Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Мельников Руслан - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

— Бум! Бум! — белые облачка разрывов возникли ближе обычного. Видимо, имперцы пустили в ход усиленные заряды пороха, рискуя подорвать свои пушки.

— Всё, уходим, — решил Марий.

На лётном поле около лагеря Коалиции их ждали. Не только прислуга дракошень.

— Дел у неё сегодня нет, что ли? — пробормотала под нос Роза, заметив на фоне белой от снега земли стройную фигуру в синем платье и такого же цвета плаще. Рядом с Витторией замерла Жанна. Как только драконица остановилась, гвардеец подбежала прямо сквозь поднятый крыльями снежный вихрь, помогла Розе спуститься. Девушка стянула с головы кожаный эрдосский шлем, сунула в руки подруге и ладонью пригладила кудрявые волосы. Достав из кармана чёрный берет с белым пером, надела его и аккуратно поправила так, чтобы эмблема Белых Сов оказалась точно над переносицей. Разумеется, сейчас Роза была не в своём парадном наряде — для вылазки она облачилась в чёрный костюм из облегающего комбинезона, ботфорт до середины бедра и перчаток выше локтя. Обычно она носила его под плащом защитного комплекта, сейчас же надела поверх тёплого белья — и убедилась, что для полётов он подходит как нельзя лучше.

— Ваша шпага, госпожа. — Подошедшая вслед за Жанной донна Минерва протянула девушке оружейную перевязь.

— Спасибо, — кивнула учёная, принимая ножны. Так и держа их в руке, повернулась к наставнице. Та дождалась, пока уляжется снег, и лишь затем приблизилась, знакомо улыбаясь.

— Рада, что с тобой всё хорошо, моя дорога, — сказала рыжая донна. — Всякий раз, как ты меня покидаешь для очередной авантюры, я переживаю, что не увижу тебя вновь.

Роза знала, что слова эти искренни. Сложно сказать, насколько донна-некромаг привязалась к своей ученице, но вот в том, что девушка стала важной частью её планов, сомневаться не приходилось. Смерть Розы действительно огорчит наставницу — ведь столько трудов пойдёт прахом.

— Итак, что ты видела? — продолжила Виттория. — Или, вернее, чего не видела?

— Никаких признаков массового алхимического производства, миледи, — ответила Роза, удивившись твёрдости собственного голоса. Она сейчас говорила как офицер на докладе у генерала. Это всё костюм виноват. В чёрном костюме она не была той милосердной заступницей обездоленных, что посещала лагеря беженцев и руководила госпиталями. В чёрном костюме, со шпагой в руке, она ощущала себя… немного… Жанной?

— Значит, имперцы не делают свой дым на месте? — догадалась Минерва.

— Полагаю, что так, — ещё раз кивнула Роза. — Они не сумели бы подобное скрыть. Зато какое-то количество обозных телег укрыто тканью. Это наверняка повозки с баллонами.

— Имперцы до сих пор не начали подготовку к правильному штурму. Не искали обходных путей. — Виттория потёрла подбородок двумя пальцами. Её взгляд сделался слегка отстранённым, она смотрела куда-то за плечо ученицы. — Спорю на хвост Луки, они всё ещё рассчитывают победить без потерь, используя свой дымный яд. Просто ждут устойчивого ветра.

— Но раз они не производят новый, значит, у них остался запас, — подхватила мысль Роза. — Едва ли большой — баллоны с дымом тяжёлые, а армии нужно везти еду, шатры, боеприпасы…

— Одна атака, и, если она провалится, им придётся воевать честно. — Рыжая донна усмехнулась, поймав взгляд Розы. — Нам только надо её пережить, не сдав позиции.

— Кстати, — вмешался спешившийся Марий. Юноша встал рядом с Розой, держа лёгкий стальной шлем под мышкой. — Кроме укрытых телег я заметил ещё кое-что. Имперцы мастерят какие-то деревянные рамы на колёсах, возле них я видел много канатов и балок. Смахивает… на онагры. Или ещё какие метательные машины. Я видел рисунки в старых книгах о войне. Я и подумал… баллоном с дымом из пушки не выстрелишь, верно? А вот онагр может его метнуть.

— Для этого ему надо выжить под огнём пушек, ведь дальность стрельбы у него куда меньше, — заметила Виттория. — Однако спасибо за наблюдение, дон. Я учту ваши догадки.

Она внезапно шагнула вперёд и положила руку на плечо Розы.

— Э… что? — растерялась девушка. — В чём дело, миледи?

Сзади лязгнул металл — наверное, Жанна схватила за шпагу и задела наручем кирасу.

— У меня есть идеи, моя дорогая, — серьёзно сказала некромаг, глядя в глаза ученице. — Из них уже складывается план. Понадобится помощь нашего дорогого коннетабля, конечно. Но… скажу так — с самой опасной частью плана может управиться только одна из нас. И я бы хотела поручить эту часть тебе. Не потому, что боюсь, а потому что нужна буду в другом месте. — Она усмехнулась уголком губ. — Ох, я понимаю, как это звучит…

— Я никогда не заподозрила бы вас в трусости, миледи, — осторожно ответила девушка. — Но мне бы хотелось сперва услышать план, а потом уже на что-то соглашаться.

— Безусловно, так и сделаем. — Некромаг убрала руку с плеча Розы. Её улыбка сделалась чуть менее принуждённой. — Но прежде — у меня для тебя новый подарок, моя дорогая. Считай это подкупом. Я давно его готовила, и сейчас самое время вручить. Идём со мной.

Она наклонила голову, заглядывая за спину Розе:

— А тебе, Жанна, лучше остаться здесь.

— Почему? — враждебно буркнула гвардеец, опять чем-то лязгнув.

— Там, куда мы пойдём с Розой, будет человек, который знает тебя в лицо, и с которым тебе лучше не встречаться.

— Останься, Жанна. — Роза распутала обёрнутую вокруг ножен перевязь, надела её. — Минерва меня проводит.

— И дон Марий, — прибавила Виттория. — Ты ведь доверишь Розу целым двум рыцарям?

Великий герцог Антуан де Шанон жил в собственном шатре около ставки Чёрной Гвардии. Причина, по которой из всех владык свободных герцогств в королевство прибыл только он, оказалось прозаичной. В первую ночь войны имперские драконы не сумели прорваться к столице герцогства, и ударили небесным пламенем по её предместьям. Город уцелел, но теперь его постоянно осаждали демоны и искажённые твари. Антуан, видимо, чувствовал себя неуютно в собственном дворце.

— Всё уже обговорено, просто молчи и кивай, — вполголоса наставляла Розу донна Виттория, пока они шагали через лагерь. — Если герцог тебя о чём-то спросит — отвечай прямо и кратко. О Жанне не упоминай. Он её с детства знает, учти.

Убийца. Предатель. Трус. Человек, пошедший на сделку с пришельцами из иного мира ради власти. Огюст в миниатюре. Хуже Огюста — тот убил королеву, которая была ему никем, а де Шанон расправился с родной сестрой. Роза понимала, что знает герцога лишь со слов ненавидящей его Жанны, но не могла быть объективной. Она приложила огромные усилия, чтобы сохранить каменное лицо, входя в герцогский шатёр.

— Донна Виттория де Моракс, дон Марий и донна Минерва де Хвогбьорн, мэтр Роза Гранчи, — представил их вошедший первым слуга герцога.

— Донна, рад видеть вас сегодня, — сказал Антуан де Шанон, поднимаясь навстречу Виттории из глубокого резного кресла, в котором он читал книгу. — А это, значит, юная Роза?

Правитель Шанон был приятным на вид белокурым парнем лет двадцати пяти, с ухоженными усиками. Роза вспомнила, как подсознательно ждала, что он будет старым и тучным. Глупость, конечно — Жанне чуть за тридцать, она ровесница своей покойной госпожи, Антуан той же госпоже приходится младшим братом. Помня наставления Виттории, юная учёная молча поклонилась на мужской манер, сжимая в кулаке берет.

— Очарован, мэтр. — Герцог смерил её испытующим взглядом. — А если верить историям о ваших достижениях… а я им верю, разумеется… Что ж, мне доставит удовольствие выполнить просьбу донны Виттории. На колени, мэтр.

Вздрогнув, Роза оглянулась на Витторию. Некромаг кивнула. Скрипнув ботфортами, девушка опустилась на колени перед герцогом. Тот взял со стола богато украшенные ножны, обнажил лёгкую тонкую шпагу — такую же как у Розы, не предназначенную для настоящего боя. Коснулся клинком сперва левого плеча учёной, затем правого. С напускной торжественностью объявил:

— Встаньте, дама Роза.

Дама? Розе, больше разбиравшейся в научных и торговых делах, нежели в обычаях знати, потребовалось больше секунды, чтобы осознать произошедшее. У неё перехватило дыхание. Вставая, девушка слегка пошатнулась.

84
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело