Выбери любимый жанр

Маг поддержки: темный старт 2 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Маг поддержки: тёмный старт 2.

Глава 1

Клеймо предателя

Арсия… Начинала свой путь простой уличной воровкой. Затем приглянулась остановившемуся в городе офицеру, когда почти смогла стянуть у него кошелёк. А мужик был серьёзный. Про таких говорят, что у них глаза на затылке. И в его случае даже «почти» — уже большое достижение.

Вот и решил он взять красноволосую малолетку к себе на попечение. Обучил шпионской науке, какой не узнаешь на улицах, прибавил к этому навыки ближнего боя, и слово за слово девица дослужилась до места в четвёртом элитном отряде Селтеронии.

С её приходом атмосфера в отряде сразу переменилась. Взбалмошная, бесцеремонная. До неё самым неотёсанным членом отряда считался Крис, но Арсия очень быстро подвинула его с пьедестала. Каждый приём у знатных особ заставлял нас бледнеть и гадать, какую чушь сморозит красноволосая воровка на этот раз, и чем это закончится: скандалом, выставлением за дверь, жалобами к высшему командованию или попыткой казнить весь отряд на месте.

И именно она в тот злополучный день, после победы над богом насекомых Феркоххатом вонзила мне кинжал в спину. Пусть предателями были все четверо, но удар был нанесён рукой Арсии.

И вот она, прижатая к стене, болтает ногами в воздухе и скребёт ногтями по моей чёрной лапе, сдавливающей её шею. Не знаю, кто из нас победил бы, сразись мы в шестом веке, но с этим молодым нетренированным телом у неё против меня нет и шанса.

Краем глаза я поглядывал на экран смартфона в другой руке, на картинку на его рабочем столе. Портрет. Мой портрет. Не Ноэла Флоя, а настоящего меня, мага поддержки Даргоса. Каштановые волосы, лёгкая щетина на лице, пара шрамов, суровый взгляд. Не идёт ни в какой сравнение с молодым наследником Флоев, прожигавшим свою жизнь в пьянках и гулянках.

Лицо Керы посинело, пальцы ослабели, ноги почти перестали шевелиться. Ну вот и всё, уже почти конец. Первый предатель найден и вот-вот умрёт.

Чья-то рука схватила мою чёрную лапу.

— Ты чего творишь⁈ Совсем долбанулся⁈

Повернул голову. Элисса? И как я её не заметил? Меня настолько поглотила злоба, что я перестал видеть и слышать, что происходит вокруг?

Не получив реакции, невеста ударила кулаком по моей руке. Поняв, что и это не помогает, стала озираться по сторонам, а не найдя в кабинете подходящего предмета, просто взяла и впилась в мою лапу зубами. Ага, удачи: я этими пальцами недавно магическое лезвие держал.

Поняв, что рука для неё неуязвима, невеста прибегла к новому плану и пустила в меня облачко газа. Не знаю, что там, и знать не хочу — всё равно не подействует.

— Да что на тебя нашло, Ноэл⁈ Она же так умрёт!

Не прекращая попыток остановить меня, Элисса принялась молотить кулаками по лицу, а когда и это не помогло, злобно рыкнула и что было сил пнула мне между ног.

И вот там никакая чёрная шкура меня не защищала. Я выдохнул воздух, согнулся пополам и невольно ослабил хватку. Но не отпустил полностью, и Кера продолжала висеть над полом, прижатая к стене. Разве что теперь снова могла дышать.

— Убирайся отсюда! — злобно рыкнул я. — Кто тебя вообще сюда позвал⁈

— Ты позвал! Костюм тебе просил привезти! Забыл уже⁈ И отпусти уже девочку, хренов маньяк!

— Если бы ты знала, что это за «девочка», не требовала бы отпустить её, а наоборот, помогла задушить.

— Вот и объясни мне, что же она такого натворила.

— Пыталась меня убить, вот что! И в какой-то мере ей это удалось.

— Да тебя с тех пор, как на нашу планету прилетел, каждый день кто-нибудь убить пытается, и что-то ты не пылаешь к ним такой же праведной злобой. Того же Кристофа с его сестрой отпустил, да ещё и подружился с ними, хотя они на тебя, на минуточку, с магическими мечами нападали.

Элисса взялась рукой за подбородок и задумалась.

— Погоди-ка, женишок… Уж не хочешь ли ты сказать, что она пыталась убить тебя… не здесь? Что она тоже… попаданка?

Вот не пойму я, как у неё мозг работает. То ведёт себя, как полная дура, и ведётся на очевидный обман, то играючи раскрывает чужие тайны. Или у неё какое-то особое чутьё на попаданцев?

— И что, если так? — спросил я. — Да, она предала меня и попыталась убить в нашей прошлой жизни, и ей это почти удалось. Но второго раза не будет, и сегодня уже она падёт от моей руки.

— Ты забыл, что я тебе говорила в первый день? Ты не на своей планете, тут нельзя так просто взять и убить человека средь бела дня. Куда потом труп девать будешь?

— Не пытайся меня надурить, невеста. Я в этом мире уже месяц, и кое-что понимаю. Она меднокровка, к тому же находится в моём магазине. А ещё есть запись с видеокамер, как она незаконно проникает во внутренние помещения и врывается в мой кабинет. Скажу, что это было покушение, и ни хрена мне, среброкровому, не сделают.

На лице Элиссы отражался бурный мыслительный процесс. Она пыталась придумать, как ещё меня убедить, и краем глаза поглядывала на Керу, убеждаясь, что я не начал снова её душить.

— Да у тебя от злобы совсем мозги отказали, женишок⁈ Вспомни! Та ночь, когда тебя в очередной раз изранили, и ты не стал возвращаться домой, а заночевал здесь, в магазине! Она ведь тогда спала в одном с тобой кабинете! Разве не было у неё лучшей возможности, чтобы прикончить тебя⁈

А вот этот аргумент застал меня врасплох. Ведь и правда. Знавал я людей с настолько чутким сном, что могли спать во вражеской местности без дозора — всё равно к ним хрен подкрадёшься. Но я не из таких, к тому же в ту ночь был сильно измотан и спал как убитый. Уж Арсия-то с её навыками скрытности, пожелай она меня по-тихому прирезать, сделала бы это без труда. Но ту ночь я пережил. Предательница провела её в одном со мной кабинете и ничего не сделала. Что-то не сходится.

Разжав пальцы, я позволил косплейщице сползти на пол. Она тут же принялась потирать шею и хватать ртом воздух. Затем подняла на меня затравленный взгляд.

— Чего уставилась? Открывай рот и говори. Что всё это значит?

— В жопу иди, вот что значит, — процедила она.

— Неправильный ответ. Дашь ещё один такой, и невеста меня уже не остановит. Почему ты не убила меня в ту ночь?

— Нахрена бы мне это делать?

— А вот в гнездовье инсектоидов тебе ничто не помешало вонзить кинжал мне в спину. Что изменилось?

— Бесить ты меня перестал, вот что! Сайра, Сайра, Сайра, Сайра. Только и слышно было. Ни о ком другом думать не мог. Сох по ней с самого первого дня вашей встречи. Будто не видел, что ей на тебя плевать с высокой колокольни. Раздвигала перед тобой ноги лишь затем, чтобы под каблуком держать. Чтобы в случае чего ты не раздумывая встал на её сторону. И ведь добилась своего. Гляньте-ка: целое запретное заклинание ради неё одной разработал.

— Ооо. — Элисса прикрыла рот рукой. — Кажется, я улавливаю нить.

— А я вот нет, — сказал я.

— Неудивительно, ты ж у нас тупая машина смерти. Но если ты испытывала к моему женишку чувства, Кера, то что там насчёт вонзённого в спину кинжала?

— Да не хотела я этого делать. Подыгрывала остальным, а сама думала, как обломать покушение и спасти этого идиота.

— И что изменилось?

— Да всё то же самое! В ночь перед нападением на гнездовье Феркоххата он снова завёл свою любимую шарманку. Давай, говорит, Сайра, как всё закончится, обвенчаемся и возьмём отпуск до следующей войны. А если таковой не наступит, заживём мирной жизнью, нарожаем детишек. Меня это так выбесило, что я над собой контроль потеряла. Так сильна была злость и обида, что я решила уж лучше прикончить его, чем смотреть, как он и дальше ухлёстывает за этой ледяной мымрой, которая его ни во что не ставит. А потом и её тоже. Хрен ей, а не почивание на лаврах. И всех остальных.

— Мдааа, хоть сериал снимай, — прокомментировала невеста.

— Теперь я повторю тот же самый вопрос, — сказал я. — Что изменилось? С чего ты вдруг передумала меня убивать?

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело