Выбери любимый жанр

Приворот Оборотня, или Поймай меня, если осмелишься! - Берг Александра - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Переодевшись в простое платье, я живо помчалась вниз по лестнице. На первом этаже уже скопились старейшины. Тётя, увидев меня тут же подбежала и крепко обняла за плечи. Никогда не видела её такой обеспокоенной.

– Оборотни начали войну? – я глотала слова, язык заплетался, в горле пересохло. Настолько было всё неожиданно, что даже мысли путались.

– Мы сами не понимаем, – Арадия обречённо всплеснула руками. – С утра стража нашла истерзанное тело Ирин. Боги, – тётя качала головой, губы её дрожали, глаза блестели от подступающих слёз, – бедная девочка.

– Северный клан?

– Клан отрицает свою причастность. Да и новолуние сама ведь знаешь, они не могли.

Я выдохнула и собралась с силами.

– Я видела его, он и на меня пытался напасть.

Тётя качнулась от услышанного, и я быстро усадила её в кресло.

– Боги, – она сжала мою руку, – как же…

– Я успела добежать до границы. Тело там. Нужно его осмотр…

– Сив, – руки Арадии похолодели, – никакого тела не было. Я лично осматривала переулки.

– Быть не может, – я покачала головой, – я видела его…

– Кого ты видела? – около нас раздался грозный голос Рейвена Солла.

– Зверя, – проговорила я, бросив взгляд на Стрегоне.

– Оборотня? – мужчина прищурился. Мышцы его были напряжены до предела, лицо искажённо злобой.

– Нет, зверя. Не знаю, как объяснить…

– Ты уж постарайся! – свирепо рыкнул он.

– Рейвен! – Арадия резко поднялась с кресла. – Не смей поднимать голос на мою племянницу!

– Я просто хочу во всём разобраться, – недобро оскалился мужчина.

– Как и мы все! Сивилла, – тётя оборотилась ко мне, – расскажешь, что ты видела. Нам нужно принять взвешенное решение, а не рубить сгоряча! – последняя фраза адресовалась уже Рейвену.

– Ноги их здесь не будет, Арадия!

– Поэтому мы встретимся с ними на нейтральной территории.

– Что? – я непонимающе уставилась на тётю. – О чём вы?

– У нас встреча с оборотнями, – устало выдохнула Стрега. – Нужно выяснить, что произошло. И ты пойдёшь с нами…

7. Виктор

– Какого черта тут происходит? – я подошёл к Уиллу, который в это время о чём-то переговаривался со стражей. Они были из числа людей. Их на нашей территории нечасто можно встретить. Обычно и носу не кажут – страх действует лучше любого магического барьера.

– Альсид не рассказал? – угрюмо проговорил Уилл.

– Хочу услышать всё от тебя.

Вожак нервно рыкнул и, кивнув стражникам, чтобы те ждали снаружи, подозвал меня ближе.

– Дела у нас хуже некуда. Кто-то ночью растерзал молодую ведьму.

– Но этого не может быть. Новолуние.

– Только поэтому мы сейчас с тобой разговариваем, а не сидим в темнице. Было бы куда хуже, если бы это произошло в какой другой день. Янарра уже знают нашу позицию и они согласились встретиться.

– Встретиться? Да ты, наверное, шутишь!

– Я не хочу новой войны! – оскалился Уилл. – И не хочу потерять свой клан! Ты, думаю, тоже, так что держи себя в руках.

И стоило только произнести ему последнюю фразу, как я почувствовал до боли знакомый запах. Нет, это был не запах, а самое настоящее зловоние. На улице совсем недалеко стоял Солл, собственной персоной.

По телу прошлась лихорадочная болезненная дрожь. Удушающими канатами она сковала тело, из-за чего дыхание вырвалось рваными сдавленными хрипами.

– Что он тут делает? – внутренний зверь проснулся и устремился наружу, готовый впиться в глотку этому выродку.

– Я же сказал, – Уилл опустил руку мне на плечо, – держать себя в руках. Калеб Солл прибыл сюда по просьбе Вуд.

– Вуд?

– Арадии Вуд, – выдохнул вожак. – Она Стрега – главная женщина клана Янарра. Что тебя удивило?

– Ничего, – буркнул я. – И где будет встреча?

– В доме Редфилда. Мэр оказал любезность. Если хочешь идти, то идти нужно прямо сейчас. И прошу, – Уилл с силой надавил мне на плечо, – без истерик.

– Я тебе не баба, чтобы истерить, – я резко скинул с плеча грубую жёсткую руку вожака и вышел на улицу. Яркое утреннее солнце тут же ударило в глаза, проникая внутрь головы и пульсируя уже привычной болью.

– Виктор Арнис, – жёлчно прошипели в полуметре от меня, – как же я рад встрече.

– Мне не нужны ни твои любезности, ни твои приветствия, Солл, – резко огрызнулся я.

– Грубить в нынешней ситуации не самая лучшая идея… животное, – на последнем слове Солл сделал особый акцент.

Меня передёрнуло от такой наглости.

– Что ты сказал?

– Что слышал, я ведь не знаю, может это ты загрыз ни в чём неповинную девушку.

Я уже был в одном шаге от колдуна. Солл смотрел на меня с вызовом. Калеб пользовался тем, что у всех на глазах я не причиню ему вреда… Но как же он ошибался.

– Слушай, – прошипел я, жёстко схватив мужчину за грудки, – я знаю, что это был ты. То, что произошло с моей сестрой твоя вина!

– Даже не знаю о чём ты, – губы Солла расплылись в широкой ядовитой ухмылке.

– Берегись, никакой договор не спасёт тебя!

– Виктор! Чёрт тебя дери! – взвыл, бросившийся на меня Уилл, но я уже отпустил Солла, напоследок как следует его тряхнув.

Его наглая ехидная ухмылка не выходила у меня из головы. Но именно она послужила доказательством, что я прав. Если бы не этот договор, я бы уже давно растерзал его! Никто бы меня не остановил…

Дом мэра Вольтерры показался сразу, как мы пересекли площадь Грино. Высокое строение из белого кирпича было со всех сторон окружено мощным добротным забором с железными прутьями, концы которых были заострены и напомнили мне копья. На окнах стояли решётки. Железная дверь с множеством засовов и секретных замков. Дом Клэрана Редфилда больше походил на неприступную крепкость или тюрьму.

На пороге нас встретил его помощник – Карл Гейзенберг. Невысокий, тощий тип с залысинами, бегающим глазками и заострённым орлиным носом.

– Прошу, входите, – он почтительно поклонился и от моего взгляда не ускользнуло то, что помощник мэра нас боялся. От него так и разило страхом. – Клан Янарра уже прибил.

Собрались мы в маленькой душной комнатке, без окон. Янарра представляли трое мужчин, в числе которых был Калеб Солл, и две женщины. Судя по надменному виду одной из них – беловолосой сморщенной старухи, это и была так называемая Стрега. Я уже приготовился внимательно слушать обвинения в наш адрес, как вдруг на меня накатила волна жара. Я почувствовал знакомый сладкий бархатный запах. Новолуние минуло, и сейчас ощущения усилились стократно. Настолько, что я больше не мог думать ни о чём другом. Я жадно втягивал носом воздух, мысленно пытавшись протянуть к себе вошедшую в комнату девушку, но она застыла рядом с этим ублюдком. Я не ошибся – Сивилла Вуд была очень красива. Изящная фигура, утончённые черты лица, пухлые чувственные губы, зелёные глаза, волосы, отливающие тёплой медью – настоящая ведьма.

И чёрт побери, я даже не знал, что она родственница Стреги!

8. Сивилла

Я нервничала, не каждый день мне приходилось выступать перед главами кланов, так ещё и в доме мэра, в котором было неуютно. Настоящая крепость! Толстые стены, на окнах решётки, мощные железные двери. Видимо, дом строился как убежище. В последнюю войну между кланами пострадало много людей, и мэр всерьёз опасался, что история может повториться…

Комната, в которой проходило собрание, была крохотной, лишённой естественного света и очень душной. Вошла я последней, встав возле Калеба, он сам протянул меня к себе прошептав:

– Почему ты тут?

Но я не ответила, даже несколько отстранилась, потому что была все ещё зла на него.

Оборотни стояли напротив Янарра. Напряжённые, сосредоточенные. Крупные и жёсткие черты лица выдавали присущую им решительность и прямолинейность. Их было всего четверо, но знала я только одного – их вожака. Уилл Блейк был уже не молод: седина на висках, испещрённое морщинами лицо, но глаза его – живые, с той искрой, от которой, как говорила Арадия: "возгорится пламя". Не знаю почему, но мне показалось, что они с ней похожи. Похожи характерами и силой. Уилл Блейк, несмотря на возраст, был сильнейшим оборотнем своего клана, и ему никто не осмеливался бросить вызов. У них так принято – сильный занимает место слабого.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело