Выбери любимый жанр

Эльсинор. Зажечь искру (СИ) - Раш Элли - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Конферансье кивнул, свел ладони вместе, закрыл глаза.

Хэнтсворт одобрительно усмехнулся. Искра приняла его выбор. Три разочарованные девушки отдали свои кулоны. Одна даже заплакала.

Проклятье, почему вы так разочарованы? Я бы не горевала. Это же Эльсинор, здесь все как должно быть.

— Ваши смотрительницы вручат вам задания четвертого этапа по возвращению. Пусть Искра не покидает вас, — Монтрер распахнул перед нами двери, выпуская в зал на растерзание журналюгам.

Пропустила всех вперед, не желая бросаться на амбразуру. Лучше выйти последней и незаметно ускользнуть от любопытных глаз. Что я и сделала, юркнув между стеной и любопытствующим, отошла подальше и смешалась с толпой.

Программа минимум на сегодня выполнена, можно лететь домой. Где Редбронт? Улечу без него, получу выговор от Хэнтсворта и от помощника, за то, что бросила.

В зале его не было видно. Вдруг уже ждет у кареты, как самый лучший помощник на свете? Ненавязчивая музыка вместе с тихим гулом голосов осталась позади. Вдохнула полной грудью, неторопливо приближаясь к выходу на улицу. Хорошо бы сегодня была звездная ночь — устроиться перед камином на диване и смотреть в стеклянный потолок потягивая какао. Надо узнать, умеет ли Мафа его варить.

Заодно бы обсудить с Редбронтом начало поиска… кхм… книги. Дело должно быть раскрыто, эротический томик найден, эльсы получены. Жаль не успела расспросить Шелгонтона детально, но ничего. Успеется.

Местный швейцар выпустил меня на свежий воздух. Задержалась на дорожке перед дверью, смотря в небо. Яркие звезды сверкали, рисуя на темном полотне узор. Холодный, недосягаемый, и оттого прекрасный.

Какао. Камин. Плед. Небо. План на вечер готов.

Далеко впереди у карет одиноко ходили люди, на поляне перед дворцом не было никого, как и на дорожке. Швейцар остался за дверью, а я, получается, одна в тишине.

Каблук на первом шаге стукнул по камню. Что-то темное мелькнуло сбоку и в этот момент рот зажала чья-то ладонь.

Глаза заболели от напряжения, воздух резко закончился и я закричала, только на выходе получилось невнятное заглушенное гудение.

— Ш-ш, — прошипели над ухом, призывая к спокойствию.

Перехватив за талию и продолжая зажимать рот, некто потащил меня в бок вдоль стены.

Кровь шумела в ушах, сердце ударялось о ребра, а колени отказались разгибаться.

Меня похищают! Нагло! Совершенно по-хамски.

Приоткрыла рот и сомкнула зубы на теплой грубоватой коже.

Теперь зашипели недоброжелательно.

— Осторожнее, опасная. В крови испачкаешься.

Дарк?!

Солоноватый металлический вкус крови остался на губах, а ладонь исчезла.

Развернулась, дыша бешеной антилопой.

— Дарк, мать твою, Хэнтсворт! Какого черта ты творишь?!

— Похищаю невесту. Непохоже?

Он выудил из кармана черный платок и приложил к укусу. Слегка наклонился, выглядывая из-за меня, высматривая… кого?

Вложила во взгляд весь свой праведный гнев, не желая участвовать в парировании глупых шуток.

Глава 26

Проснувшаяся было паника сменилась злостью. Я бы себя сейчас испугалась, а демон лишь поморщился, взглянув на укус, и вновь прижал платок к ране.

Мне не совестно.

— Нечего было меня хватать, — я сложила руки на груди.

— Проверял реакцию.

Дарк снова потянул меня, на этот раз за руку и поближе к стене. В тень.

— Объясни, что происходит?

Мне не нравится, когда со мной обращаются как с куклой.

Здоровая рука обвила талию. Хэнтсворт развернул меня и прижал спиной к напряженному телу.

Что за игры сумасшедшего?! Дернулась выбраться из мягкого захвата, но Дарк лишь сильнее прижал к себе.

— Постой, строптивая, — бархат низкого голоса мазнул по уху, поднимая дрожь от пят до макушки.

Вот ведь… демон.

Впереди из-за угла неожиданно показалась Эола. В оранжевом комбинезоне, с разлетающейся гривой рыжих волос она выглядела слегка устрашающе. Она с важным видом смотрела по сторонам. Не истерично высматривала, но явно кого-то искала. Ее взгляд мазнул точно по тому месту, где стояли я и Дарк.

Я вцепилась в руку Хэнтсворта в ожидании разоблачения. Мы всего лишь наблюдаем, ничего не делаем, но как будто застигнуты на месте преступления. Только Эола не задержалась. Еще раз покрутила головой и зашла во дворец.

— Она не видела нас? — я отступила на шаг, высвобождаясь из теплого кокона.

— Нет.

Тяжелый, мрачный как сама ночь взгляд скользил по пространству, надолго задержался на мне.

Сдержалась, чтобы не поежиться.

— Что?

Не понимаю. Утащил почти в кусты, а теперь разделывает на части одним лишь взглядом.

— В чем дело?

Хэнтсворт не спешил с ответом. Снова полюбовался на кровоточащий укус, с непроницаемым лицом посмотрел на дверь, опять на меня.

А, кажется, я поняла. Дошло наконец.

Старые песни о главном…

— Думаешь Эола искала меня, да? Конечно, мы ведь обе идиотки устраивать тайные свидания у тебя под носом. Я бы выбрала время и место получше, не сомневайся.

Я сняла туфли и ступила на ровный газон. Утихший прежде гнев встрепенулся, завертел головой, ища в кого вцепиться.

— Может мне в самом деле заключить с ней контракт? — я всплеснула туфлями. — Чтобы меня хотя бы не зря подозревали в сговоре. Денег заработаю, тебе жизнь испорчу. Благородные порывы должны поощряться!

Трава щекотала ступни и щиколотки, холодная, мягкая, но… не анти-стресс.

Проклятье! Дарк Хэнтсворт умеет вывести из равновесия. Взбесить до чертиков перед глазами. Потому что демон! От демонов надо держаться подальше, даже если богиня внезапно решила выбрать его в качестве истинного.

Чушь! Такого параноика я рядом с собой видеть не желаю.

Надела туфли, ступая на тротуар перед своей каретой. Редбронта не видно. Ничего, сам доберется. Он в Эльсиноре точно не заблудится и не потеряется, а меня поймет и простит.

Потянулась к дверце, упустив из виду мой ночной кошмар.

— Оставь ее Редбронту.

Дарк кивком указал на свою карету через одну.

— Я не хочу лететь с тобой.

Внутренний злопыхатель еще не все спалил, так что Хэнтсворт, фактически, встает на траекторию огня.

— Постоим, подождем, когда журналисты высыпят на улицу, увидят нас вместе, — беззаботно перечислял Дарк, рассматривая свою рану.

Кровь по-прежнему сочилась, хотя уже не так активно.

Представляю завтрашние шикарные заголовки: "Невеста покусала жениха", "Дарк Хэнтсворт пострадал от зубов невесты".

— Ладно, — скрипнула зубами и подошла к карете Хэнтсворта.

Он открыл передо мной дверь. Села с нескрываемым недовольством. Дверь закрылась в ту же секунду, как из главного входа начали выходить репортеры.

Мы могли стать сенсацией.

Дарк посматривал на меня исподлобья с непроницаемым лицом и следил за раной на пальце. Он озадачен, как будто любая рана заживает за секунду, а сейчас происходит нечто из ряда вон выходящее.

— Ты говорил, мои царапины на тебе плохо заживают. Почему? И как заживают другие?

Хэнтсворт вытащил из бара бутылку с металлической крышкой, открыл. Надавил острым краем крышки на ладонь здоровой руки и провел вниз, оставляя порез.

Скривилась, передернув плечами. Больно же. Даже просто смотреть неприятно.

Капля крови стекла по порезу, но пока она достигла ребра ладони, рана наверху начала затягиваться.

— Как это? — я сползла на край сиденья и схватила руку Хэнтсворта.

Капля сорвалась вниз и упала на платье. Черт. Не отстирается. Покосилась на Дарка, ожидая его реакции.

Не особо приятно наблюдать, когда портят подарок.

— Придется выбросить, — нотка сожаления просочилась в мой голос.

Дарк рассматривал расползшуюся по черной ткани кровь, оголенную ногу из-за сползшего на бок подола, не обошел вниманием декольте.

Его кисть напряглась в моих руках. Совсем забыла, что продолжала его держать.

— Хочешь снять? — в темных глазах с красным огоньком плясали маленькие демоны.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело