Выбери любимый жанр

Моя Космическая Станция. Финал Земли (СИ) - Буткевич Антон - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— А мы справимся? — довольно пессимистично произнёс Борзых. Ему в недавнем сражении досталось больше всех, наравне с Иваном. — Наших сил точно достаточно для этого?

— Оставить пессимистичный настрой. Мы прибыли сюда с целью стать сильнее, неужели вы готовы опустить руки после первого сражения? Если это так, то я готов отправить вас обратно в любой момент, — тон командира был ледяным. — Я был лучшего мнения о вас, когда выбирал вас в свою команду.

— И мы оправдаем ожидания! — неожиданно вперёд выступила Су, обведя всех пылающим взглядом. — Вы согласны со мной⁉

После не совсем дружного ответа, все начали заниматься своими делами. Сняли всё снаряжение с тел погибших гоблинов, а также подобрали всё их оружие и побросали их в одну кучу. Тщательно изучив каждую вещь, выбрали лучшие из них и переоделись. Большая часть предметов имела второй ранг, в то время как Земляне носили первый. Это касалось и оружия, поэтому и его было принято сменить. Теперь понятно, почему Инк запретил брать с собой больше одного дополнительного комплекта снаряжения — он знал, что их здесь ждёт. Это не только возможность получить новый опыт в сражении с сильным противником, но также получить хорошее обмундирование.

Как только со всем этим было покончено, а с помощью Тетры все полученные в битве ранения залечены, отряд устроил небольшой привал и быстро перекусил выданным Инком пайком. После этого группа начала своё дальнейшее путешествие, оглядываясь на правила данной планеты.

Буддадаста, можно сказать, прямым текстом дал понять, что здесь не любят нарушителей. На первый раз их простили лишь потому, что они чужаки и только прибыли на эту планету. Но, исходя из его слов, люди здесь всё же есть, но их статус явно довольно низкий. Тогда каким образом этот главарь гоблинов сразу догадался, что они не отсюда? Впрочем, если человеческий статус здесь ниже плинтуса, то не сложно понять. Осталось только найти других людей и подтвердить догадки.

Не успел отряд командира пройти и полкилометра, как на них напало три Огра. Быстрая проверка статуса показала, что они находятся на вершине второго ранга, совсем близко к третьему. Как и говорил Буддадаста, не все здесь придерживаются правил, особенно в отношении людей.

Огры считали, что напали неожиданно, но о их появлении заранее предупредила Ева, потому оно не стало неожиданностью.

Сами по себе эти существа мало походили на людей — серая кожа, рост под три метра, в руках большая дубинка, будто вырванное с корнем небольшое деревце. Желтые глаза, три рога: два чуть выше ушей, и один торчит со лба, и кривые зубы, чуть ли не черные. Видимо, со стоматологами в этом мире проблемы.

Помимо вышеперечисленного, они также пользовались навыками. В основном двумя: укрепление и так крепкой кожи, и усилении.

Группе пришлось попотеть, чтобы с ними справиться, и на это ушло около получаса. Приходилось использовать стратегию сдерживания и переманивая противников, нанося удар и быстро отбегая. Пробить шкуру Огров было довольно сложно, особенно усиленную навыком. А попасть под их прямой удар… можно было сразу откинуться, если не повезёт.

В отличие от гоблинов, Огры выглядели менее разумными, но от этого слабее не становились. Они пытались подавить грубой силой, не используя никакой тактики и стратегии. Слишком уверены в своей защите и взрывном уроне. Будь их больше, справиться с ними было бы намного сложнее. Но трое против одиннадцати, использующие уловки и хитрости… слишком большое преимущество в количестве.

Но бой всё равно затянулся на целых полчаса, и несколько раз члены отряда лишь чудом смогли избежать летального исхода — приходилось командиру вмешиваться и переманивать внимание противников на себя.

Проблема заключалась в том, что с них получить снаряжение не вышло, но был и большой плюс.

— Я получила целых три уровня! — радостно произнесла Ангелина, проверяя свой статус. Остальные также получили от одного до целых пяти уровней за сражение. — В последнее время стало очень сложно его повышать, но за победу над этими тремя считай дали по целому уровню. С прошлых противников удалось лишь треть поднять, не больше. И даже смогла повысить один из навыков на следующую ступень!

— Эти противники были сильнее гоблинов, — задумчиво произнёс командир. — И сражение с ними было довольно сложным. Напади их хотя-бы на двое больше, нам было бы трудно с ними справиться.

— Самое интересное, что они не выглядят такими сильными, — также задумчиво произнесла Ангелина. — На Земле попадались враги, которые выглядели куда более устрашающе, но при этом были намного слабее. Честно говоря, у меня возникло такое чувство, что мы как детишки из садика, которые пришли устраивать разборки со школьниками. \

— Хорошее сравнение, — хмыкнул Хиро. — И хоть мне не хочется этого признавать, но ты права. В сравнение с жителями этой планеты, мы действительно слабаки. Но, это сейчас. Посмотрим, что будет дальше. Ведь именно для того, чтобы стать сильнее, мы и решили заняться здесь тренировками. Полчаса на отдых, и двигаемся дальше — будем искать место, где мы сможем отдохнуть и сделать привал на ночь.

Но мыслям о привале в ближайшее время было не суждено сбыться — отряд командира обнаружила другая группа, на этот раз это оказались кобольды. Смесь человека и ящерицы, и их главарь бросил вызов. Отказываться Хиро не стал, принимая его.

Кобольдов было восемь. Все вооружены оружием, напоминающим глефу, а также небольшим круглым щитом. Снаряжение преимущественно из кожи, покрывающее почти всё тело, а на самых уязвимым местах железные вставки.

Каждый отряд отошел в свою сторону и начал подготовку к битве, а в роли судей на этот раз выступили существа, больше напоминающие небольших драконов, высотой с трехэтажный дом. Их было целых семь, и инопланетный путешественник сильно сомневался в победе своей группы, если выступит против них. Но нападать они не спешили, при этом внимательно наблюдая за людьми.

Как только была дана отмашка с согласия двух лидеров, началось сражение.

Кобольды оказались куда проворнее, быстрее и сильнее гоблинов. Несмотря на свой рост, а они были максимум по шею командира, силушкой эти существа были не обделены. Отряд командира сражался в полном составе — как пояснил один из драконов, выступающий в роли судьи, те, кому бросили вызов, могут сражаться всем составом, если количество участников не сильно разниться от второй стороны. Если группа бросает вызов другой, то она должна сразу чётко определить сколько именно с их стороны будет выступать членов, и больше не может менять это число.

Такие вот поблажки для принимающей стороны.

Сражение было ожесточенным — Борзых получил сильное ранение в живот, и почти сразу выбыл из драки. Пришлось Тетре заняться его лечением, пока остальные сдерживали кобольдов. Хиро, увидев ранение товарища, не стал сдерживаться и начал сражаться куда более ожесточеннее, и это стало решающим фактором. Стоит отдать должное и остальным членам отряда — после двух битв, они стали куда увереннее и не обращали внимания на то, что их противники куда сильнее. Кроме снайпера, ранения также получили и Гитарист с Кариной, причём довольно серьезные, но уже под самый конец.

Тетра занялась их лечением сразу же после завершения боя. Стоит отметить, что как только битва закончилась, судьи кивнули и вместе с другими зеваками, подключившимися к наблюдению уже во время сражения, быстро ретировались, будто так и должно быть.

Учитывая полученные ранения, было решено разбить лагерь прямо здесь же, отойдя метров пятьдесят в сторону.

Таким образом и закончился первый день пребывания Хиро и его отряда на этой планете.

Следующие два дня были наполнены еще большим количеством битв.

Все были вымотаны, измучены, но довольны — опыт и уровни лились рекой.

Пришло время вернуться обратно.

Глава 23

Возвращение и новое отправление

— О, живые, — оценивающе оглядел отряд Инк, как только все члены переместились обратно на корабль. — Да еще и смогли вернуться в полном составе, впечатляет. Честно говоря, думал, что часть из вас навсегда останется на той планете. Но стоит отдать вам должное — пусть и немного, но вы смогли стать сильнее. Молодцы.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело