Выбери любимый жанр

Интеллект против волшебства - Колфер Йон - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Глава 4

Похищение

“Теперь осталось только найти какого-нибудь лепрекона”, – подумал Артемис. Хитрый волшебный народец бог знает сколько тысячелетий крутится вокруг человека, и все же не существует ни одной фотографии, ни одного видеокадра с этими существами. Даже подделок нет, вот лох-несского чудовища – сколько угодно, а фотографий с волшебным народцем нет. Общительностью эта раса не отличалась. Зато славилась своей хитростью. До сих пор ни одному человеку не удалось наложить лапу на волшебное золото. Но ведь и Книгу заполучить тоже никому не удавалось. А если у вас есть ключ, задача значительно упрощается.

Артемис вызвал в свой кабинет Дворецки и Джульетту. Он стоял за мини-кафедрой и листал Книгу.

– Существуют определенные ритуалы, через которые должен пройти каждый представитель волшебного народа, чтобы пополнить запасы своей волшебной силы, – сказал Артемис.

Дворецки и Джульетта кивнули, словно это был самый обыкновенный инструктаж.

Артемис перелистал распечатку перевода и нашел нужное место.

Живой источник сил твоих струится из земли,
За этот милостивый дар ее благодари.
Ты в полнолуние приди туда, где речки поворот,
Под старым дубом поищи его волшебный плод,
И закопай потом вдали от места, где нашел,
И так вернешь земле свой дар, что из земли пришел.

Артемис закрыл Книгу.

– Понимаете?

Дворецки и Джульетта снова закивали, хотя вид у них был самый озадаченный.

Артемис вздохнул.

– Волшебный народец связан определенным ритуалом. Я бы даже сказал – особым ритуалом. И мы воспользуемся этим, чтобы выследить одного из них.

Джульетта, как на уроке, подняла руку, хотя была на добрых четыре года старше Артемиса.

– Что?

– Ну, дело в том… – неуверенно начала она, накручивая на палец прядь светлых волос. Некоторые из местных парней находили эту ее манеру очень привлекательной. – Я насчет волшебного народца…

Артемис нахмурился. Это был дурной знак.

– Выражайся яснее, Джульетта.

– Ну, волшебный народец… Всякие там эльфы, гномы… Их же не существует…

Дворецки поморщился. Впрочем, он сам виноват. Так и не собрался посвятить сестру в подробности последней операции.

Артемис бросил неодобрительный взгляд в сторону своего слуги.

– Значит, Дворецки тебе ничего не рассказывал?

– Нет. А должен был?

– Да. Наверное, он просто испугался, что ты поднимешь его на смех.

Дворецки поежился. Он и в самом деле немножко побаивался своей сестры, поскольку Джульетта постоянно подтрунивала над ним. Она единственная могла себе это позволить. Впрочем, другие люди тоже могли позволить себе посмеяться над Дворецки, но смеялись они, как правило, последний раз в жизни.

Артемис откашлялся.

– В общем, давайте исходить из того, что волшебный народец действительно существует и что я еще не совсем идиот.

Дворецки слабо кивнул. Джульетта осталась при своем мнении.

– Очень хорошо. Итак, как я уже говорил, народец обязан совершать особый ритуал. Чтобы восполнить запасы своей волшебной силы, – если, конечно, мой перевод соответствует истине, – волшебное существо должно отправиться к древнему дубу, растущему у излучины реки, и подобрать там желудь. Причем это нужно проделать именно в полнолуние.

В глазах Дворецки загорелся огонек.

– Значит, все, что нам остается…

– …Это подключиться к погодным спутникам и с их помощью определить координаты нужных нам мест. Что я уже и проделал. Хотите верьте, хотите нет, но в нашей стране сохранилось не так уж много древних дубов, то есть деревьев, которым больше ста лет. Прибавим сюда еще одно условие – речную излучину, и получим на выходе ровно сто двадцать девять мест, за которыми надо установить наблюдение.

Дворецки усмехнулся. Установить наблюдение… Вот теперь хозяин говорит на его языке.

– Да, и еще. К прибытию нашего гостя следует хорошенько подготовиться, – продолжил Артемис, вручая Джульетте лист бумаги формата А4. – Подвал должен быть переделан, вот его новый план. Займись этим, Джульетта. И никакой инициативы, действуй строго по плану.

– Хорошо, Арти.

Артемис поморщился, впрочем едва заметно. По каким-то ему самому не вполне понятным причинам он был почти не против того, чтобы Джульетта называла его уменьшительным именем, придуманным матерью.

Дворецки задумчиво поскреб подбородок. Это не ускользнуло от зорких глаз Артемиса.

– Есть вопросы, Дворецки?

Да. Та целительница из Хошимина… – Понимаю, – кивнул Артемис. – Почему мы ее не похитили? – Да, сэр.

– В “Народном альманахе” Чи Луня, манускрипте седьмого века, найденном в затерянном городе Ш'шамо, написано следующее: “Тот из волшебного народа, кто спиртное вкусил с верхними людьми”, – то есть с нами, – “тот умер навеки для братьев своих и сестер”. Лично я бы за ту алкоголичку и золотой монеты не дал. Нет, дружище, нам нужна свежая кровь. Все понятно?

Дворецки кивнул.

– Хорошо. Далее, есть пара-другая вещей, которые пригодятся нам для увеселительных прогулок под луной.

Дворецки пробежал список глазами: базовое полевое снаряжение, все, в общем, понятно, разве что…

– Темные очки? Ночью?

Артемис улыбнулся. Для пущего эффекта ему сейчас не хватало только вампирских клыков, торчащих из-под верхней губы.

– Да, Дворецки. Темные очки. Ты мне доверяешь?

Дворецки доверял своему хозяину. Всегда и во всем.

Включив обогрев костюма, Элфи поднялась на высоту в четыре тысячи метров. Со “Стрекозой” о таком полете можно было только мечтать. На датчике аккумулятора “Колибри” светились четыре красные полоски: более чем достаточно для перелета через материковую часть Европы и над Британскими островами. Хотя, согласно правилам, нужно было лететь по возможности над водой, Элфи не удержалась от соблазна сбить по пути снежную шапку с самой высокой вершины Альп.

Костюм надежно защищал от погодных напастей, и все равно холод пробирал до самых костей. Луна, висящая совсем рядом, выглядела огромным блином, на ее поверхности легко различались кратеры. Идеальный круг. Волшебная полная луна. У службы иммиграции, наверное, полным-полно работы – тысячи гонимых ностальгией эльфов, гномов, спрайтов и прочих неудержимо рвутся на поверхность. Большинство из них сюда попадут и, конечно же, устроят грандиозную гулянку. Мантия земли буквально источена нелегальными шахтами, а повсюду полицейских не расставишь.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело