вы же должны понимать, что даже если наш барон не прав, то конфликта между родами не избежать. Объясните ему Вашу позицию так, чтобы обойтись без смертей, людей Ваших сейчас выпустят, они не пострадали. В общем, обойдитесь без магии и оружия, поверьте, если барон Магнус умрёт, глава рода Лембитов Вас за это не похвалит.

— Вот это ваш командир? — Спросил я, заметив пьяного аристократа, который, шатаясь, направлялся к нам.

Вид у барона на самом деле был так себе. Мало того, что пьян, так ещё и чем-то облился, так и шёл к нам пьяный и грязный как свинья.

— К сожалению, да, — кивнул маг. — Скоро другого пришлют, я уже сообщил куда надо, его сюда сослали, но не учли, что тут Лембиты, а он пьяный совсем ничего не соображает.

— Почему посторонние на территории моей крепости? — Недовольным тоном выдал подошедший барон, якобы не замечая меня. — Тут должны быть только мои воины, а не всякий там…

Договорить я ему не дал, молодецким ударом в лицо сбил с ног, правда, в последний момент оппонент пытался отклониться, поэтому удар получился немного смазанным. Впрочем, себе же хуже сделал, давать ему подняться, чтобы вести благородный диспут я не стал, просто начал бить ногами, даже не пытаясь хоть как-то смягчать удары, бил изо всех сил.

Всё это время маг, как и воины на стенах, которых стало ещё больше, делали вид, что не замечают происходящее внизу. Смотрели куда угодно, только не на нас. Бил я пока барон не перестал дёргаться. Да, теперь я ему куда как большее оскорбление нанёс, вот так на глазах у всех в грязи извалял, зато не убил.

— Воинов моих отпустили? — Посмотрел я на мага.

— Вон они идут, — указал он мне на одно из строений.

— Распорядитесь, чтобы солдаты загрузили украденное обратно, — сказал Ильматар. — И не надо такую недовольную рожу делать, вы допустили ошибку, вы её и исправляйте. Всех лошадей и телеги мы тоже забираем. Я бы и все припасы забрал, да только на своём горбу тащить не охота, так что можете поблагодарить за нашу доброту.

К этому времени уже предупредили всех женщин из разных стойбищ, чтобы готовились к выдвижению. Они не возражали, похоже, им на самом деле было наплевать, куда их поведут.

— Старух надо тут оставить, — сказал мне Ильматар. — На кой они нужны? Да и вообще, дорога дальняя, могут по пути загнуться.

— Всех берём, — буркнул я.

— Эх, — вздохнул мой друг, — погубит тебя твоя доброта.

Вроде бы и не так много у нас было трофеев, но телеги были завалены полностью, как минимум до крепости нужно идти пешком. С другой стороны там всё равно постоянно ехать не получится, да ещё и лошадям помогать придётся. Вымотались солдаты основательно, всё же и на себе груз несли. Добрались мы до крепости только глубокой ночью, благо, что сообразили отправить вперёд гонцов, чтобы предупредили защитников. Несмотря на это, всех подняли по тревоге, в темноте же не видно, что это мы, решили подстраховаться. В воротах крепости нас встретил Грегор.

— Вижу, неплохо вы прогулялись, — усмехнулся он. — Пока мы тут границу защищаем, они грабежом занимаются.

— Надо было с нами идти, — улыбнулся я, — тоже бы с пустыми руками не остались. Что там с теми, которые на территорию империи прорвались?

— Всех перебили, — усмехнулся Грегор. — Далеко они не ушли, их в соседней крепости тоже заметили, так там комендант не побежал грабежом заниматься, а организовал погоню, честь ему и хвала, уберёг добрых жителей империи от подлых супостатов, не то, что некоторые. Ты зачем сюда баб приволок?

— А куда мне их девать? — Возмутился я. — Не бросать же, тем более они вроде неплохо умеют из кожи доспехи делать.

— К отцу хочешь отправить? — Догадался маг.

— Ну да, — кивнул я, — пусть делом займутся.

— Может оно и правильно, — вздохнул Грегор. — Только утром их отправь, не надо, чтобы они тут были.

Было видно, что мага интересует совсем другое, а не мои пленники или подданные, с какой стороны посмотреть. Впрочем, вскоре он мне сказал о том, что его интересует.

— Ты с бароном Магнусом встречался? — Спросил он у меня, когда мы отошли в сторону.

— Естественно, первый раз такого придурка вижу. Кто его назначил старшим в крепости?

— А, — досадливо махнул рукой маг. — Что там случилось? Нам сказали, что твои люди в темнице оказались.

— Он мои трофеи решил к своим рукам прибрать, — пожал я плечами, мои люди возмутились, за что и были посажены в темницу. Впрочем, я всё вернул и проучил его как следует.

— Убил? — Тут же напрягся Грегор.

— Нет, — покачал я головой, — не убил. Просто избил, а если бы и убил, то был бы в своём праве.

— С этим никто не спорит, да и тот идиот давно напрашивается. Просто герцогу пришлось бы на это как-то отвечать, а у тебя ещё один влиятельный враг появился бы. За того придурка он бы нам войну не объявил, но тебя бы постарался убрать, а у него много возможностей.

— Понять никак не могу, с чего ему меня убивать, если его барон сам виноват?

— Да с того, что в противном случае его бы свои не поняли. Случись так, что тебя бы убили, то наш граф даже если ты виновен, убийцу бы в любом случае покарал, что б ты ни сделал. Никто не имеет права убивать наших людей. Пожаловаться главе рода может, убить — нет.

* * *

— Так и будете молчать? — Магистр обвёл недовольным взглядом присутствующих.

— Мы пока думаем, как его обратно вернуть, — после короткой паузы сообщил один из его гостей. — Просто слишком у нас мало влияния в империи.

— Мало влияния, — проворчал магистр скорее для порядка. — До этого у нас тоже мало было, тем не менее, умудрились сюда вывезти.

— Тогда это случайно получилось, сейчас же нам нужен конкретный человек, — резонно заметил маг.

— Ладно, что вы предпринимаете, чтобы захватить этого мага?

— Пока ничего особенного, он сейчас не один, а с Ильматаром постоянно ходит, сами понимаете это серьёзный противник, его теперь так просто не скрутишь.

— Его можно просто убить, нам нужен только парень. Попробуйте подвести к барону наших людей, только побыстрее, у нас тут князьки себя слишком нагло вести стали, скоро по нашим землям как по своим ходить будут.

— Подведём, — кивнул подчинённый магистра.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело