Зов забытых Богов (СИ) - Стерх Юрий - Страница 68
- Предыдущая
- 68/79
- Следующая
Лис старался от него не отставать, его охватил азарт и настоящая жажда боя! Все страхи и волнения остались там, на десантной палубе «Маруна».
И всё равно, их командир Мак ин Гуун оказался быстрее всех. Десантники только подлетели, а он уже стоял возле своей спасательной капсулы, занял оборону, и поджидал нас там. «Ждем!» — коротко бросил он прибывшим, и бойцы, прикрываясь своими капсулами, стали внимательно отслеживать каждый свой, выделенный только ему сектор.
Вокруг царили хаос и разруха!
Тел погибших заметно не было, как и другой незакреплённый мелкий хлам, их после разгерметизации выбросило в открытый космос. Но сейчас здесь царил вакуум, и ожидать можно было чего угодно. От наряженных в свои скафандры воинов Митхар до разнообразных дронов, готовых натворить много бед.
Наши боевые дроны тоже уже были где-то на подходе! Они вывалились вместе с нами из челнока, но к нам они еще не поспели, не те скорости!
Меньше чем через минуту появился тот, кого мы ждали, или точнее та, или нет… Лис тут что-то совсем запутался!
Атами Сурия появилась эффектно, как в Голливудском боевике! В сторону отлетела какая-то громоздкая конструкция, и она предстала перед нами.
Господи, ну до чего же красивая баба, жалко, что киборг! Фигура, ух…
«За мной!» — коротко скомандовала Сурия и направилась вглубь этой палубы.
Вся группа во главе с Маком, соблюдая дистанцию и не ломая штурмовое построение, сразу же поспешила за ней!
«Я доведу вас до нужного вам отсека, там оставлю вас и вернусь на палубу выше, необходимо помочь отделению Рока ин Фаара, они отбиваются от превосходящих сил противника, и там им сейчас приходится нелегко! Ваша задача — проникнуть в боевую рубку, изъять главный искин и, по возможности, взять в плен их командующего! Если он окажет сопротивление — уничтожить!»
Сурия ускорила шаг, и десантники побежали за ней, стараясь не ломать строй. Вообще-то с таким сопровождением можно было бежать просто неорганизованной толпой, и всё… ни о чём больше не думать!
Сурия на ходу, даже не притормаживая, разобралась с несколькими массивными дронами и десятком долговязых и поджарых воинов Митхар, выскочивших к нам откуда-то наперерез. Десант, включая Мака, даже не успели стволы поднять, когда всё уже было кончено.
Свернув за угол, Сурия вдруг резко остановилась и осмотрелась по сторонам. «Туда!» — указала она рукой направление, и все вслед за ней, один за другим проникли в узкую щель, образовавшуюся в стене из-за последствий удара по крейсеру. «Там серьезный завал, и у нас нет времени его разбирать! — на ходу объясняла Сурия изменение маршрута. — Я выведу вас в телепортационный зал, который замкнут на внутреннюю транспортную систему этого крейсера, и попробую перенастроить под вас их телепорт. Если у меня всё получится, то вы попадете прямо в пункт управления кораблем и дальше!»
Следуя за Сурией, десантники вбежали в треугольный зал приличных размеров и сразу же вступили в бой с врагом! Четыре огромных боевых дрона и два десятка крепких и очень высоких воинов Митхар охраняли квадратный постамент со ступеньками и толстое, испещренное какими-то угловатыми иероглифами кольцо, которое стояло вертикально на нём, и было примерно пяти метров в диаметре.
Из рук Сурии мгновенно выскочили два черных клинка, и она закрутилась между дронами, как юла, накрепко связав тех боем.
Лис даже не заметил, как направил свой бластер на ближайшего врага и пальнул в него прямо от бедра. Выстрел получился что надо, и его хватило на то, чтобы снести голову вместе со шлемом одному из воинов, охранявших телепорт.
Десантники, успешно используя защитное поле своего доспеха, закончили перестрелку, почти одновременно с Сурией. Та расправилась с дронами как раз в тот момент, когда тело последнего защитника телепорта с огромной дырой в груди упало к ногам Мака. У противника броня тоже была с защитным полем, но выстрелы наших штурмовых бластеров пробивали ее, почти не встречая сопротивления.
«Занять оборону!» — прозвучала следующая команда командира.
Лис и другие десантники быстро распределили секторы и, прикрываясь телами поверженных змееголовых и их дронов, заняли круговую оборону вокруг телепорта.
Сурия подошла к пульту управления и, нагнувшись над ним, начала внимательно осматривать его со всех сторон. Затем Лис заметил, как пальцы ее правой руки сложились в щепотку и потекли, словно жидкий металл. Она прислонила их к маленькому отверстию в пульте управления и замерла так, не шевелясь.
«К нам приближается враг, тридцать бойцов в тяжелой броне и четыре штурмовых дрона, — спокойным, как всегда, голосом сообщил Мак, — приготовиться к отражению атаки!» Он выбежал чуть вперёд и быстро разбросал перед десантниками с десяток мелких кругляшей размером чуть больше, чем крышка от трехлитровой банки, и те, тут же раскрывшись, превратились в портативные силовые щиты, которые должны были взять на себя самый первый удар атакующего врага.
Сначала в телепортационный зал влетели вражеские дроны и тут же открыли швальный огонь, при этом Лис заметил, что они стараются не попасть по вратам. Щиты начали быстро проседать, но этого времени десантникам вполне хватило на то, чтобы уничтожить дронов и кинуть в толпу наступающих врагов пару-тройку термобаллических гранат.
От взрывной волны и осколков, не оставивших живого места от врагов, их силовые щиты окончательно просели, и тут Сурия подала свой голос.
«Все в телепорт, живо! Отсюда попадете сразу в рубку управления! Ты… — ее палец показал на Мака, — держишь здесь оборону со своими дронами, ты… — ее палец почти уткнулся в грудь Лиса, — держи вот это, — она протянула ему металлический стержень размером с карандаш, — вставишь на той стороне вот сюда, — она указала на отверстие в пульте. — И у вас после этого будет двадцать секунд, чтобы вернуться обратно в этот зал! Потом это, — она кивнула на стержень, — вернешь мне лично! Всё, вперед, а мне пора…»
Лис первым сломя голову прыгнул в телепорт и тут же выскочил в полутемном восьмиугольном помещении, где почти все почему-то валялись на полу.
Он с ходу открыл огонь по тем немногим, которые пытались встать на ноги, или подавали хоть какие-то признаки жизни. Лис помнил о задании насчет главнокомандующего и стал одновременно выискивать глазами того, кто хоть как-то мог быть похожим на него.
Его поддержали подоспевшие товарищи, которые, не скупясь на крепкие ненормативные выражения, добивали оглушённых и покалеченных митхарианцев.
Может быть, вот этот?
— Эй, ты, что ли, здесь командующий?
Лис подскочил к стоявшему на четвереньках змееголовому и чуть не заматерился, глядя в его злые, налитые кровью глаза.
— Вот же урод!
Но закончить эту фразу Лис не успел. На него неожиданно дыхнуло такой агрессией и опасностью, что он, не думая больше ни секунды, нажал на спуск.
Череп змееголового мгновенно разлетелся на мелкие фрагменты, заляпав черной жижей всё вокруг.
— Лис, вот этот, по-моему, командующий! Но он какой-то чуть живой, парализованный, что ли! — Лис обернулся на голос Михалыча и увидел лежащего на боку еще одного змееголового. По своему кителю он отличался от остальных и был, что ли, посолидней как-то!
— Ничего! Наши откачают! Давай, вяжи его ребята!
Пока бойцы вязали этого с виду важного змееголового, Лис включил видеосвязь с командиром и, дождавшись обратного сигнала доложил:
— Рубка зачищена, командующего повязали, осталось извлечь мозги корабля, но я даже не знаю, как они выглядят!
— Включи круговой видеообзор… так, вот этот постамент посреди рубки — видишь? Теперь подойди к нему и делай так, как я тебе скажу…
Строго выполняя наставления командира, Лису удалось, наконец, извлечь корабельный искин и подтащить его к телепорту.
— Тяжелый зараза, килограмм двести пятьдесят, наверное! — отдуваясь, сказал Лис, кивая на продолговатый цилиндр. — Давай так… Михалыч, Кувалда и Черкес, вы тащите через телепорт эту двуногую кобру с хвостом, а мы с Кнутом, вот эту болванку! Готовы?
- Предыдущая
- 68/79
- Следующая