Выбери любимый жанр

Путь неофита (СИ) - "N& - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

— Лаод всемогущий! — удивленно воскликнул Малем. — Во что ты опять влез? Ник, рядом с тобой будто корова лопнула!

— Вот и я так подумала! А он не говорит. — Ванесса подбоченилась и надула губы, изображая обиду.

Малеммил только сейчас заметивший кендера, изумленно переводил взгляд с миниатюрной женщины на друга и обратно.

— Мне гораздо больше интересно кто это. — Люсинда подошла к принцессе и, прежде чем Казуран успел что-либо предпринять, заглянула под капюшон. — Это тот о ком я подумала?

Хозяйка борделя изогнула одну бровь. На ее лице отразилась судорожная работа мысли. Расчетливый разум теневого лидера Города Теней явно с ходу предложил несколько вариантов использования подобного подарка судьбы: от работы под ее началом до выгодной продажи местному королю.

Казуран стоял напряженный, как боец перед схваткой, и был готов действовать без промедления.

— Я пообещал им убежище в этом доме. — сделав шаг вперед, уверенно заявил Никаниэль, глядя Люсинде в глаза. — К тому же вы говорили, что я могу просить что угодно за… помощь в том деле.

Мадам Люссоль еще мгновение боролась с соблазном, но в итоге все-таки кивнула, соглашаясь с условием. И тут же скомандовала:

— Жоржет! Лулу! Позаботьтесь о нашей гостье. И будьте понежнее. После того через что ей пришлось пройти в лапах Винцесса, я удивлена как она вообще самостоятельно на ногах стоит.

К зверолюдке тут же подскочили знакомые Нику по первому визиту полуэльфийка с варваршей и, бережно взяв девушку под руки, повели ее ко внутренним помещениям. Их лица отражали неподдельное сочувствие. Судя по всему, методы воспитания работорговца им довелось испытать на собственной шкуре.

Казуран двинулся было следом, но Люсинда решительно преградила ему путь и, глядя могучему шинкацу прямо в глаза, заявила:

— Мужланам вроде тебя там не место. Здесь мой дом и мои правила! Мои девочки позаботятся о ней лучше, чем кто-либо другой, включая тебя. — она ткнула ему пальцем в грудь, испачкалась в крови и брезгливо вытерла ее платком.

Зверолюд несколько ошалел от такого напора и вопросительно глянул на Ника. Тот ему кивнул, и воин успокоился.

— А вы двое, — тут же добавила женщина, обращаясь к с ног до головы залитых кровью гостям, — живо отправляйтесь приводить себя в порядок, пока все мне тут не заляпали! Еще и этот запах… Фу! — сморщившись, она помахала рукой перед лицом и направилась прочь, поманив за собой Малема.

Эльф молча пожал плечами, улыбнулся и ушел следом.

— Я позже гляну ваши раны. Вроде ничего серьезного. — бросил он через плечо. — Отмойтесь пока.

— Она хорошая. — звонко заявила снизу Ванесса, провожая взглядом мадам Люссоль.

Никаниэль же после недавних событий не был столь уверен на этот счет.

Глава 64

Вечером Ник, отмытый и одетый в свежее, сидел у себя в комнате. Малеммил уже перебинтовал его рану, предварительно нанеся одну из своих чудодейственных мазей. Всего лишь очередное незначительное повреждение. Скорей всего даже шрама не останется. После стольких ранений и травм принц начал относиться к ним гораздо более спокойно.

Постучав, зашел Казуран. Он все так же сутулился, но теперь принц понял, что это особенность строения его организма. У Люсинды не нашлось подходящего размера одежды, и сквозь расстегнутую рубашку Никаниэль разглядел на желтоватой коже шинкацу россыпь малюсеньких чешуек. От какого же животного они могли ему достаться?

Ни одного стула в комнате не было, и зверолюд сел рядом с Ником на кровать, заставив ее обиженно скрипнуть.

— Никанор, — Казуран проникновенно посмотрел принцу в глаза, — весь наш народ в неоплатном долгу перед тобой. Ты рисковал своей жизнью, чтобы спасти Казурину. Мы этого не забудем.

Шинкацу положил правую руку на плечо левой, а левую — на плечо Ника и склонил голову. Что бы не означал этот жест, Казуран проделал его с большим достоинством и почтением.

— Наш император тяжело болен. — завершив ритуал, поведал зверолюд. — И, возможно, пока мы здесь прохлаждаемся, правителя уже встречают на полях вечной охоты. Казурина — единственная наследница. Ее похитили во время ежегодного визита к племенам, обитающим на большой земле. Собственная служанка, да раздерет её кфхан! Собственная служанка, Никанор… Так банально. Сколько бы веков не миновало — далеко не все желают видеть женщину на троне.

Никаниэль мало что знал про шинкацу. Острова Коэльского океана слишком далеко от Эльфхейма. Практически другой край мира. Месяцы пути по королевствам. Элельен мечтала там побывать…

— Мы, конечно, бросились в погоню, — продолжал Казуран, — но кфхановы ублюдки пустили нас по ложному следу. Прорву времени потратили, пытаясь попасть в Пантиок, думая что принцеса там. А все это время ее везли в Тику.

Зверолюд сжал массивные кулаки. Его левое предплечье покрывали ровные ряды бинтов. Работа Малема.

— Да и здесь найти ее оказалось не проще, чем клеща в шерсти овцы. Какому идиоту могло прийти в голову так строить? Мы месяц рыскали по улицам! И в итоге едва ее снова не упустили. Из замка Харпияна вызволять ее было бы явно труднее.

— А как вы вообще умудрились попасть в ту комнату к Винцессу? — поинтересовался Никаниэль.

— Какую комнату?

— Ну ту, без дверей и окон. Вы убили Винцесса, забрали Казурину и сбежали с аукциона.

Казуран недоуменно уставился на Ника. Похоже принц не угадал и Красавчика прикончили все же не шинкацу.

— Мы узнали где она утром в день торгов. — принялся объяснять зверолюд. — К нам пришел человек в черном плаще и в маске.

«Один из людей Винцесса?» — мысленно удивился Никаниэль

— Мы сразу собрали все силы и отправились на штурм. А там минотавр. Кфханов предатель! — Казуран презрительно выругался на родном языке. — Однако, оставшиеся снаружи бойцы, увидели как тот же человек, что пришел утром, тащил принцессу по улице. У него мы ее и отбили и тут же отступили. А потом люди посходили с ума и принялись убивать всех подряд. И вот с тех пор мы никак не можем покинуть город. Собственно в живых только я и остался.

Получается, кто-то подкупил одного из людей Красавчика и воспользовался шикацу так же как Ник Гашуром. Винцесса прикончил его собственный охранник. Вот почему удар показался похожим на орчий. Значит те убийцы действительно прошли обучение в Ночном Полумесяце. Но зачем это оркам? Они что-то замышляют?

Такого поворота событий Ник не ожидал.

— В общем, Никанор, если я что-то могу для тебя сделать… — Казуран вопросительно посмотрел на эльфа.

— Вообще-то можете. — ответил Никаниэль. — Насколько я знаю, к вам в руки попал некий дневник. Не совсем обычный, так сказать… — принц бросил многозначительный взгляд, намеренно оборвав фразу.

— Этот что ли?

То, что зверолюд вытащил из кармана, сильно обмануло ожидания Никаниэля. Он рассчитал увидеть гримуар из человеческой кожи весь в черепах, костях и пятнах крови, а никак не тонкую потрепанную книжицу с простенькой металлической застежкой. Тем не менее, если это то что нужно, то пусть будет хоть свитком папируса или глиняной табличкой.

— Я слышал, что его кто-то искал. — сказал Казуран, протягивая Нику томик. — Не думал, что это ты. Не совсем достойная награда.

— Да-да. Спасибо.

Дневник некроманта полностью захватил внимание принца. Ему не терпелось увидеть что внутри, но для этого нужно было остаться одному. Хотя какой смысл? Зверолюд наверняка открывал книжицу.

И все же…

— Я тогда пойду. — шинкацу понял, что Нику стало не до него. — Еще раз спасибо. Да благословит тебя Лаод!

— Стойте. — все-таки окликнул его в дверях принц. — Откуда вы меня знаете?

Казуран улыбнулся.

— Пусть пока что это будет моим маленьким секретом.

Стоило двери закрыться и Никаниэль разочаровался в дневнике окончательно. На пожелтевших от времени засаленных страницах он обнаружил лишь набор непонятных каракулей больше похожих на детские рисунки, чем на записки могущественного повелителя смерти.

69
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Путь неофита (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело