Выбери любимый жанр

Ренегат (СИ) - Губарев Алексей - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

«Прогресс Тай Фун 5: 31880 из 32000»

Мне не хватило сто двадцать очков Тай Фун. Если бы я смог их набрать раньше, до того, как попал в ловушку… Что ж, значит задание по зачистке подземелья не считается проваленным, и это хорошо. Знать бы ещё, куда меня собираются доставить. Если на один из материков иносов, значит у меня есть шанс сильно навредить своему врагу.

— Он точно очнулся? — прозвучал рядом со мной знакомый голос, выводя из медитации. Курц! Ну, теперь всё ясно, каким образом меня взяли в плен. Удивительно, что капитан не решился в одиночку взять меня в плен. Впрочем, он оказался прав, я бы прикончил его, как и тех гер’конов.

— Да, господин капитан. — ответил старшему офицеру другой голос, скорее всего врача. — Что прикажете с ним делать?

— Выйди отсюда. — приказал Курц. Дождавшись, когда его приказ выполнят, он похлопал меня по плечу: — Знаешь, а ведь я сразу почувствовал в тебе что-то необычное, ещё при первой встрече. А когда ты спас меня, лишь утвердился в своих мыслях. И потому решил устранить странного отступника. Сейчас даже рад, что ты уцелел. Кто бы мог подумать, что аватара хаоса обнаружится на нашем материке. Повезло, что ты ещё слишком слаб, иначе бы устроил нам прорыв. Да, где ты раздобыл столь опасное оружие? Я только что осмотрел винтовку, и уверен, сейчас в ордене нет умельцев, способных создать такой сложный артефакт. Только го’арат Каас могла сотворить подобное.

Новость, что мое оружие находится на борту, очень порадовала, как и подтверждение моим мыслям, что артефакт создан одной из учениц Мортэ Либеро. Что мне говорила богиня? Прицельное устройство смертельно опасно? Что ж, надеюсь, оно само активируется, в нужный момент.

— А ещё меня интересует, как ты смог убить капитана Раммена? — продолжил расспросы Курц. — я осмотрел место его гибели, и до сих пор не понимаю, как тебе это удалось. Ведь бомба взорвалась раньше его смерти, и иначе бы убийство приписали мне. Ты лишил меня весьма важных очков порядка! Будь моя воля, я бы прикончил тебя прямо здесь и сейчас, потому что знаю, ты опасен. Но нельзя, ведь твоё тело, это ключ к нашей победе над орденом. Так что живи с этим знанием.

По спине пришелся тяжелый хлопок, от чего я еле сдержал крик боли. Проклятый инос! Ничего, выдержу, и не такое приходилось переносить. Главное сейчас — попытаться высвободиться, а дальше я придумаю, как устроить здесь всем веселье.

— Да, забыл сказать главное. — тяжелая рука легла на мой затылок. — Нам придется лишить тебя силы хаоса. Совсем. Станешь слугой порядка. Правда, твоё сознание тоже исчезнет, но чисто формально ты останешься жив. Цени это, кон Алексис.

Капитан давно ушёл, а я всё ещё чувствовал пульсирующую боль по всей спине. Похоже у меня серьезное ранение, с которым мне вряд ли удастся бежать. А значит нужно направить все силы на восстановление.

* * *

Наверное я слишком глубоко погрузился в медитацию, раз не услышал, когда вернулся врач. Очнулся, когда на рану начали наносить какую-то мазь, судя по резкому запаху — целебную. Почти сразу почувствовал лёгкое жжение, но это только подтвердило мои мысли. Значит обо мне заботятся. Что ж, это можно использовать в своих целях. Например инсценировать свою гибель. Внешние проявления магии мне недоступны, но повлиять на своё тело…

Когда-то давно мне, адепту воды и воздуха, пришлось инсценировать свою гибель. Тогда ситуация сильно отличалась от нынешней, но воспоминания подтолкнули меня к размышлениям. Если я нужен иносам живой, то они сделают всё, чтобы спасти столь ценного пленника. Единственное, что меня останавливает — спина. Рана, судя по тому, как наносит мазь корабельный врач, слишком большая, и с ней мне вряд ли удастся нормально ходить, не говоря о большем. Но и ждать, когда всё заживёт, я не могу. Неизвестно, как быстро меня доставят к полковнику, и что произойдёт после этого. Да и сейчас мне абсолютно нечего противопоставить капитану. Единственное, что я могу, это вывести из строя корабль…

Перебрав доступные мне плетения, наиболее подходящие под обстоятельства, я выбрал «мертвую воду» — техника, делающая жидкость смертельной для любого живого существа. Лично у меня была защита от подобной магии, как и от любого яда, так что риск был минимальный.

А затем я прекратил дышать, и при этом начал судорожно трястись. Пришлось ждать несколько секунд, чтобы лекарь подошёл ко мне. Едва его руки начали удерживать мою голову, чтобы я не навредил себе, я прекратил трястись и обмяк, задержав дыхание. Только бы сработало, только бы у врача не было на мой счёт каких-то особенных распоряжений.

Лекарь начал действовать, когда прошло больше десяти секунд. Он быстро расстегнул удерживающие моё тело ремни и, не церемонясь, рывком перевернул меня на спину, от чего я чуть не взвыл. Оставаться неподвижным и безвольным, когда внушительная часть тела буквально горит болью — ощущения такие же, как во время моего первого формирования ядра, в подземной комнате семнадцатого форта.

Но это было лишь началом. Настоящая боль пришла, когда врач начал делать мне искусственное дыхание. Каждый толчок в грудь отдавался огнём в моей спине, в какой-то момент я даже подумал, что потеряю сознание.

Наконец лекарь сорвал с моего рта повязку, выдернул кляп, и склонился достаточно низко надо мной, чтобы я смог плюнуть ему в рот ядовитой жидкостью. С этого мгновения у него не оставалось ни единого шанса, чтобы выжить, или хотя бы подать сигнал тревоги. Смерть от такой воды практически мгновенна, и никакая магическая защита тут не поможет, ведь яд уже внутри тела.

Ещё не раздался грохот упавшего тела, а я уже принял сидячее положение, с хрипом втягивая воздух в горящие огнём лёгкие. Сорвав с глаз повязку, спустил обе ноги на пол, и попытался встать, одновременно осматривая помещение. Ничего, что можно было использовать как оружие, способное пробить броню вражеских воинов. Придется использовать магию, пока в мои руки не попадёт ружьё…

Время утекало, словно вода сквозь пальцы, каждая секунда была на счету. Возможно капитан уже почувствовал смерть своего подчинённого, а возможно уже спешит сюда, чтобы остановить меня. Ничего, я успею. Должен успеть. Только вколю себе вон тот знакомый препарат, торчащий из раскрытой аптечки. Похоже им меня и лечили совсем недавно.

Вколов себе содержимое ампулы, я двинулся к выходу. Распахнув дверь, столкнулся взглядом с сержантом, намеревающимся заглянуть в медотсек. Отлично! «Касание предвечного хаоса» мгновенно подчинило иноса, и тот, вместо того чтобы поднять тревогу, замер на месте.

— Отдай ружьё и следуй за мной! — приказал я, чувствуя, как моё тело быстро подстраивается под новые обстоятельства. Это хорошо, значит ранение не критическое.

Вдвоём мы миновали короткий отрезок коридора, затем спустились по узкой лестнице, и очутились на техническом этаже. Где-то здесь находился корабельный движитель, защищенный десятком бойцов. Хорошо, что я, находясь на флагмане Курца, постарался запомнить судно.

— Заходи сюда и раздевайся! — приказал я сержанту, открывая дверь. Тот безропотно подчинился моему приказу, шагнув в небольшое техническое помещение. Мой план был прост —одену броню сержанта и это резко осложнит мои поиски. Главное — успеть.

Переодевание заняло полторы минуты, и сопровождалось нестерпимой болью, но оно того стоило. Теперь, чтобы отличить меня от чужака, нужно было знать меня в лицо, а сержантское звание открывало мне двери почти на все палубы корабля.

На судне всё еще не звучала тревожная сирена, а значит о моей пропаже до сих пор неизвестно. Значит можно усложнить мои поиски. Для этого я приказал сержанту направится на нижнюю палубу, открыть большой трюм, и начать спускать транспортную корзину. Одно то, что это создаст сумятицу, было мне на руку, к тому же дополнительные пути побега с корабля увеличат мои шансы на спасение

Проводив взглядом сержанта, сам я направился прямиком к движителю. Это был сложный этап моего спонтанного плана, основанного на том, что небожители не привыкли к захвату своего судна изнутри. У меня это получилось однажды, так почему бы не повторить?

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Губарев Алексей - Ренегат (СИ) Ренегат (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело