Выбери любимый жанр

Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - "JanaNightingale" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Францеска была здесь? — в его приглушённом голосе звучала плохо скрываемая ненависть.

— Да, и довольно долго. Ах, как она чудесно выглядит, а ведь она намного старше меня. Магия! Надо было и мне не из лука стрелять, а учиться магии.

— Вы просто чудо, и самая красивая из присутствующих, — совершенно искренне заверила я Наину.

Она благосклонно рассмеялась. От лёгкого белого эльфийского вина в крови забурлила радость. Музыканты сменили пластинку, и в зал потянулись танцующие пары. Молчаливый Рагнар набрался достаточно храбрости и через моё плечо расписывал Моне достоинства своего любимого тяжёлого лука. Чтобы быть поближе к Наине, под возмущённый взгляд Роэля я предложила охотнику поменяться со мной местами. Общество жизнелюбивой эльфийки меня полностью устраивало.

— Ну что же, ведьмачка, тебе придётся развлечь меня парой историй, иначе я не отпущу тебя плясать, — она потрепала меня по руке.

Вовсю приукрашивая, я рассказала о наших приключениях с Эскелем и Геральтом: про Мару — богиню зимы, про Михала-Великана. Наина смеялась в нужных местах, уточняла, охала и пугалась, хватая меня за руку.

— А теперь про любовь, про любовь расскажи!

Я растерялась, не зная, что ей ответить, и в этот миг увидела, что черноволосая красавица ведёт Иорвета за руку к танцующим парам. Все слова вылетели из головы. Наина перехватила мой взгляд:

— У-у, девочка, я вижу, — понизив голос, произнесла она. — Молодой Лис, значит…

— Нет, что вы! — я решительно замотала головой.

— Брось, — засмеялась Наина, — как и его отец, Иорвет из мужчин, стоящих того, чтобы ради них терять голову, и будь я моложе, тоже запала бы на него, как и Фиоланнэн.

Я вопросительно подняла брови. Эльфийка кивнула в сторону прильнувшей к Иорвету партнёрши по танцу.

— Фиона, дочь владык. С тех пор, как Лис сбежал, дайте боги памяти, это было после рождения моего четвёртого внука, но до того, как…

Наина погрузилась в расчёты, которые сводили меня с ума — я жаждала узнать что-нибудь про Иорвета, которого тут, оказывается, хорошо знали.

— Да, двенадцать зим назад. С тех пор она его ждёт. Но знаешь что? — эльфийка приблизила губы к моему уху. — Был бы в девке огонь, пошла бы за ним по ту сторону гор. Я бы так поступила!

Роэль, озабоченный повышенным вниманием Рагнара к Моне, увёл её танцевать. Охотник грустно навис над тарелкой.

— Рагнар, всё время ты выбираешь среди тех, кого нельзя выбрать! — заворчала Наина. — Не сиди сычом, идите уж, потанцуйте. У меня тут неоконченный разговор с одним туссентским вельможей.

Она подлила себе в бокал Сангреаля и ушла в свои мысли. По губам скользнула мечтательная улыбка.

Рагнар послушно протянул руку. Видно было, что никакой радости он не испытывал, а глаза его неотрывно следили за Моной. «А почему бы и нет?» — подумала я. Энергия, наполнившая тело, требовала движения.

Мы закружились среди пар. На вид неуклюжий Рагнар ловко вёл, и мне не пришлось даже вспоминать давно позабытые танцевальные уроки. Мелькали лица, и на миг я встретилась взглядом с Иорветом. Всё быстрее закручивались мы в танце, и полное эйфории тело стало таким лёгким, что казалось, будто я подлетаю на виражах, едва касаясь балетками пола.

Музыка изменилась, разгорячённые пары распались. Теперь все грациозно и торжественно сходились, кружили с партнёром и расходились вновь, чтобы закружить с другим. Вот моей парой стал пожилой эльф, галантно и сильнее необходимого прижавший меня к себе, вот Айвор, глаза которого смеялись. Лица сливались, мерцало пламя свечей. Я влетела в объятия очередного партнёра, когда музыка сменилась опять, темп замедлился, мелодия взбаламутила желания, спрятанные в груди, на дне. Подняла глаза — Иорвет.

Взгляд его был прикован к моему лицу, я же не могла оторвать от него глаз. Ладони соединились, сквозь тело зудяще-щекотным покалыванием будто пробежал электрический разряд. Волны мелодии уносили далеко, и я тонула в его взгляде, понимая, что выдаю себя с головой. Мы плавно скользили по залу, время замерло.

Музыка резко оборвалась. Величественная Юланнэн, в тишине поднявшись, застучала вилкой по бокалу. Танцующие остановились, а королева велеречиво говорила что-то на Старшей Речи. Мне было абсолютно плевать, что она говорит, потому что Иорвет продолжал держать меня за руку.

Но вот её выступление закончилось, эльфы стали расходиться к столам, музыка заиграла снова. Наши сомкнутые руки распались, на негнущихся ногах я вернулась за стол. В голове шумело, и я осознала, что совершенно не могу ни сосредоточиться, ни обратиться к рациональной части своего мозга — её как будто больше не существовало.

— Ах, вы такая красивая пара, — проворковала на ухо Наина, — такие надломленные веточки, а вместе — совершенное деревце. Чего здешняя публика никогда не поймёт — не бывает совершенства без изъяна, иначе оно становится скучнее лечебных процедур. А скучное несовершенно по определению.

Я очнулась от транса, благодарно улыбнувшись моей любимой эльфийке.

— О чём говорила королева?

— А, всякую муть про очень рады и пусть будет ночь любви. Ты же понимаешь, у королей важнее не что они говорят, а зачем они говорят.

Наина подмигнула и многозначительно стрельнула глазами в сторону королевского стола. Фиона обвила руками шею Иорвета и положила голову ему на плечо. Ощутив, как вспыхнуло лицо, я отвернулась и в ярости стала прожигать взглядом пол.

Вечер близился к концу. Эльфы церемонно раскланивались и исчезали. Я заметила Айвора, уходящего с незнакомкой, Анару выскользнул, обнявшись с грациозным эльфом, Роэль и Мона попрощались и упорхнули, оставив Рагнара с разбитым сердцем. Их Светлости исчезли тоже, и я увидела, как Фиона под руку с Иорветом направилась к выходу.

— Яна, — впервые обратилась ко мне Наина по имени, — обещай мне одну вещь.

С удивлением я посмотрела на неё.

— Я достаточно наобщалась с твоим Сангреалем, поэтому меня ничто не сдержит, — она хрипло рассмеялась. — У меня есть заказ для тебя, ведьмачка. Обещай мне, что когда-нибудь, когда у вас там станет потише и ты доделаешь все свои дела, неважно когда, я всё равно доживу, ты же понимаешь…

Наина страстно схватила в руки мою ладонь, браслеты звякнули.

— Мне нужен надёжный попутчик и проводник в большом мире, я хочу снова увидеть море. И я хочу в Туссент. Обещай мне.

Я посмотрела в её прозрачные глаза.

— Обещаю.

Она откинулась на спинку стула, прикрыла веки.

— Рагнар, нам пора.

Я осталась за столиком одна. Не торопясь, встала, оглядела зал. Окончен бал. Свечи почти прогорели. Я побрела к выходу.

Тёмные коридоры встретили тишиной. Я сделала оборот в вальсе, и юбка закружилась и опала. Ещё один. На ладони, там где был мой знак-капля, горело ощущение от прикосновения ладони Иорвета.

От колонны отделилась тёмная фигура.

— Я ждал тебя, — тихо прозвучал голос, который я так мечтала и так боялась услышать, — мне кажется, что мы не договорили.

Иорвет обхватил за талию, притянул к себе. В коридоре послышались голоса. Эльф увлёк меня в нишу за гобеленом.

— Yeá?

— Да, — шепнула я.

Он склонился и требовательно припал губами к моим губам. Я обвила руки вокруг его шеи. Голоса удалились в темноту. Из соседней ниши послышался шорох и стон.

Целуясь, мы вывалились из-за пахнущего пылью гобелена, Иорвет приподнял меня и, обхватив под спину, закружил. Я засмеялась, со стороны зала опять послышались шаги. Схватившись за руки, мы побежали.

Дверь Иорветовой комнаты захлопнулась за нами, щелчком пальцев я зажгла свечи. Касаясь спиной двери, смотрела на моего пирата. Он подошёл близко, прижав меня к полотну, рука скользнула по талии. Резко притянул к себе, подхватил под ягодицы, и я запрыгнула к нему на бёдра, поймав ногами.

Смеясь, он сделал оборот по комнате, под ноги попала табуретка — мы упали на кровать, перекатились через неё и, хохоча, грохнулись на пол с другой стороны. Мой любимый враг лежал поверженный на спине, я победно восседала на его бёдрах. Ладонью скользнула в вырез рубашки, прошла по гладкой груди, по татуировке лозы на шее.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело