Выбери любимый жанр

Я-РОСС 2 (СИ) - Ветров Клим - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

И если к первой претензий у меня не имелось, то во второй не прекращались проблемы.

— Ну вот, барин, не выходит никак… Что только не делаю, трещинами идёт при закалке… — развёл руками кузнец.

— А если…

— Да я уж по всякому пытался, почитай второй день воюю, и бестолку!.. — в сердцах перебил меня тот.

Отложив изготовление корпусов для мин ввиду их сложности, я дал задание выковать небольшую пушечку по тому же принципу что и стволы для «мушкетов», но если с мушкетами кузнец ещё как-то справился, то работа с пушкой не задалась с самого начала. Сетуя на непривычный инструмент и другое оборудование, он сразу сказал что не гарантирует результата, но мне уж очень хотелось иметь в «хозяйстве» настоящую артиллерию, поэтому я всё же настоял.

— Плавить нужно, и отливать по-человечески… — разворачивая заготовку ко мне, ворчал он, в который раз упоминая «плавильню» — как здесь называли литейную мастерскую.

— Теперь тебе ещё и плавильню подавай! — усмехнулся я, прекрасно понимая что для таких масштабов пока нет возможности. Ладно построить, физически может и осуществимо, но для начала надо хотя бы знать как строить! — Планы там, чертежи всякие. Опять же специалистов где взять? Тут кузнеца-то найти проблема великая, не говоря уже о литейщике.

— А хоть бы и плавильню… — продолжал ворчать кузнец, хмуро зыркая из под густых бровей.

— Так строй. Кто мешает? Сможешь построить?

Кузнец молчал.

— Ну даже если сейчас всё бросим и построим тебе плавильню, а работать там, на отливке, кто будет? — «добил» его я.

— Да есть вроде человек грамотный… — вмешался дядька Иван.

— В смысле? — я резко развернулся к нему, подумав что ослышался.

— В прямом. Один из пленных. — подтвердил тот.

Переспрашивать и уточнять я не стал, а приказал привести сюда этого самородка.

Невысокий и худой, немец ни сколько не походил на занятого тяжёлым трудом человека. Обычно люди его профессии силой не обделены, всё же работа с металлом это не просто так. Даже если не атлеты, то как минимум жилистые такие, крепкие мужики, а тут едва ли не как барышня изящный.

— Я говорю на росском… — когда я заговорил на его родном языке, немец сморщился, будто съел что-то кислое.

— Отлично. Ты правда плавильщик? — не стал тянуть я.

Пленник кивнул.

— Почти. Я инженер.

Честно сказать я даже слегка растерялся. — Как мог оказаться в войсках такой специалист?

Квалифицированные кадры всегда ценились, их холили и лелеяли, платили хорошие деньги и даже воевали за них — во всех смыслах. А тут целый плавильщик, да еще и инженер — или всё таки брешет?

— И что, плавильню построить сможешь? — прищурился дядька Иван.

Немец кивнул.

— Смогу.

Вытащив из кармана сложенный вчетверо лист бумаги и огрызок карандаша, я протянул ему и попросил нарисовать как это будет выглядеть.

— Объёмы какие плавить собираетесь? — расправляя листок на верстаке, спросил пленный.

Примерно прикинув какое количество металла потребуется для небольшой пушечки, я утроил его, и показал на стоящую возле наковальни бадейку с водой.

— Вот, примерно.

Немец молча кивнул и принялся водить карандашом по бумаге. Рисовал недолго, по ходу спросил про размер форм и вскоре протягивал мне чертёж.

— Это всё? — удивился я, ожидая чего-то более серьёзного.

— Да, всё. — так же коротко ответил пленник.

— И как же тут плавить? — перевернув листок кверх ногами, я пытался понять хитрый замысел «инженера». Насколько слабо я представлял себе плавильное производство, но то что он изобразил совсем не походило на полноценную плавильню. Понятно что схематично всё, но даже в виде схемы выглядит уж очень просто.

— А где меха, где привод для них? Куда руду закладывать? А уголь?

— Так не нужен ни уголь, ни меха не нужны. — невозмутимо ответил немец, и мне показалось что он уже просто смеется. Я даже хотел было прогнать его, но всё же воздержался.

— Вот сюда сырье идёт, здесь устанавливается градор, и по готовности металл вытекает по специальным каналам в формы. — потыкав в чертеж карандашом,терпеливо продолжил он объяснения.

— Постой, градор? Это что такое? — совсем запутался я, но услышав красноречивый вздох Ивана и наткнувшись на недоуменный взгляд кузнеца понял что сморозил глупость.

Но немец даже глазом не моргнул, и так же занудно рассказал что градор это часть плавильни, но сделать он его не сможет потому что делают эти устройства маги, и даже если бы он был магом, то всё равно это очень сложно и дорого. По сути, если я всё правильно понял, этот градор и был непосредственно тем что выделяло необходимое для плавки тепло. Что-то вроде электрического тена, только работающий на магической энергии.

— А купить его где-то можно? — спросил я дядьку Ивана.

— Не знаю. — пожал тот плечами. — Не тот товар что в лавках продают, да и время сейчас не самое подходящее. Ну и даже найдём если, прав немец, денег это будет стоить хороших.

— И что, совсем никаких вариантов? — поначалу обрадовавшийся появлению специалиста, теперь я буквально физически ощущал как ускользает от меня моя пушечка.

— Плавильня у чухонцев есть, в городе что на границе стоит. Я по прошлому году туда мотался даже пару раз. — неожиданно произнёс кузнец.

— В каком городе? — напрягся я, чувствуя что не всё так плохо.

— Ну в том что на окраине, и них там что-то вроде отдельного подола, для мастеровых, вроде.

План родился моментально. Вот только что я ещё и не помышлял ни о чём таком, как вдруг обстоятельства решили всё за меня.

— Выдели ему комнату и обеспечь всем необходимым. — отдал я распоряжение Ивану, — и охрану поставь.

— А ты пока подумай с чего начать стройку и где лучше поставить плавильню, вечером я зайду, расскажешь. — это уже я немцу задачу задал. — И вот еще, отливать нужно будет такие штуки — сняв со стены чертеж пушки, я подвёл пленного к разбитой заготовке, — эту выковать пытались, она мелкая, нужны будут побольше чуток. Сможешь?

Немец так же молча кивнул.

— Так мне самому его сторожить что-ли? — недоуменно посмотрел дядька Иван, он явно не понимал что происходит.

— Нет, охрану поставь, выбери пару человек понадёжнее, а лучше троих. И через час собери всех сотников в малом зале, обсудить надо кое-что.

— Сделаю. — сказал денщик, и вместе с немцем вышел из кузницы. Я тоже долго не задержался, поговорил ещё с кузнецом, и последовал за ними, до сбора нужно было еще смешать зелье, и по-хорошему, если ничего непредвиденного не случится, в ночь выдвинуться «на дело».

Так-то запас по времени есть, — если всё так как доложила разведка, и обернуться за сутки вполне реально. На конях, быстро туда, и быстро обратно. Главное чтобы устройство это вытащить можно было не испортив, а то окажется что его там так вмуровали, что не повредив, не достанешь. А это будет совсем обидно.

Глава 3

Выехали в ночь, сразу после того как сожгли Ингу. Пышных похорон устраивать не стали, соорудили костёр, вынесли тело и дождавшись когда догорит, справили короткую тризну.

Женщины, которые готовили тело к похоронам, справились так хорошо, что когда я ее увидел, на секунду почудилось будто она живая. Даже головой потряс, чтобы наваждение развидеть. А когда уже огонь занялся, так вообще крыша поехала. Смотрю сквозь пламя, а Инга голову поворачивает, и про сестру свою спрашивает. Присмотри говорит за ней, на тебя вся надежда. Сказала так, отвернулась, и успокоилась. Я же стоял ни жив ни мертв. Вот где сестру её искать? Может той уже и в живых-то нет…

С трудом заставляя переключиться на предстоящее дело, я чуть пришпорил коня и догнал дядьку Ивана.

— Долго ещё?

— Если всё нормально, к рассвету поспеем… — сверкнув в темноте глазами, ответил тот.

Так-то до чухонского городка недалеко, но дабы соблюдать секретность, двинулись мы в объезд, и путь выходил почти вдвое длиннее. Но зато шансов наткнуться на кого-нибудь значительно меньше. Ведь тут как, от внезапности всё зависит. План рисковый, но не бредовый. Когда я собрал сотников в малом зале, предупредил сразу — делу быть. А вот как сделать так чтобы удачно всё вышло, тут думать нужно.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ветров Клим - Я-РОСС 2 (СИ) Я-РОСС 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело