Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Мельников Руслан - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

Бой в небе завершился чуть позже. Похоже, вничью — ни один мёртвый дракон так и не рухнул наземь, метавшиеся под облаками точки просто разделились на две неравные по числу стайки и разошлись, одни на восток, другие на запад. Имперцы выкатили батареи орудий к самой воде и под их прикрытием переправляли всё больше отрядов пехоты. Новые роты пикинёров и стрелков строились маленькими каре позади бойцов авангарда или подпирали их фланги. От рот отделились группки в три-четыре человека. Эти люди рыскали по недавнему полю боя, что-то выискивая.

— Собирают своих раненых и наше добро, — пояснила Жанна.

— Наши раненые там тоже остались. — Роза сдвинула брови. — Даже на правом фланге Совы не могли вывезти всех. Генерал…

— Место боя за имперцами, — пожал плечами де Больор. — Можно выслать к ним парламентёра и попросить отдать раненых. В прошлую войну так иногда делали. Но всегда есть шанс, что парламентёра пристрелят. Они на нас очень злы сейчас, спорить готов.

Роза плотно сжала губы, обдумывая пришедшую ей мысль. Погладив гриву Камышинки, напустила на себя решительный вид:

— Генерал, говорила же — я здесь не чтобы смотреть со стороны.

Она поднялась в седло, оправила плащ и слабо улыбнулась де Больору:

— Действуйте по своему плану, я позабочусь о раненых. Как обещала.

— Мэтр! — Удивительно, но командующий кавалерией, похоже, немного испугался. — Бросьте это, я пошлю своего адъютанта. Вам ни к чему рисковать сейчас.

— Чиркать стилом по воску — не единственная моя обязанность, — сказала девушка с уверенностью, которой на деле не испытывала. — Не переживайте, едва ли имперцы сразу прикончат кого-то вроде меня. Если дела пойдут плохо, я не буду хвататься за шпагу, а вы подумайте, сколько будет стоить выкуп меня из плена.

Она пустила кобылу вниз по пологому склону, жестом велев спутникам следовать за собой. Добравшись до полевого госпиталя, где лекари и целитель уже оказывали помощь раненым конникам, подозвала оставшихся Сов. Приказала:

— Следовать за мной, оружие в ножнах. Даже если нас атакуют — не сопротивляться. Скачите назад во весь опор, если догонят — сразу сдавайтесь.

Миновав едущих навстречу кавалеристов, Роза очутилась посреди чистого поля, между двумя армиями. Она дала Камышинке шенкеля, одной рукой держа уздечку, а другой поглаживая эфес шпаги. Использовать её ученица некромага действительно не собиралась, но прикосновение пальцев к хитрому узору плетёной гарды успокаивало нервы. Стоит ли игра свеч? Жизни людей бесценны, однако война есть война. Пытаясь помочь одним, Роза ставила под угрозу других — свои близких в том числе. Но… дело ведь не только в раненых кавалеристах. Это красивый жест. Ещё одна гирька на весы Розы, ещё одна монетка в её кошелёк. Сегодняшний поступок видят сотни, которые расскажут тысячам. Однажды этот незримый капитал придётся пустить в ход. Творец ведает, для чего — но возможно, это тоже спасёт жизни.

Проехав немного, девушка жестом остановила Сов и двинулась дальше лишь с тремя спутниками. Не выдержав, она в какой-то момент обернулась — и увидела, что Жанна улыбается. Едва заметно, но по-настоящему. Подобное зрелище слегка выбивало из колеи, однако в груди Розы будто растаял комок льда. Девушка расправила плечи и вскинула подбородок.

По ним не стреляли, им на перехват не скакал эскадрон конницы. Из строя имперских пикинёров вышел человек с офицерской перевязью на кирасе, без спешки зашагал навстречу Розе, сопровождаемый четырьмя солдатами без пик. Остановился, выжидательно глядя на конников. Розе не хотелось подъезжать слишком близко, но и повышать голос было плохой идеей — у юной учёной он и без того был высоким и звонким. Не хватало пустить петуха в такой момент. Роза встала в стременах, откинула плащ, чтобы её лучше было видно. Приложила ладонь к груди, затем широким жестом указала на поле брани, усеянное телами. Офицер сложил ладони на крестовидной гарде своего старомодного меча, медленно покачал головой.

— Капрал Тивэль, — произнесла Роза, не отводя взгляда от имперца.

— Да, мэтр.

— Разрядите свой арбалет.

— В того типа? — уточнила девочка.

— Капрал. — Роза вздохнула. — Снимите с арбалета магазин и выньте стрелу. Чтобы имперец это видел.

Она спешилась, взмахом руки приказала Жанне и Минерве оставаться на месте. Двинулась к имперскому командиру, придерживая левой рукой шпагу. Клинок вообще стоило оставить Жанне, однако снимать оружейную перевязь было слишком долго.

К счастью, имперец оказался коренастым, и Розе не пришлось запрокидывать голову, чтобы смотреть ему в глаза. Встав перед офицером, она представилась:

— Я мэтр Роза Гранчи, маг. На моём попечении находятся приюты для беженцев в этой части королевства, и также я отвечаю за помощь раненым солдатам. Во имя милосердия Пророка и всепрощения Единого Творца я прошу вас допустить моих людей на поле боя. Мы хотим лишь забрать своих раненых.

— Чтобы вы их вылечили, и они снова сражались против нас, мэтр? — не представившись в ответ, пробасил имперский офицер. Его чёрная борода, плохо расчёсанная и густая, грозно топорщилась.

Роза прищурилась, сохраняя серьёзное лицо:

— Кто бы ни победил в этой кампании, война закончится раньше, чем большинство раненых сможет вернуться в строй. А после этого, я надеюсь, мир будет долгим. Уже сейчас есть проблемы важнее, чем убивать друг друга, милорд. Зимой бед станет ещё больше. По обе стороны границы.

— Но какой мне прок идти на уступку, мэтр?

— Никакого, — честно признала Роза. — Разве что… надежда, что однажды кто-то поступит с вами так, как вы поступили с ним. Но я понимаю, сколь призрачна подобная выгода. Тем не менее, я прошу вас.

Смуглое лицо имперца озарила кривоватая ухмылка:

— А если я попрошу в уплату поцелуй, красавица?

Роза достала из кармана курточки кружевной носовой платок — такой же белый, как её костюм. Протянула имперцу:

— Пусть это будет моим знаком внимания, милорд. Если мы ещё встретимся при лучших обстоятельствах… на балу в честь заключения мира, например… вы сможете обменять его на мой поцелуй.

За те несколько секунд, что имперский командир рассматривал платок, Роза успела ощутить холод в животе и слабость в коленях. Однако мужчина усмехнулся ещё раз и принял дар. Аккуратно сложив платок, убрал его в карман и с хриплым смешком сказал:

— Не думайте, что я забуду ваши слова, мэтр Роза Гранчи. Увидимся. Забирайте своих побитых героев, сколько сможете увезти.

Когда Роза вернулась к спутникам, Жанна спрыгнула наземь и взяла её под локоть. Очень вовремя — девушка готова была без сил упасть на колени перед Камышинкой.

— Получилось, мэтр? — спросила изнывающая от нетерпения капрал Тивэль. Вынутую из арбалета стрелу она не убрала в колчан, а так и вертела в руке.

— Получилось, — только и смогла выдавить юная учёная. Неожиданно что-то прилипло к линзе её очков. Девушка сняла их и обнаружила упавшую на стекло снежинку. Настоящую, хрупкую и изящную, уже начавшую таять. Ещё одна снежинка легла на линзу рядом с первой, что-то холодное коснулось щеки Розы. Последняя осень старого мира подошла к концу. Зима вступала в свои права.

Глава 16

Совсем рядом многотысячные армии готовились к битве — но Розе было не до них. Подперев висок ладонью, девушка таращилась на два лежащих перед ней листа бумаги. Один новенький и чистый, другой исписан почему-то наискось, от угла к углу. Ученица некромага не в первый уже раз пробежала взглядом мелкие строчки: «…четыре деревни и не менее трёх хуторов… количество заболевших на момент отправки сообщения… ожидаем распоряжений…». Письмо, срочно доставленное конным гонцом, сообщало о моровом поветрии в предгорьях, в самом сердце подконтрольных Чёрной Гвардии земель. Эта область мало пострадала от имперской бомбардировки и её последствий, посёлки там не были разорены чудовищами или демонами. Вместо них пришла болезнь. Армейский офицер, отправлявший сообщение, не мог толком описать симптомы, но более всего заболевание напоминало чуму. Впрочем, сейчас следовало ожидать чего угодно, вплоть до совершенно неведомых хворей, рождённых сырой магией.

81
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело