Выбери любимый жанр

Ренегат (СИ) - Губарев Алексей - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Луч тусклого света, едва заметного, показывал, что мне следует обойти насыпь, и продолжить углубляться в руины. Что ж, сейчас вечер, и вряд ли мне попадется кто-то опасный. Если вообще в этих развалинах есть твари. В прошлый раз иносы устроили тут геноцид порождениям хаоса.

Обогнув первую гору камня, когда-то служившего стенами древнему городу, я остановился. Луч показывал в обратную сторону. Неужели мне нужно искать спуск здесь, на самой окраине? Впрочем, это даже хорошо, меньше риска.

Я обошёл насыпь, и на втором круге таки заметил место, на которое указывал луч. Приблизившись, окинул взглядом склон, и неспешно, соблюдая все предосторожности, начал разбирать завал.

Чтобы не шуметь, камни относил в сторону и складывал их так, чтобы они не привлекали к себе внимание. И чем больше расчищал проход к спуску, тем больше понимал, что работа предстоит трудоемкая, и крайне долгая. Мне предстояло разобрать завал в несколько тонн. И я уже начинал жалеть, что послушал Айлин.

* * *

Расчищать спуск — большой, полутораметровый люк, закрывающий проход вниз, закончил уже глубокий ночью. За это время мне пришлось не только носить тяжести, но и отразить одно нападение стаи тварей второго ранга. Завершив расчистку, я позволил себе отдохнуть. Усевшись на один из камней, обвёл долгим взглядом окрестности. Тишина. Не кричат ночные твари, не слышно драки между зверьём за добычу, нет предсмертных воплей. Всё это говорит лишь об одном — иносам несвойственна жалость.

— Вставай, Тай Фун. — тихо произнёс я, и поднялся на ноги. Шагнув к тяжёлой крышке, выполненной из желтого металла, ухватился за массивное кольцо и, поднатужившись, потянул люк вверх. Не тут-то было. Пришлось воспользоваться копьём, а затем ещё применить несколько заклинаний воды, чтобы сдвинуть прикипевшую крышку с места.

Открыв проход, осторожно понюхал идущий снизу воздух. Хм, сухой, хоть и застоявшийся. Зато без вони, а это большой плюс, значит впереди меня не поджидает логово тварей, и проход свободен. А потому не буду задерживаться.

Для спуска мне не понадобились верёвки, на глубине полутора метров начинались широкие каменные ступени. Два десятка шагов вниз, и я очутился в широком коридоре, очень напоминающем тот, по которому я в прошлый раз спускался к залу совета. Неужели всё так просто?

Словно в ответ, у меня в голове прозвучал голос богини:

«Поторопись, Тай Фун! Я вложила много сил, чтобы тебе никто не мешал»

— Ты же сказала, что не сможешь со мной связаться, пока я не доберусь до зала совета. — усмехнулся я, доставая из рюкзака магический фонарь.

«Ты почти добрался до нужного места, поторопись.» — произнесла богиня. — «Я чувствую, что сюда приближается кто-то могущественный, имеющий большое влияние на этот мир. Если Крил, то еще можно договориться. Но это, скорее всего, иносы. У тебя не больше получаса, чтобы успеть попасть в зал»

Закрепив фонарь на лямке рюкзака, я перехватил поудобнее копьё и двинулся вперёд. Последние слова богини мне не понравились. И хоть внутреннее чувство опасности молчало, я приготовился к самому худшему. А ещё меня не оставляло ощущение, что мои товарищи оказались в ловушке…

Коридор медленно уходил вниз. Толстый слой пыли под ногами почти заглушал звук шагов, свет фонаря периодически выхватывал рисунок, покрывающий стены и арочный потолок. Похоже, здесь сотни лет не ступала нога человека, и если бы не магия, которой было пропитано всё вокруг, подземная часть города давно разрушилась бы.

Прошло не меньше получаса моего спуска, когда пол под ногами вздрогнул, а затем до слуха донеслись рокочущие раскаты мощнейших взрывов. Мне уже были знакомы эти звуки — так взрывались бомбы иносов. Сложив имеющуюся у меня информацию, я пришёл к выводу, что выбраться наружу будет весьма проблематично. Я не заложил люк камнями, и его крышку будет отчётливо видно с высоты воздушного корабля. Вот она, спешка… И, словно в подтверждение моим мыслям, в голове вновь раздался голос Айлин:

«Поторопись, Тай Фун!»

— Не хочу умереть уставшим. — усмехнулся я, продолжая двигаться в прежнем темпе. — Догнать точно не успеют.

«Тебя уже преследуют, глупец!»

— Чем больше ты на меня давишь, тем сильнее моё желание разорвать наш договор, Справедливая. Я принял твоё желание не рассказывать всего, но играть со мной в тёмную не желаю.

«Я предупредила» — устало прозвучал голос богини. — «Надеюсь, ты успеешь. Не хотелось бы начинать всё сначала»

Что-то в голосе Айлин заставило меня насторожиться. Нет, не ускориться, а попытаться понять, что заставляет богиню цепляться за этот умирающий мир. Именно цепляться, иначе не скажешь. Ей что-то нужно здесь, среди пустоши. Нет, не то, за чем сюда пришли иносы и жрецы других богов. Нечто иное. Жаль, что у меня слишком мало информации о том, что здесь происходит на самом деле.

Наклонный тоннель, как и в прошлый раз, привёл меня в тупик. Но, стоило мне приблизиться, как на поверхности стены вспыхнул хорошо знакомый символ. Коснувшись его, я стал наблюдать, как передо мной медленно протаивает вход. Где-то наверху вновь взорвалась бомба иносов, дошедшая сюда лишь легкой вибрацией почвы. Пока я спускался, такое повторялось уже несколько раз — похоже небожители вновь ровняли руины с пустошью.

Наконец проход в зал окончательно сформировался, и я шагнул вперёд, при этом почувствовав всей кожей — мне только что удалось избежать серьёзной опасности. В голове мелькнула мысль — хорошо, что Хельга с Саной, Хардом и Риллом состоят в моём ордене, и я вижу, что они ещё живы. Видимо успели добраться до тетраэдра и укрыться в нём.

Перед глазами вспыхнули строки от Либеро, привлекая к себе внимание:

'Кандидат № желаешь сохранить инкогнито?

Да.

Нет'.

— Да.

— Тай Фун, не стой столбом, если хочешь выбраться отсюда живым. — раздался голос богини. — Мы стянули к руинам все значимые силы Артеи, хотя я вообще не хотела привлекать к нам внимание. Похоже кто-то из твоих людей получил метку Крила, а иносы расставили вокруг руин сигналки. Иначе я не знаю, как нас можно было вычислить.

— Для начала предлагаю немного пересмотреть наш договор. — я и не подумал сдвигаться с места. — Слишком уж ситуация напряжённая за пределами этого зала.

— Ты же понимаешь, что это подло? — голос богини зазвенел сталью.

— Подло было обещать мне совершить месть, а затем ставить передо мной невыполнимые задачи, и обещать убить, если не справлюсь. Мне всего лишь нужны гарантии. — ответил я. — Всё просто. Ты получаешь свою жрицу, а я и мои люди покидают руины в целости и сохранности. И да, весь орден Тай Фун должен быть зачислен в орден Либеро. С сохранением независимости.

— Это все твои требования? — голосом богини можно было заморозить весь зал совета и прилегающие к нему коридоры.

— Это не требования. Это необходимое условие. К перечисленному хочу добавить, что со стороны го’арата Айлин не должно быть враждебных действий по отношению ко мне и моим подчинённым.

— Это разумные требования, и я принимаю их. — богиня, похоже, ожидала от меня чего-то иного. — Даю слово деуса Айлин!

— Я тебя услышал.

Приблизившись к телу го’арата, лежащему на полу, я попытался опуститься рядом на колено, но не смог. Защита продолжала работать, хоть и действовала на меня не так сильно, как раньше.

— Достань корректор хаоса, он поможет. — посоветовала богиня. — Как только снимешь защиту, положи артефакт на грудь моей жрице, и отступи на несколько шагов. Это ради твоей безопасности — будет мощный выплеск энергии, тебя может задеть.

— Хорошо. — ответил я, снимая с шеи артефакт. При этом вышло так, что цепочка скользнула на моё запястье, обвив его. Тут же по позвоночнику пробежала волна холода — интуиция подсказывала, что я сейчас нахожусь на волосок от гибели. А это значит, что мне нужно пересмотреть наши отношения с богиней.

В этот раз, едва я приблизился к телу жрицы, у меня перед глазами вспыхнуло сообщение:

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Губарев Алексей - Ренегат (СИ) Ренегат (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело