Выбери любимый жанр

Незаконный наследник. Путь к власти. Том 1 (СИ) - "Леха" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Спасибо тебе за это огромное, — язвительно ответил Олег.

— Не за что, я рождён, чтобы приносить людям радость, уж тебе ли не знать. — В ответ раздалось хмыканье. — Ладно, шутки в сторону. Бросай все текущие дела, хватай нашего гениального фотографа и приезжайте ко мне.

— Зачем? — Рыжов искренне удивился, но ничего, сейчас ты удивишься ещё больше.

— Как это зачем, будем с вами родину продавать. Не знаешь, почём нынче родина? Как бы нам не продешевить.

Глава 17

Рыжов огляделся по сторонам и направился к столику в углу.

— Господин Андерсон, вам не кажется, что встречаться в ресторане моего босса — это верх цинизма? — Олег сел за стол напротив весьма импозантного господина средних лет и положил рядом с собой небольшой конверт, на который Андерсон посмотрел с заметным интересом.

— Напротив, — господин Андерсон улыбнулся. По-русски он говорил отлично, даже акцент был едва уловим. — Нашу встречу именно здесь примут за выполнение вами поручения Константина Витальевича, и никто не заподозрит вас в том, что вы хотите заработать на стороне, предав тем самым своего хозяина.

— Господин Андерсон, вы, не верно расставляете акценты, — Рыжов улыбнулся. — Константин Витальевич не является моим хозяином, он мой работодатель. Но, так как он является наследником правящего клана, я связан с ним не просто договором, если вы понимаете, о чём я.

— И, тем не менее, вы захотели со мной встретиться, чтобы что-то показать. Разве вы не боитесь, что принесенная вами клятва, вас просто убьёт? — Говоря это, посол Содружества в Российской империи, улыбался, самой благожелательной улыбкой.

— Нет, не боюсь, — Олег вернул ему улыбку и подозвал жестом официанта. — Салат с морепродуктами, пожалуйста. — Официант наклонил голову и отошёл от стола. — Вы знаете, — глядя ему вслед, проговорил Рыжов, — я никогда раньше не думал, что начну получать удовольствие от еды. Например, от салата из морепродуктов. Но на эти маленькие удовольствия, как оказалось, нужны совсем немаленькие деньги. Не могу сказать, что Константин Витальевич мне мало платит, просто иногда хочется чего-то ещё.

— Вы не ответили на мой вопрос, господин Рыжов, — улыбка медленно сползла с лица Андерсона.

— Почему же, я ответил предельно ясно, — Олег взял в руки столовые приборы, о существовании которых ещё полгода назад даже не знал. — Я не боюсь сдохнуть в муках при нарушении клятвы, потому что клятву я не нарушу.

— В таком случае, я не совсем понимаю, зачем вы ко мне обратились? — вот теперь Андерсон выглядел раздражённым. Он даже начал подниматься из-за стола, когда натолкнулся на насмешливую улыбку Рыжова.

— Я хотел вам показать вот это, — Олег кивнул на конверт и приступил к обеду.

Посол взял конверт и достал из него несколько фотографий. На фотографиях был изображён чертеж какого-то прибора, точнее, часть чертежа. Андерсон покрутил его в руках и уже хотел вернуть Рыжову, как вдруг его взгляд зацепился за изображение небольшого участка, показавшегося ему знакомым.

Он задумчиво посмотрел на Рыжова, который не обращал на него никакого внимания, с аппетитом поглощая свои заказанные креветки. Андерсон уже видел похожую деталь на ещё одной фотографии, которую пару лет назад показал ему Адреас.

— Откуда у вас это? — наконец, спросил он и нарочито небрежно сунул фотографию обратно в конверт.

— Это имеет значение? — Рыжов отложил приборы и посмотрел на посла. — Это был отличный салат, рекомендую попробовать. — Добавил он.

— А если я скажу, что не заинтересован… — Андерсон сразу же попробовал начать торговаться, но Рыжов его перебил.

— Ой, а вы знаете, у меня совершенно случайно есть телефон посла империи Востока, и я с удовольствием с ним на эту тему побеседую.

— Господин Рыжов, не стоит всё принимать так близко к сердцу, да ещё в таком негативном ключе, — быстро добавил Андерсон. — Вы правы, я заинтересован и не только в чертежах, но и в удивительной истории о том, как так получается, что, передавая мне данные сведения, вы не подвергаетесь влиянию клятвы верности и не боитесь, что она вас убьёт?

— За удивительную историю придётся доплатить, господин посол. Но прежде, я хочу услышать, что вы мне можете предложить за чертежи? — Рыжов скрестил пальцы домиком, расчетливо глядя на собеседника.

В ответ Андерсон написал на салфетке красивую семизначную сумму и показал её Рыжову.

— Сюда включена надбавка за риск, разумеется, — сказал он, снова улыбаясь.

— Разумеется, — кивнул Олег.

— Вы же не будете против, если я заберу эти фотографии и покажу нашему эксперту?

— Конечно же, нет, — Рыжов расцепил пальцы и подтолкнул конверт к Андерсону. — Вы очень щедры, и я вполне могу пойти на уступки. Да, предпочту получить свой гонорар в камнях. Их будет легче унести, просто сунув в карман.

— Я передам ваше пожелание нашему казначею. А сейчас мне хотелось бы приправить мой обед той самой историей, которую вы мне обещали, в том случае, если мы договоримся.

— Всё очень просто. Его величество поручил Константину Витальевичу узнать у его тестя Александра Стоянова, почему так сильно задерживается сдача проекта. — Сказал спокойно Рыжов. Это было первое, что они с Костей сделали — составили эту легенду, которая как раз учитывала бы момент обхода клятвы. — Стоянов в последнее время редко бывает трезвым, и в этот раз он притащился домой к Константину Витальевичу с отчётом и таким сильнейшим перегаром, что кот Орлова — Паразит телепортировался, чтобы не дышать этими парами. С собой он притащил чертежи и клялся, что всё почти готово, просто он чуть-чуть не успевает.

— Потеря ребёнка всегда сказывается на родителях в негативном ключе, — кивнул Андерсон.

— Стоянов ушёл, чертежи остались. Они повздорили. Да, я хочу сразу предупредить, Константин Витальевич прямо заявил, что его бывший тесть просто боится признаться в том, что эта штука не будет работать. Что чертежи неправильные, и куда-то закралась ошибка. Что он просто не верит тому, что говорит Стоянов, и постоянные откладывания сдачи готового образца связаны именно с тем, что его просто не могут до ума довести, а не с тем, что Стоянов, предавшись горю, перестал работать над проектом, поэтому слегка припозднился.

— Ваш босс всегда производил впечатление довольно черствого типа, — снова кивнул Андерсон. Рыжов же с трудом скрыл удивление. Откуда, интересно, такие странные представления о Косте? Кто его так охарактеризовал перед этим типом? Потому что вживую они точно никогда не встречались.

— Он приказал мне выбросить чертежи, потому что не уверен, что они пригодятся. Но сам он в них не слишком разбирается, чтобы пытаться понять, что там к чему. Когда он приказывал сделать это, то был немного не в духе. Всё-таки это всегда было довольно опасно докладывать государю дурные новости. Таким образом я не придаю своего босса, а выполняю его требование — избавляюсь от чертежей. К тому же, они не в единственном экземпляре существуют. И их передача вам не несёт прямой угрозы ни самому Константину Витальевичу, ни его клану.

— Вы же не будете возражать, если на нашу встречу я приду с экспертом, который сможет проверить чертежи? — задумчиво спросил Андерсон.

— Разумеется, нет, — Рыжов пожал плечами. — Но не советую обставлять дело таким образом, будто чертежи — дрянь и не стоят тех денег, что вы за них предлагаете. Я в этом случае просто заберу их с собой.

— Ну что вы, господин Рыжов, — Андерсон даже слегка обиделся, когда Олег заподозрил его в подлоге. — Я всегда честно веду дела. Мне проще заплатить, чем потом разгребать возможные последствия. Это гораздо дешевле.

— Я вам верю, — Олег улыбнулся и встал из-за стола. — Позвоните мне, когда будете готовы заключить сделку. Думаю, что мы заключим её в этом отеле. Прекрасное место на самом деле. И кухня здесь божественна. Вы ведь заплатите за меня? — не дожидаясь ответа, он кивнул и быстрым шагом направился к выходу.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело