Выбери любимый жанр

Ра-а-а-аш 2 (СИ) - Дес Евгений - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Вот оно как… а расскажите что случилось?

— Роза, правильно?

— Да.

— Я проведу вас к её высочеству. Она будет рада послушать вас и ответить на ваши вопросы. Вы даже не догадываетесь, какую сильную надежду принесли с собой для моего народа.

Мы с Розой переглянулись.

— Неожиданно.

Поднявшись наверх, мы оказались на холме, с которого открывался вид на город. Мы были не в самом центре, а скорее на окраине. Город был относительно небольшим, не крупнее того же Этанола. Но что меня смутило, так это его разрушения. Очень много домов лежало в руинах. Такое впечатление, словно здесь устроили ковровую бомбардировку.

— Добро пожаловать в Унал, — с тоской во взгляде, произнёс Гатнаг. — Идёмте.

Город выглядел разрушенным не только сверху, но и снизу. Улицы находились в запустении. Мне даже показалось, что мы идём по городу — призраку, но нет. Откуда-то издалека раздавались голоса.

— У меня дома и то громче, — пробурчал Раш.

— И не говори.

— Что здесь случилось? Такое ощущение, что вы с кем-то воюете.

— Мы сражаемся за право жить, уважаемая Роза. Мой народ потихоньку вымирает, а «охотники на хнаров», этому активно способствует.

— Вымираете? Как так?

— Вы знаете, что мы питаемся магией? — кивок. — Жилы магических камней не бесконечны. Запасы иссякают, а с ними умирает мой народ. Когда-то в этом городе кипела жизнь, а сейчас нам едва хватает сил чтобы не дать пескам его поглотить. Не говоря уже о строительстве. Мы стараемся не применять мощную магию. Для нас это всё равно что расплачиваться жизнью.

— Понимаю.

— Погодите, Гатнаг. Насколько я знаю, в этих песах должно быть полно магических камней!

— Полно для кого? Для чужаков? Возможно. Я не знаю как обстоят дела там. Но для нас этого мало. Слишком мало.

На этом разговор утих. Несмотря на запустение и разрушения, город оставался красивым. С помощью воображения, я дорисовывал недостающие части и выходило, что строили это место с душой. Аккуратные закруглённые улочки. Дома с крышами — куполами. В основном одно и двухэтажные, но иногда попадались маленькие крепости, сквозь которые проходила улица. Своего рода «пост охраны» или что-то типа того.

Когда же мы вышли на оживлённую часть улицы, город предстал во всей своей красе. Туда-сюда сновали немногочисленные прохожие. Целые дома, ухоженная дорога… вдоль всей улицы, от одной крыши до другой были натянуты тенты. Да, здесь не было той «городской» суеты, но хотя бы чувствовалось что тут кто-то живёт.

Вскоре Гатнаг привёл нас к королевскому дворцу. Это было самое высокое строение во всём городе. И самое широкое. Дворец представлял из себя растущие прямо из земли три соединённых между собой купола. Сверху из куполов то тут, то там выходили башни. С боков выглядывал окна и свисали балконы. Аккуратная витиеватая лепнина, изображающая бурую в пустыне, украшала стены. Автор словно хотел передать: «Этот дворец выстоит перед любой бурей».

А ещё, как я заметил, в узор вплели какие-то руны. Сейчас они были не активны, но было бы очень интересно посмотреть на их работу.

Охрана дворца без проблем пустила нас внутрь. Внутри, это место так же выглядело как произведение искусства. Тому архитектору, который это всё продумал, надо поставить памятник в полный рост. Прекрасная акустика, высокие изгибающиеся полусферой потолки, аккуратные арки проходов. Блин, эльфы так изящно не строят, как местные.

Мебель и предметы декора были под стать общему антуражу. Прямо по углам, стояли встроенные в стену горшки для растений. Сами стены украшал барельеф с мозаикой. Изображения не были связаны между собой, они скорее напоминали большие самостоятельные картины. На одной «картине», шёл караван, на другой показывали воинов. На третьей… сталкер стоит рядом с хнаром. Неожиданно.

— Сюда, — Гатнаг указал на коридор с дверями. — Здесь находятся жилые комнаты для гостей дворца. Выбирайте любые, они все в вашем распоряжении.

Переглянувшись с Розой, пожимаю плечами и захожу в первую же дверь. Хорошая, дорого обставленная жилая комната с двумя дверями. На полу в центре комнаты стоял столик возле которого лежали подушки. По краям комнаты находились шкафы и тумбы, а весь пол устилал гигантский бархатный ковёр, на который и ступать-то было жалко.

За первой дверью я нашёл спальню. Очень большая кровать с занавесками и тумбочкой с зеркалом сбоку. За второй дверью, находился туалет и натурально ванная комната. Причём, ванна размером с небольшой бассейн. Как минимум Рашик там поместится спокойно.

— Не хило.

— Мне тоже нравится.

— В смысле? Дуй в соседнюю комнату, женщина!

— Ой, а что мы, застеснялись? Столько времени вместе спали, лежанку делили, а тут ночку вместе на кроватке поспать боимся.

—…

— Хе-хе-хе-хе-хе.

— Подушки — мои, — безапелляционно заявил Раш из комнаты и распластался на подушках раскинув лапки.

— Стол только не сломай.

— Фр.

— И вообще, иди своим собратьям объясни нормы приличия, пока чего не вышло.

Сталкер на миг задумался, потом кивнул и вышел к остальным.

— Я пришлю к вам портного, он подберёт одежду. Для наших мест, ваша не пойдёт.

— Я знаю. У вас слишком жарко.

— Да. Так же, вам принесут сюда покушать.

— Благодарю.

На этом Гатнаг нас оставил. Я было уже хотел пойти искупаться, как дверь захлопнулась прямо перед носом.

— Эй!

— Очередь!

Закатив глаза, делаю вдох — выдох. Женщины. Пока Роза принимала ванную, разобрал вещи. Перебрал их. Проверил как устроились остальные сталкеры. Снова перебрал вещи. Затем к нам зашёл портной.

Мужчине не отличался общительностью. Снял с меня мерки, сделал записи. Его приход послужил поводом Розе поторопиться.

— Скажите, сколько будет стоить одежда?

— Ни сколько.

— Это неправильно. Вы вкладываете свои силы и материалы.

— Это распоряжение королевы.

— Даже так?

Интересно. Сняв мерки ещё и с Розы, хнар ушёл, а нам принесли обед. Ничего знакомого мне в этом «обеде» не оказалось. Какие-то зелёные твёрдые палочки, голубой рис, что-то белковое, напоминает мясо паука по консистенции и зелёный сладенький чуть вязковатый напиток. Пахло это всё достаточно приятно. Мясо отдавало «креветками», а рис больше напоминал желе. Его даже жевать не приходилось, прямо так таял на языке. Украшали поднос сладости, какие-то серые печеньки и местная разновидность орешков.

— Горец, как думаешь, может не стоило кушать? — поинтересовалась Роза, и допила напиток. Сидя в полотенце на подушке поджав ноги, с мокрыми волосами она выглядела… очень интересно. Пахло от девушки каким-то цветочным явно местным мылом.

— Раш им верит. А у него чутьё, — кошусь на довольного монстра. Этот сожрал десять кило местного мяса и был доволен. — Которое пока нас не подводило.

— Фр, — согласно кивнул монстр.

— И потом, не похоже, чтобы они нам хотели зла. Помнишь, что сказал Гатнаг? Мы принесли надежду. Могу предположить, что он понял, что у нас в сумке. Или как минимум догадывается. Они ведь, как и сталкеры, чувствую магию, а сердце должно фонить не хуже ядерного реактора.

— Оно, конечно, так, но ведь можно попробовать отобрать.

— У нас? Да. А что ты сделаешь с ним? — киваю на Раша.

— Тоже, верно. Магическому существу не тягаться с антимагической тварью.

— Фр.

— Я думаю, что они многое знают. Куда больше, чем мы. И скорее всего они пойдут нам на встречу. Ты сама прекрасно знаешь, сколько могут знать аборигены о своём доме.

— Это да. Кстати, по поводу знаний. Горец, я знаешь, что заметила?

— Ну?

— Знаешь, когда воду давно не включают, а потом она бежит, чихает и грязь вымывает?

— Ну?

— Вот это сейчас случилось. У меня такое впечатление, что местные уже давно не использовали водоснабжение.

— Оно работает за счёт магии, Роза. А как ты сама знаешь, у них с этим проблемы, вот и экономят.

— Похоже на то.

— Кстати, Роза. Хотел спросить, а на кой тебе в описании героя, знание языка хнаров?

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дес Евгений - Ра-а-а-аш 2 (СИ) Ра-а-а-аш 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело