Выбери любимый жанр

И. О. темной принцессы (СИ) - Ежова Лана - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Кандидаток много, да, но и они также выбирают: все сопровождающие — достойные мужчины. Представьте ситуацию, леди Тесса, что я увлекся вами, а вы — герцогом Форком.

Сидящий рядом со мной маг напрягся, но промолчал.

Тесса дружелюбно улыбнулась моему сопровождающему и уточнила:

— То есть вы хотите сказать, что можете просто-напросто потерять кандидатку, если она отдаст сердце другому?

— Все верно. Мне придется понравиться вам всем, леди, — принц произнес это таким тоном, будто не сомневался, что ему по силам.

Не самодовольный павлин, нет… Самоуверенный самец, считающий, что лучше него никого нет.

— С отбора редко уходят без статуса невесты, — грустно отозвалась леди Айзент. — Самые достойные мужчины нескольких стран не упускают шанса присмотреться к девушкам с метками богинь.

Тесса, похоже, об этом не знала и возмущенно смотрела на оборотня.

Вопрос о талантах и недостатках принца остался открыт — хозяйка замка тихо произнесла:

— Ваше высочество, моя дочь стеснительная девушка, поэтому прошу посмотреть ее метку без свидетелей.

Все ясно, за ночь не придумали, как быть, решили просить принца о снисхождении? Главное, чтобы снова не начали изворачиваться.

— Леди Айзент, в проверке нет нужды, — возразил Себастьян. — Этой ночью я случайно встретил леди Зеллу на кухне.

И мать, и дочь страшно побледнели.

Ай да принц! Решил при всех заявить об их обмане? Рассказать о том, что подслушал? Не ожидала от него подобной жестокости.

— Дочь ничего не говорила мне о встрече, — пробормотала женщина и горделиво приподняла голову.

Решила стойко встретить упреки в нечестности. Все же мужественная женщина.

Зелла же смотрела в свою тарелку, уши ее горели со стыда.

Никогда не любила публичных обвинений. Хоть я и не оправдываю ложь, прилюдного порицания они не заслужили.

Выдержав паузу, Себастьян невозмутимо заявил:

— Я увидел метку леди, демонстрировать ее дважды не стоит.

Ого… Принц пощадил обманщиц, но перед этим дал им понять, что все знает. Мгновения страха стали наказанием. Что ж, благородно, не ожидала.

Тяжелый взгляд заставил повернуть голову вправо.

Форк смотрел на меня так, словно я разочаровала, на скулах его играли желваки.

И что ему не нравится? Опять нарушила какое-то правило?

— Не влюбляйся в него, — тихо, сквозь зубы процедил Форк. — Иначе станешь очередной зарубкой на спинке его кровати.

— Принц занимается резьбой по дереву? Как мило, — не удержалась я от ехидства, хоть и поняла метафору.

Неужели я слишком явно восхитилась его высочеством?

Но ведь это глупо, видеть в каждом моем взгляде зарождающуюся влюбленность! Разве нельзя просто восторгаться чужой добротой?

И да, я прекрасно помню, зачем здесь. Я исполняющая обязанности принцессы, выполню свою миссию и вернусь домой. Мне нельзя влюбляться не только в Себастьяна, вообще ни в кого.

Злость не лишила аппетита, и я плотно поела, помня, что лететь будем с небольшими остановками, и рестораций в горах нет.

В конце завтрака принц Себастьян предложил лететь группой. Оборотень отказался, не называя причин, Форк, на удивление, согласился.

Когда поднимались на второй этаж, он напомнил:

— У тебя полчаса, Лина, чтобы отобрать наряды из сундуков, затем я прикажу слугам отнести их во двор.

— Ты так и не объяснил зачем.

Я решила продолжить тыкать, раз начала. Герцог не возражал.

— Если я рассчитал все верно, то в горах на нас нападут дикие драконы. Сомневаюсь, что твоя охрана сумеет уберечь багаж.

Ого, ничего себе заявочка… странная. Как можно высчитать нападение? А маги? Неужели они такие слабые, что не справятся с дикими драконами? Зачем тогда король таких ко мне приставил? Если ответ на первый вопрос я могла придумать, например, сейчас период у зверюг агрессивный, то на остальные — нет.

Что мы свою поклажу не потеряем, даже и не сомневалась. Во-первых, летели на самке, которую тронут лишь вошедшие в раж дикие драконы. Во-вторых, Форк не только настоящий асс, как успела убедиться, но и сильный портальщик — в крайнем случае откроет прямо в воздухе переход на короткое расстояние, достаточное, чтобы выйти из-под удара. В-третьих, на спине дракона буду я, и богини не позволят умереть второй раз. Надеюсь.

Мое хорошее настроение быстро улетучилось, когда я попробовала запихнуть несколько платьев в сундук мага. Чуть попыхтев, отложила в сторону два наряда. Лишние. Новая попытка… и влезло всего три, изрядно измятых.

— Активировать артефакт пробовала? — с мукой в голосе поинтересовался Форк и снял со скобы серебристый навесной замок.

Все вещи будто в пропасть ухнули!

Герцог не предупреждал, что его сундук магический, без дна, но я не сердилась — спешила набросить по возможности больше вещей. Братец-король выдал щедрую сумму на расходы, но устраивать шопинг, когда наряды шились по фигуре, глупо.

Во внутренний двор гостеприимного замка я спустилась, повеселев. Форк — колючий, циничный гад, но пока он учитывает мои интересы, жаловаться на него грех.

— Стой, — велел герцог и, ухватив меня за плечо, потащил вбок.

С правой стороны двери стояли массивные кадки с разлапистыми кустами, похожими на земную пихту. Они и стали нашим укрытием.

Погруженная в свои мысли, я не сразу поняла причину подобного поведения. Во двор замка проник чужак.

— По закону хранителей, я требую Зеллу в жены, — хриплый, неприятный голос переполнял триумф, — Айзент — под свою руку!

— Кусок не по тебе, Кельмир, подавишься, — холодно произнес Себастьян.

— А ты, высочество, сюда не суйся, это дела хранителей, — самодовольно заявил невидимый из-за куста мужчина. — У себя в Вайстале советовать будешь.

Кельмир. Знакомое имя. Ах, точно! Энный брат соседа-хранителя, которого опасалась Зелла? И надо же было ему явиться до нашего отлета!

Я сделала шаг вперед, пытаясь выглянуть из укрытия. Почти беззвучно ругнувшись, Форк дернул назад, но что хотела, я увидела.

М-да, Зеллу я теперь понимала, и сама бы тоже за такого не пошла... Здоровенный, выше двух метров точно, с бочкообразным торсом, непропорционально длинными руками и короткими ногами в сапожищах шестидесятого размера. Да он же по снегу ходит, как на лыжах! А косматая борода?.. Так спешил, что даже причесать ее забыл?

Пока я ужасалась, разговор уже велся на повышенных тонах.

— С дороги, высочество! Зелла — моя, как и перевал, раз старый Айзент помер!

— Мой супруг не признан мертвым! — горестно воскликнула леди Айзент. — Вы не имеете права, это самозахват!

— Право сильного, теща, забыла? Скоро ты умолять меня будешь, чтоб я на Зельке женился! — выдав непонятное заявление, Кельмир загоготал.

Возмутившись, я невольно поддалась вперед. Успела рассмотреть вооруженных арбалетами и мечами воинов за спиной навязчивого женишка, а чуть дальше — несколько магов, с огненными шарами в руках. Затем Форк дернул меня назад, крепко прижимая к груди.

Подготовленное нападение… Принц, Зелла и леди Айзент под прицелом!

— Ты забываешься, Кельмир. — В голосе Себастьяна звенел лед.

— Это ты влезаешь, высочество, не в свои дела.

— У Зеллы Айзент метка, возможно, она моя суженая.

— У тебя их с десяток, — хохотнул Кельмир. — Одну мне оставь!

— Нет. Зелла летит со мной.

— Я ведь по-хорошему прошу! — зло прошипел негодяй. — Изумрудный перевал лишился хранителя, а у твоего папаши есть еще один сын, я не обездолю Вайстал.

Это на что он намекает? Что убьет принца?!

— А справишься? — язвительно поинтересовался Себастьян.

— А то! Дракон твой со вчера не вернулся, оборотень с девкой улетели, герцог с принцесской лезть не станут, — с удовольствием обрисовал ситуацию захватчик. — Кто ты против меня, слепец?

Это была самая настоящая рейдерская атака по-дисгарски!

Я сердито толкнула Форка локтем.

— Так и будешь стоять? Или поможешь?

— Зачем? — невозмутимо поинтересовался маг. — У Кельмира неплохо получается.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело